推 katze025: 說到保險套 之前在車站女廁看過...到底為什麼會有 (搔頭 06/11 16:23
→ katze025: 在外面玩這麼大好害羞//// Bruce還真的是一時性起w 06/11 16:23
女廁真的頗少聽到的 www
在外面玩這麼大超讚 (可是我是臭豎仔,不玩,因為台北好多監視器 (抖
推 segreto: 好喜歡這種感覺。 06/11 16:34
我是覺得攻方感覺很刺激,受方又刺激又羞恥甚至有些會覺得羞辱。
超棒。 (舔嘴角
推 iamrollita: 其實我對Bruce的印象還停留在上幾篇他一連串受傷的蠢 06/11 16:41
→ iamrollita: 萌樣,這篇突然S起來我在重新構築他的image哈哈哈哈 06/11 16:41
明明Bruce常常有正經的時候,偏偏就被一篇早洩、一篇剪到,還有一篇尾巴給毀了www
我對不起Bruce啊啊啊
喔對,還有篇被頂到。 'w'
推 katze025: 同意塔塔www 又是剪到又是踢到我都要替小Bruce默哀了w 06/11 16:44
小Bruce很健康,活得很好,不要胡亂默哀啊wwww
推 LoveBDSM: 為何如此討厭漢語拼音! wei he ru ci tao yan han yu p 06/11 17:41
→ LoveBDSM: in yin! 06/11 17:41
1. 因為漢語拼音、通用拼音、注音二式等拼音不符合發音法則,外加很多外國人要重新學
一次。
過去華語威妥瑪拼音(WG)與台語白話字(POJ)、客語白話字(PFS)等系統是以拉丁
拼音為基礎,同時也符合IPA規則,對於很多外國人(尤其是歐語系)國家的人來說,
是比較容易學習的,也方便學習華語(包含中華民國國語、中國普通話、星馬華語等變
體)
以外的漢語,如上述的台語和客語。
前述三種等拼音都是以英語為基底的。因為英語的濁音有清化現象,所以這些拼音分別
用了b d g等濁音字母來代替清音字母的pㄅ tㄉ kㄎ等字。
所以造成以下幾種現象:
a. 非英語為母語的人,會把ㄅㄉㄍ讀成濁音,但實際上b的發音類似mp(台語"肉"bah)
不是pㄅ;d則類似nt連音、g發音類似台語"義"gi、"我"gua等。
他們會覺得為何[p]一定要用b來代表而不是p。
* ㄆㄊㄎ等字的羅馬拼音應該是p' t' k'或是ph th kh
b. 使用漢語拼音的話,要學習台語等其他漢語又要重新學一次整個不一樣的系統。
2. 漢語拼音很多字很奇怪,與原本聲音不搭。
x原本代表的是ㄏ,但因為部分ㄒ在舊的漢語發音是ㄏㄧ,所以中國發明漢語拼音時無
視了部分華語ㄒ原本就是ㄒ或其他s-開頭的聲音,把全部都變成x。
此外,外文使用x的字不多,通常是作為x(ㄏ)或是ks-,所以當沒有學過漢語拼音的
人看到漢語拼音x,會無法理解到底要怎麼發音。
q也是同樣的道理。q只有在葡萄牙語轉寫的漢語中代表ㄍ,通常是表示kw的音,所以後
面往往是接u。但發明漢語拼音說很多ㄑ在中古漢語是kh,那就用q來表示。
[黑人問號] 這也跟上述x的情況一樣,完全無視於部分華語q原本就是ㄑ或其他tsh-開
頭的聲音。
還有,ㄖ的聲音其實是捲舌z,但是漢語拼音卻用r代替(因為聽起來很像r-)。
* 另有一說現代北京音的ㄖ發音類似卷舌r-,類似英文的red,但是r要捲舌。
其實,其他語言也是有ㄐㄑㄒ的聲音,但是他們的拼音就是ts- tsh- s-,只有碰到後
面是ㄧ[i]或ㄩ[y]的時候才會變成ㄐㄑㄒ。
台語、愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語、希臘文等都是這樣的系統,沒有需要額外去記其他不
合發音邏輯的字母。
ps. ㄏ的發音其實是x不是h,但因為講話習慣的關係,很多人都會發音為h而不是x。
x與h比較外行的介紹就是前者硬,後者軟。
前者像是德語Bach的-ch,後者則是英語的hat的h-。
我先回這邊XDD 剩下推文待會再回wwwwww
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 18:02:13
推 ethos: 這畫面我好像看過...帥氣男主角跟美麗女主角在酒吧裡相識, 06/11 17:50
→ ethos: 喝了幾杯酒後,女主角有事先離開,男主角追上去,昏暗的路 06/11 17:50
→ ethos: 燈下,男主角就壁咚女主角了...(咦?這樣好像太唯美了喔XD 06/11 17:50
我沒看過就是了XDD 可是我很喜歡
如果兩個主角都是很好的人,這樣的邂逅其實滿浪漫的 ///w///
推 iamrollita: 哇哦哦哦哦哦哦哦看BDSM版長知識啊,我之前都直覺茶茶 06/11 18:08
→ iamrollita: 寫台語我都很順利的可以唸出來,但沒想過原來是這些原 06/11 18:08
→ iamrollita: 因 06/11 18:08
開心有幫塔塔長知識 (((>w<))) 也好開心寫的都能唸出來 >w<
最早會開始懷疑為何台北英文是T'aipei,還是因為一個中國朋友問的
之後因為接觸台語正寫與學習希臘文(仍是現在進行式),
才會發現羅馬拼音與IPA的好處
推 chaomouya: 唔唔這篇好有感覺(//// ),但只用嘴巴好難把四角褲的 06/11 18:48
→ chaomouya: 鬆緊帶往下拉呀>< 荷爾蒙和尿騷味混合的男人味,真的 06/11 18:48
→ chaomouya: 莫名的好聞,你寫得好真實喔XD。丟垃圾推推! 06/11 18:48
一來Bruce穿的是寬鬆的四角褲(boxer),二來TT舌技好,三來幸好只要撥開內褲鳥門就
好(而且沒有扣子扣著 XDD)
荷爾蒙和尿騷味混合的男人味的話,因為以前聽閨密形容過,然後聽她講到她彷彿要發情
似的(好啦,我誇飾了,但她就是越講越興奮XDD 那種"你知道嗎你知道嗎")的感覺www
→ chaomouya: 哇噢看BDSM版漲知識XDD 06/11 18:53
開心有幫nana長到知識 \>w<)/
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 20:14:34
推 Fantasyweed: 等等,這專業的語言學解釋是怎麼回事www中文系覺得想 06/11 19:17
因為有人提了 (好啦,我先拋餌的XDD 這樣才能傳教 (炸
所以把我常說的拿來回了,一方面也可以幫自己複習與審視w
→ Fantasyweed: 起了令人頭痛的東西(扶額 06/11 19:17
(想起了當年去考證照的惡夢
推 Fantasyweed: 好想知道怎麼寫出像C茶你一樣有畫面又如此讓人臉紅心 06/11 19:19
→ Fantasyweed: 跳的色色的文喔O/////O 06/11 19:19
謝謝大大的\稱讚!!! ///w///
因為腦袋有時就會突然運轉XDD 加上一些經驗(包括看過的文章或體會過的事情)
然後腦補一下就寫出來了w
推 elenegg2011: 推><好喜歡這種情節~ 06/11 19:22
我也喜歡這種情節,終於有機會寫出來了 (開心灑花
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 20:18:12
推 monoqlo0943: 沒想到在這裡遇到IPA……當初語言學差點沒過(頭痛 06/11 20:21
→ Ctea: 我覺得IPA符號已經算比較簡單了 要我記名稱跟很多專業術語 06/11 20:23
→ Ctea: 甚至成因之類的超難超崩潰 QQ 06/11 20:24
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 20:30:54
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 21:06:58
推 LoveBDSM: 居然被回了一長篇!!不過我同學(國際生)他們好像也沒差 06/11 21:11
→ LoveBDSM: XD 對於我們這些發音不標準的人來說(欸),學它只是用來 06/11 21:11
→ LoveBDSM: 溝通而已,實際上怎麼運作的他們完全不會問為什麼QQ 也 06/11 21:11
→ LoveBDSM: 是啦就連我都不會問為什麼了Q__Q 不過看完之後長知識惹 06/11 21:11
→ LoveBDSM: 感謝茶茶<3 06/11 21:11
就我看過的情況來說,如果一開始就接觸漢語拼音而且只學華語,或者是以英語為基底的,
比較沒有感覺或沒差。
又或者是他們可能有搭配注音符號或IPA,比較便於記憶發音。
一般來說語言在溝通時的確是不大會有人問為什麼,但一旦兩個不同的系統產生衝突時
(比如說A國人學B國話)就很有可能有問題了。就像我說羅曼語系、俄語系、荷蘭語系的
人在學習華語若從漢語拼音接觸,比較可能會有問題。
我一開始也是不會問"為何台北的北是p",但開始接觸其他漢語的學習之後就發現原因了。
不客氣!也真的非常開心小虐有回我那段話,也高興有幫小虐長到知識~ \(>w</
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 21:12:18
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 21:16:44
推 mediaus: 攤手晃身機八樣 好討厭的感覺XD 06/11 21:17
因為就是要這樣 XDDDDD
推 LoveBDSM: 再重看了一次,用拼音學中文的障礙是跳去學其他中文語系 06/11 21:19
→ LoveBDSM: 的語言(像是台語等會有難以轉換的現象),但是他們根本就 06/11 21:19
→ LoveBDSM: 沒有想要學台語那些啊(X 06/11 21:19
不一定,我就遇過法國人對於漢語拼音整套認知有障礙
「我就不懂為何b要用來表示[p]」,結果就是用注音符號學中文。XD
因為漢語拼音跟法語、義大利語、西班牙語、拉丁語等羅曼語系的拼音系統差異極大,
設計邏輯也不一樣。
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 21:29:04
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 21:34:25
推 LoveBDSM: 好吧我的法國同學沒這障礙,而且學的超溜XD 06/11 21:51
→ Ctea: 那就是他厲害了XDD 06/11 21:52
剛剛忘了提。
不過漢語拼音被台灣作為官方拼音時,問題就來了。
由於台灣其實是多語言國家,等於民眾想要再學台語的話,可能就有平行整合的問題,
因為大家都習慣漢語拼音與通用拼音的bㄅ dㄉ gㄍ變成要從新開始記pㄅ tㄉ kㄍ。
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 22:45:43
※ 編輯: Ctea (118.169.43.220), 06/11/2018 23:48:43
刪好了w;
推 Rapanui: Bruce很愛出差 06/12 03:37
不是很愛出差 而是很常被派出差 XDrz
推 ethos: 看西茶寫了這麼多,突然好想說聲:老師好~(≧▽≦) 06/12 08:54
謝謝~~ >w<
以後不定時開班~ (咦
※ 編輯: Ctea (1.160.62.239), 06/12/2018 12:23:34
※ 編輯: Ctea (1.160.62.239), 06/12/2018 12:44:20
推 lipeici: 在板上看到漢拼IPA討論串的感覺好微妙XD 06/12 15:12
→ Ctea: 確實滿微妙的XDDD 06/12 20:32