推 Ming0515: 推!感謝翻譯03/13 18:26
推 Ming0515: 推!感謝翻譯03/13 18:26
※ 編輯: will83tw1 (49.215.246.177), 03/13/2018 18:29:32
推 JENNY324: Q_Q03/13 18:31
推 odeliacher: 想哭qqqqqqqq03/13 18:31
→ sosoing: 感謝翻譯03/13 18:33
推 melody9685: 感謝翻譯QQQQQQ03/13 18:35
推 choliq: 推翻譯QQQQ03/13 18:38
推 cytys0504: 謝謝翻譯~03/13 18:39
推 cytys0504: 謝謝翻譯~03/13 18:39
推 kumiko13216: 感謝翻譯QQQQQQ03/13 18:41
推 kumiko13216: 感謝翻譯QQQQQQ03/13 18:41
推 Raffier: 這麼輕快的歌卻好想哭QQ03/13 18:42
推 JENNY324: 感謝翻譯Q_Q03/13 18:47
推 reinareinaya: 嗚嗚嗚嗚嗚03/13 18:48
推 catrina1101: 邊看邊聽邊哭03/13 18:58
推 StarStory: 歌詞寫的很好,好想哭QQ03/13 19:00
推 reinareinaya: 真的邊看邊聽邊哭03/13 19:03
推 jring0803: 感謝翻譯!!03/13 19:05
推 parrow: 本來以為自己不會哭,但配歌詞邊聽還是哭了03/13 19:06
推 aulx8x8: 感謝翻譯QQ03/13 19:13
推 drgraffiti: 推翻譯!!!!想念的時候就到你們身邊吧!03/13 19:14
推 opopkk: 歌詞好棒QQ03/13 19:15
推 sally4811: 哭了(大崩潰03/13 19:20
推 SAkili: 好感人QQ03/13 19:22
推 mcatr1225: 謝謝翻譯QQ03/13 19:22
推 mcatr1225: 謝謝翻譯QQ03/13 19:22
推 wm7777: 推推QQ03/13 19:22
推 TzHan19: 歌詞好棒 謝謝翻譯 我要瘋狂repeat03/13 19:22
修正app誤植部分
※ 編輯: will83tw1 (49.215.246.177), 03/13/2018 19:24:57
推 lele2016: 謝謝翻譯QQQ03/13 19:27
推 lele2016: 謝謝翻譯QQQ03/13 19:27
推 snoopy63: 會在相同位置相同地方等著你們的!!!03/13 19:28
推 SunflowerBB: 感謝翻譯,這首歌足以渡過兩年03/13 19:44
推 SunflowerBB: 感謝翻譯,這首歌足以渡過兩年03/13 19:44
推 xuanmin: 謝謝翻譯!!03/13 19:45
推 vangogo: 謝謝翻譯QQ03/13 19:46
推 onetwo311: 在相同位置相同地方等著你們回來03/13 19:49
推 purple27: Qq03/13 19:58
推 pig4753: 感謝翻譯。03/13 19:58
推 chanhl: 謝謝翻譯,真暖心的一首歌03/13 20:01
推 hanshinkin: QQQQQQ03/13 20:04
推 syoo: 感謝翻譯~T_T~~~03/13 20:04
推 rick8523tw: Top的歌詞感覺有特別的寓意03/13 20:08
推 piny72: 我超愛你們的~ 平安回來喔!03/13 20:09
推 sqzsqz971727: 推推推 感謝翻譯03/13 20:31
推 Vannalu: 超級感人,因為你們VIP們才有力量,要健康回來啊03/13 20:33
推 winniedadu: 嗚嗚嗚淚推03/13 20:33
推 jur1512: 謝謝翻譯 會等你們啊 嗚嗚嗚03/13 20:37
※ 編輯: will83tw1 (49.215.246.177), 03/13/2018 20:40:27
推 raining1128: 淚推,一邊聽然後一路哭回家03/13 20:39
推 agogao: 邊看邊聽邊哭!真的感謝翻譯!當VIP好幸福!03/13 20:43
推 wind455122: 大推 感謝翻譯03/13 20:50
→ w9249wk2002: 上班聽著流淚~03/13 20:51
→ w9249wk2002: 上班聽著流淚~03/13 20:51
推 jexxi581: 感謝翻譯03/13 20:53
推 Aidazzzz: 謝翻譯03/13 20:55
推 phenixxxx: 謝謝翻譯。03/13 21:00
推 peggy06: 謝謝翻譯03/13 21:01
推 yuu1447: 回家路上邊聽邊看歌詞邊忍淚 QQ03/13 21:03
推 cien881021: 推歌詞QQ03/13 21:08
推 wowtop: 感謝翻譯!03/13 21:09
推 lds8903: 推 好喜歡TOP那段的歌詞QQ03/13 21:12
※ 編輯: will83tw1 (49.215.246.177), 03/13/2018 21:24:49
推 yiyun04: 崔寫的詞真的還沒聽之前用看的就能猜出來了 很有個人特色 03/13 21:28
→ yiyun04: 感謝翻譯 也感謝做出這首歌的BIGBANG QQ 03/13 21:29
推 girlat611: 謝謝翻譯~本來沒有要哭的Q.Q 03/13 21:29
推 MikeBibby: 謝謝翻譯,喜歡你的翻譯版本,好催淚,想念成員們,尤 03/13 21:30
→ MikeBibby: 其是T.O.P,聽到他的聲音我都淚崩了,淚。淚。淚。。。 03/13 21:30
推 tingyuvip: 謝謝翻譯 謝謝你們留了這麼好聽的歌來陪我們 一定會沿 03/13 21:59
→ tingyuvip: 著花路 在原地等你們 03/13 21:59
推 Joyoung31: 聽到崔聲音直接淚目Q_Q 03/13 22:13
推 baiside: 謝謝翻譯QQ 03/13 22:30
推 gggz777: 推QQ一定會的 03/13 22:36
推 yuiuki: 推 才不會走呢QQQQ 等你們回來就會看到我們了 03/13 22:41
推 pinkpea1225: QQ 推!好好聽啊!! 03/13 22:55
推 chi859: 推謝謝翻譯 大推GT的詞寫的真的很好 很催淚~ 03/13 23:07
推 nrweijan: 謝謝翻譯QQ 等你們平安健康的回來QQ 03/13 23:09
推 iris005197: 謝謝翻譯~原地等你們回來! 03/13 23:16
推 yiyu0718: 謝謝翻譯! 03/13 23:21
推 kissbye5566: 感謝翻譯,等你們QQ 03/13 23:25
推 patrickchang: 爆哭..謝謝翻譯QQ 03/13 23:34
推 pyjmpau: 謝謝翻譯!心裡覺得暖暖的..T^T 03/14 00:07
→ icandbana: 淚推 03/14 00:12
推 bbfish1104: 謝謝翻譯~~哥哥們啊~我會等你們健康回歸的!我們花路 03/14 00:28
→ bbfish1104: 見~ 03/14 00:28
推 ryoheijoy: 本來沒有要哭的胬叫我該如何兵變 03/14 00:53
→ ryoheijoy: 變 03/14 00:53
→ ryoheijoy: 上面亂碼了 可以幫我修掉嗎irz 03/14 00:54
推 ahzuo: 推歌詞 真的寫得很QQ~謝謝翻譯~ 03/14 01:58
推 kiga33: 謝謝翻譯 03/14 02:21
推 cynnnna: 好棒好貼心~原地等你們回來 都要健康好好的回來 03/14 07:37
推 Grecie: 推 03/14 08:30
推 turkey0422: 感謝翻譯! 03/14 10:01
推 VerasaysHi: 太感動了QQ 你們不管什麼時候回來我都會在的!! 03/14 11:09
推 aacs0130: 感謝發役 03/14 12:45
→ aacs0130: 感謝翻譯,上面打錯字了 03/14 12:45
→ will83tw1: 首日melon24小累積人數1269006~~ 03/14 17:11
推 s4495ww: 好像破了韓團的最高紀錄 03/14 22:25
推 himmel777: 謝謝翻譯TT 03/14 23:57
推 jz830429: 推推QQ 03/15 04:20
推 lilikeeeee: QQ 03/15 14:06
推 aacs0130: 是寫給歌迷的歌耶!感動!開心! 03/15 17:44
→ ueimoon: 歐巴 在花路上等你們 花開的時候我們再見 03/16 23:59
推 s70819: 哭了 03/17 14:13
→ s70819: 感動 03/17 14:13
推 insane1102: QQ 03/18 14:52
推 ke0218n: 好想哭 03/19 03:07
推 winniedadu: 嗚嗚推3pk~~\BIGBANG/\VIP/ 03/19 16:34
推 hydedv: 這首越聽越有味道 03/31 15:16