看板 BTOB 關於我們 聯絡資訊
雖然當初真的很震驚,有難過也有生氣 或許不可能再回歸團隊, 這樣做可能不被允許 但如果他能好好重新出發 還是特別想祝福他 記得他的作品 依舊喜歡他的音樂! (抱歉我是直接用翻譯所以可能意思 https://i.imgur.com/4agd6CZ.jpg 也不準 https://i.imgur.com/DkX5S8z.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.175.123 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTOB/M.1640328444.A.A24.html
joywang: 可以用Papago 翻譯,修一下格式 12/24 15:17
joywang: 我個人也是覺得五味雜陳,心裡對過去還是放不下,但也很 12/24 15:17
joywang: 難原諒,只希望日後大家都好好的就好 12/24 15:17
vickyhappy: 翻譯內容至少要修正過再發比較好吧? 如果想單純抒發 12/24 15:52
vickyhappy: 心情,可以選個適當的文章分類做分享,但如果是要發翻 12/24 15:52
vickyhappy: 譯的話,至少也要準確準確傳達他的文字意思才對?否則 12/24 15:52
vickyhappy: 完全看不懂內容,點進這篇文只有一頭霧水 12/24 15:52
ininhktwj: 這篇就做為心情抒發吧. 正式翻譯可以另外發文 12/24 21:29
ininhktwj: 我是希望對於此事melody們不管是懷著什麼樣的心情.都可 12/24 22:03
ininhktwj: 以自在表達. 日後回憶起BTOB時期的鎰勳也可以自在談論 12/24 22:03
ininhktwj: 。別讓”鄭鎰勳”成為不可提及的名字 12/24 22:03
joywang: 感謝版主~大家都辛苦了~ 12/24 22:10
joywang: 補一個飯站翻譯,擔心我用翻譯軟體翻譯不好,就不另外發 12/24 22:14
joywang: 文了 12/24 22:14
joywang: https://i.imgur.com/3ekIrUD.jpg 12/24 22:14