看板 BTS 關於我們 聯絡資訊
151119 [男團大戰]出師表④ BTS Rap Mon「大家有所共鳴的『青春』之歌」 http://i.imgur.com/m1aQf11.jpg 「即將邁入青春的人、現在正度過青春時光的人、曾經歷青春的人,如果這些人聽了我們 的歌曲能引起共鳴就好了。」 防彈少年團隊長Rap Monster在回歸前夕表達出這樣的心願。 Rap Monster表示: 期待新專輯《花樣年華 pt.2》的人真的很多,如今新專輯終於能跟大家見面了。 演唱會正好和專輯發行時間相撞,所以非常忙碌。多虧許多粉絲們給予的愛與應援,專輯 製作很順利地完成了,一直很感謝粉絲們。 《花樣年華 pt.2》果然緊接在pt.1專輯後面發行了,以此將富含青春的故事延續下去。 為了把我們想說的故事盛裝進去,我們真的注入很多心血地工作。 Rap Monster又言: 我們會將準備好的許多東西努力原汁原味地呈現給大家,並且在舞台上盡情地玩樂與享受。 防彈少年團即將在30日發行回歸專輯《花樣年華 pt.2》。在此之前的27~29日將於首爾奧 林匹克公園SK手球競技場舉辦「2015 BTS LIVE《花樣年華 on stage》」演唱會。 專訪原文:http://goo.gl/kltePn 專訪翻譯:corehs@PTT-BTS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.223.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1447915087.A.D66.html ※ 編輯: corehs (122.117.223.95), 11/19/2015 14:40:38
verthandi7: 認真工作的少年們真帥!回歸後同時還要準備演唱會感 11/19 15:09
verthandi7: 覺他們真的會很辛苦 11/19 15:09
b05075: 推!真的很期待TT 少年們為了給我們帶來好音樂真的辛苦了TT 11/20 01:40
yijintw: 推~~~期待回歸~~~ 11/20 01:48
purpleheart: Rpa monster? 11/20 08:56
ierisme: 不小心打錯而已,不用噓吧 11/20 09:40
Im22Yo: 噓樓上上 11/20 10:50
抱歉再次英文手殘Orz... ※ 編輯: corehs (122.117.223.95), 11/20/2015 11:18:48
ChenJoy: 推 11/20 11:25
Im22Yo: 幫推,c大翻譯辛苦了 11/20 11:35
puding0906: 幫推C大~謝謝翻譯! 11/20 11:38
chibyuarashi: 推推推!!! 11/20 11:56
eraser1101: 幫推回來~上面噓不是這樣隨便用的 11/20 12:32
sharon121314: 推推 11/20 16:16
thisisnew: 幫推 11/20 16:57
tesu806: 推,感謝c大的翻譯! 11/20 17:39
sayaji: 推!!!謝謝c大!!!!~ 11/20 19:37
lillisia: 推c大!!感謝翻譯~ 11/20 19:43
and0514: 推! 感謝C大翻譯!!! 11/20 19:49
jk19860906: 期待防彈的回歸,謝謝c大的翻譯! 11/20 19:54
tammy03: 推!謝謝C大~~~ 11/20 20:47
theone11: 謝謝C大翻譯~期待新專輯~ 11/20 21:10
ierisme: 推!謝謝C大翻譯!!!!! 11/20 21:33
bettyputin: 期待回歸! 謝謝C大翻譯~~ 11/20 23:53
ting30406: 推!!! 11/21 00:05
vicorrina: 推~!!! 11/21 00:17
pp310327: 推C大翻譯!! 11/22 22:44
ARe14: 推推!! 感謝C大翻譯~ 11/23 01:03
miobobo: 感謝C大翻譯!! 11/23 03:46