看板 BTS 關於我們 聯絡資訊
BTS Grammy Museum Q&A: 5 Things We Learned 原文:https://goo.gl/pkqkbC 防彈少年團的粉絲ARMY星期二時(9/11)在格萊美博物館的K-pop現象問與答中傾注了大量的熱情。為了能盡可能地接近他們的偶像,兩百名粉絲(至少)提早了一小時抵達博物館,交頭接耳地分享著彼此看過的表演、曾有過的遭遇以及入坑的原因。有名粉絲在排隊等候時保持著手指交握的姿勢,或許是祈禱能獲得合照、簽名或是和成員一對一交流的奇蹟時刻。 每個人都入座後,博物館的執行董事Scott Goldman對觀眾表示了歡迎,並播放了防彈少年團破紀錄的音樂錄影帶 “IDOL” 作為開場。整個場內都沸騰了,最終演變成大型帶動唱跳現場,語言的隔閡完全不存在。影片結束時,Goldman與Jin、RM、J-Hope、Jimin、V、Suga和Jungkook一起回到台上。毋需多做介紹,每位成員進場時都引起了滿室的尖叫聲。 剛結束四場在LA Staples Center舉辦的演唱會,韓國男子七人組合回答了Goldman對於他們的創作過程、職業發展、當然還包括了忠實的粉絲群等相關問題。 防彈少年團正引領潮流 從詞曲到音樂錄影帶到現場演出,防彈少年團的七位成員對於創作過程的參與度有顯著的提高,使得他們在舞台上或是工作室內都更加的有自信。根據J-Hope所說,儘管他們一直以來都有參與作品的製作,但當幕後的創造力提升,也會讓他們在舞台上表演時更自由、更享受。 成員們一直處在創作的狀態,根據Suga的形容,就像是「全年無休的寫歌夏令營」。他們會將旋律、歌詞等提交給Big Hit娛樂公司的CEO房先生,和他以及他們的製作團隊一起將零散的字詞、旋律構建成登上排行榜的熱門歌曲。Jimin補充說,每首歌的演變總是在錄音室中加速,歌詞的調整、配樂的疊加都在錄音過程中進行。 當被問到成員們的寫歌過程時,Suga指出他們的創作不僅止於旋律和歌詞,甚至延伸到編舞、藝術指導和服裝搭配等。而這些視覺元素和音樂元素的結合,打造出了防彈少年團的美學。 他們傳遞的正向訊息是純淨且持續的 房先生和防彈少年同從職涯的最初就是合作關係,也一直鼓勵他們要表達出內心的想法。Suga談到他們的「音樂與藝術家的治癒哲學」,這是他們所有音樂錄影帶都想優先表現出的箴言。他們在歌曲中表現出私人的一面,從苦痛和樂觀中汲取靈感,推動他們的紛絲練習過去曾幫助他們克服艱難歲月的那份自愛與關懷。Suga回想起他成長過程中幫助過他的那些歌曲,他希望也能為他們的粉絲創造出一樣正向的音樂體驗。 投入四部曲是有風險的...但也取得了回報 從早期的學校三部曲到正在進行中的Love Yourself系列,防彈少年團呈現出宏觀的概念,透過數張專輯來訴說一個單元故事。故事線在整個企畫中不斷峰迴路轉,個別歌曲的含義可能要在聽完整張專輯時才能完全明瞭。Jin指出,每張專輯的主打及音樂錄影帶通常都會反映出該張專輯的色彩、風格或是整體的訊息。 RM補充說要開始像這次這般高規格的項目其實是一件有風險的事,萬一這次的概念無法和粉絲取得共鳴,他們可能會落入需要不斷充實、完善一個並不成功且最終也無法滿意的系列的境地。音樂產業變幻無常,若在一個粉絲無法有共鳴的主題中投入兩年半的時間可能會嚴重阻礙他們上升的勢頭。 但目前為止似乎達到了預期的效果。Love Yourself"結": Answer 緊接在 Love Yourself"轉": Tear之後,在短短四個月內成了該組合第二張在Billboard 200中取得第一的專輯。他們世界巡迴的腳步也擴展的非常迅速,他們10月6日於紐約花旗球場的演出,使他們即將成為史上第一組在美國體育場開演唱會的K-pop組合。Goldman說我們遲早會在格萊美的舞台上看到防彈少年團的演出,引起了觀眾們熱烈的掌聲。 防彈少年團的K-pop反映出他們所生存的多元世界 在Goldman提出一個微妙的問題時,Suga花了一些時間整理思緒。當被要求以K-pop為自己的流派來發表演說時,他指出他曾猶豫是否該把K-pop以那種方式分類,因為他們的靈感來自於將許多不同風格的音樂及美學融合入韓國音樂中。防彈少年團本身結合了包含流行樂、饒舌、電子樂和R&B等元素,並自豪地將他們所有的作品融入兼顧聽覺與視覺的組合中,吸引了不同類型及文化的粉絲。 Jungkook補充說,像其他成員一樣,他接觸的音樂種類非常廣泛,從自己國家南韓的音樂到不同類別的美國流行樂等。不同取向的歌詞及不同風格得的製作方式皆激發了防彈少年團創造出讓他們登上超級巨星地位的超越流派的音樂。 他們從他們的ARMY身上得到了一切 訪談接近尾聲時,V感謝出席的粉絲們,也提到粉絲賦予了他們翅膀、使他們能爬到現今的高度。當被問及美國粉絲時,RM說他對於每場演唱會粉絲們都能一起跟唱幾乎全韓文的歌曲這點,令他印象非常深刻。他評論道:「她們都非常會玩。」引起了觀眾席的一片笑聲。 隨著他們不斷增長的粉絲群及成就,Jungkook在Q&A的最後承諾他們會更加意識到自己有著做出好音樂的責任,並將其傳達給他們的ARMY。 小插曲:當天稍早他們在參觀格萊美博物館時,Jungkook非常興奮的說:「這太棒了。」 -- 為了語句通順所以沒有逐字翻譯 然後因為很累就懶得打注釋了XD 若有覺得奇怪的地方或是有疑惑的部分歡迎來信~>///< 這篇是我目前找到內容最多的新聞了,如果有其他更完整的也歡迎提供給我! 翻譯 by amorneo@ptt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.130.214 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1536809750.A.228.html
CHIEH9709 : 感謝翻譯 09/13 11:41
wudorisdoris: 感謝翻譯~推有深度的訪談,期待之後會有影片> < 09/13 11:50
sinderin : 哇感謝a大翻譯~推防彈在音樂上的堅持及好的回報\^o 09/13 12:00
sinderin : ^/ 09/13 12:00
chimchim1013: 感譯推推~ 09/13 12:02
hyri14 : 推翻譯~~ 09/13 12:17
MusicShow : 推~感謝翻譯 09/13 12:22
JEMA0612 : 感謝翻譯,有深度的訪談! 09/13 12:29
everyposs : 這個主持人真的有做功課,問的問題都很有深度,推~ 09/13 12:45
everyposs : ~ 09/13 12:45
gbyw : 感謝翻譯! 09/13 12:45
kkkkbox : 感謝翻譯 09/13 12:46
slyaslya : 感謝翻譯 09/13 13:23
Bernice931 : 謝謝翻譯!好喜歡大黑的Music&Artists for healing 09/13 13:52
Bernice931 : 真的每天都被他們的音樂治愈 09/13 13:52
以那句為mantra真的很棒QQ
hahalily : 推~~~ 09/13 14:35
mimisl0824 : 內文有重複的地方喔 09/13 14:50
有重複的地方應該是手機app閱讀的關係 用電腦看是沒問題的噢~
gwen23 : 希望以後會有影片>< 感謝翻譯! 09/13 15:05
※ 編輯: amorneo (59.115.130.214), 09/13/2018 15:26:32
chiman : 謝謝翻譯! 09/13 17:24
BFClaire : 感謝a大翻譯! 09/13 18:49
meico : 感謝翻譯!! 09/13 19:31
kaykaypan : 謝謝A大的翻譯! 09/13 19:34
tiktok : 推:D 09/13 20:16
Demenz : 感謝翻譯!! 09/13 20:24
KIMKIMM : 感謝翻譯!超喜歡這種深度訪談的! 09/13 22:17
Apricot : 感謝翻譯 羨慕那些阿米能現場看他們講述自己的音樂 09/13 23:01
Apricot : 理念跟歷程真的很棒 09/13 23:01
summer0625 : 感謝翻譯 這訪談很棒 09/13 23:35
Aplusgirl : 推翻譯~辛苦了 09/14 07:06
tothesky : 「遲早會在格萊美的舞台表演」!!!可以也期待提名 09/14 19:46
tothesky : 與獲獎嗎 09/14 19:46
OTT123 : 推~感謝翻譯 09/20 13:10