看板 BTS 關於我們 聯絡資訊
Produced by RM, JW of NELL (RM, JW of NELL) 流逝 總有一天 必然 註定發生 流逝 總有一天 必然 註定發生 流逝 流逝 流逝 流逝 流逝 流逝 流逝(everything everything everything ya) 流逝(everything everything everything ya) 流逝(everything everything everything ya) 夜色褪去 黎明降臨 春日過去 夏日來臨 花凋落後果實就會熟成 一切事物都要經過疼痛 放下一切 大大地吸一口氣 讓肺充滿溫熱的空氣 這瞬間說明了一切 一直以來將曾將我掏空的時間 充滿著我 Everyday I put 讓我能成為夠成熟的人 And everyday I stay 不管是人還是痛楚 有天都會消失 要倒下也要迎著風 夢也不會是永遠 與其說著加油 與其說著這一切都是謊言 我更希望這一切都能像是風一般的流逝 流逝(everything everything everything ya) 流逝(everything everything everything ya) 流逝(everything everything everything ya) 下雨了 下雨了 這一切 都流逝 翻譯by 莫莉@ B613 防彈少年團 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.109.157 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1540274305.A.DDC.html
LoveJK517G : 詞好美喔,南俊詩人QQ10/23 14:12
yanying1997 : 推!好喜歡這首QQ10/23 14:15
tail86 : 好像是Everyday I pray~~謝謝翻譯!!10/23 15:18
hyh929 : 感謝翻譯!!第一次聽的時候,就被這首打中,超愛這首!!10/23 15:22
summer0625 : 感謝翻譯 很喜歡這首 歌詞好美QQ10/23 15:29
wanderlust : 最愛的NELL和最愛的南俊合作,太幸福了QQ10/23 19:19
erppww : 好愛這首旋律 覺得淨化心靈10/23 19:53
Teuki : 推 總是為我們帶來不同感受以及感動的南俊10/23 22:45
sodanicky : 感謝翻譯!詞好美喔!!又超級好聽的!!10/23 23:16
Ronee : 看開也是一種成熟的表現10/24 15:19
pink4137 : 我覺得英文應該是everything everything everthingo10/24 21:22
pink4137 : es~呼應歌名10/24 21:22
masakaka : 喜歡這首!!!旋律堆疊到最末一段收住的情緒好滿Q^Q10/25 14:01
lovekangin : 前三個音下去就中了!!!10/26 18:23
bettyntnu : 最喜歡這首,旋律有點五月天xD10/28 13:05
hdmd : 跟樓上be大同感耶!!!我聯想到《星空》但明明兩首歌10/30 06:34
hdmd : 旋律完全不同呀!可能是編曲方式嗎?這首也讓我有10/30 06:34
hdmd : 種望著滿天星空的感受10/30 06:34
※ 編輯: sodavoxyi (61.228.239.221 臺灣), 10/19/2019 16:42:01