看板 BTS 關於我們 聯絡資訊
190608 2019BTSFESTA #6 - 防彈NEWS 防彈NEWS (paper vol.2) 出版商: 防彈少年團 編輯者: 逼踢欸私 舉報者: BTS https://imgur.com/YwMWRTC.jpg
https://imgur.com/AsweX7j.jpg
https://imgur.com/kFfBgS9.jpg
https://imgur.com/N3X815p.jpg
https://imgur.com/7HP4i2a.jpg
https://imgur.com/erpX0LR.jpg
https://imgur.com/HsD6leW.jpg
https://imgur.com/4KqRn5r.jpg
https://imgur.com/v1kVt0h.jpg
中字翻譯圖 Pathfinder版本 https://imgur.com/dg9kQuV.jpg
https://imgur.com/VEmwOkT.jpg
https://imgur.com/meOdwft.jpg
https://imgur.com/wvWq1Cv.jpg
cr.Pathfinder0613 http://bit.ly/2I4o9mw WNS_WeNeedBTS版本 https://imgur.com/hmEzXLh.jpg
https://imgur.com/ctfVNUE.jpg
https://imgur.com/PTkSRtL.jpg
https://imgur.com/Juc6rWN.jpg
https://imgur.com/toXC9F3.jpg
https://imgur.com/UIseT9h.jpg
https://imgur.com/H67G0CC.jpg
https://imgur.com/NyBVCSW.jpg
https://imgur.com/uL1DONU.jpg
cr.WNS_WeNeedBTS https://www.weibo.com/5636076333/HxTYgdZ0G cr.防彈少年團官方臉書 https://t.co/mFWHk8DO2H -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.163.196.69 臺灣 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1559919885.A.4D1.html
A10401725 : 推!! 06/07 23:06
cindy11835 : 推!!但閱讀無能QAQ 06/07 23:07
anoxox : 這照片怎麼那麼搞笑啊kkk 06/07 23:08
yanyuuu : 推!!!06/07 23:09
bbfish1104 : 推!! 06/07 23:10
freitaggg : 先推再慢慢看~ 06/07 23:10
ts00758579 : 這個文字藝術師XDDD 06/07 23:11
sunny61629 : 先推 等中字~ 06/07 23:12
bettyntnu : 好復古的編輯好好笑,等待中字! 06/07 23:13
abopj80 : 先推!! 06/07 23:13
snoocatta : 只能等翻譯QQ 06/07 23:13
summer0625 : 坐等翻譯 官推還特地寫出版商.編輯者.舉報者XD 06/07 23:15
evafish1207 : 等翻譯 ~! 06/07 23:17
pacegirl : 推!等待中字,然後2、3頁碩珍和智旻的照片上的文字X 06/07 23:17
pacegirl : DD 06/07 23:17
ksjopslh : 推! 06/07 23:18
JSHRMVK : 先提前對所有翻譯者獻上最誠摯的感謝QQ 06/07 23:19
MusicShow : 推!!!等翻譯XD 06/07 23:19
rettaguysg : 每次看到文字真的超能表現出防彈每個人的個性XD ( 06/07 23:20
rettaguysg : 好有趣啊啊啊 06/07 23:20
gbyw : 先感謝翻譯!覺得這種復古感的P圖莫名好笑XDD 06/07 23:23
angelak765 : 智旻的照片配文XDDDD 06/07 23:24
jmclpig9 : 有...魅力嗎? 餒嘎努估?!! 這個梗大概要再講五 06/07 23:24
angelak765 : “我有魅力嗎?” 06/07 23:24
jmclpig9 : 十年 06/07 23:24
angelak765 : “我是誰” 06/07 23:24
angelak765 : XDDDDDDDDD 06/07 23:25
s110211021 : 推~也只能耐心等待翻譯~~ 06/07 23:30
trish : 夭壽滿滿韓文XDDD 06/07 23:37
Lulushih : 智旻的照片上寫 Who am I? 我是誰?!XDDD 06/07 23:43
Mstraveler : 第二張的碩珍紫色的字是Do you know BTS好好笑xd 06/07 23:43
silvialove : 被第一張的玧其電到!! 06/07 23:44
Mstraveler : 然後第五張的玧其是「被子外面很危險!各位,請一直 06/07 23:45
Mstraveler : 安全地待在被子裡!」笑死xd 06/07 23:45
BFClaire : 推 完全看不懂 但是好像很有趣^^ 06/07 23:46
tintin007 : 推 P圖太吸睛了XDD 06/07 23:49
hidecla : 推!!圖片超有喜感XD先跪謝翻譯者了>< 06/07 23:49
Lulushih : 碩珍圖片上的名字 禁!!超有聲音 06/07 23:50
Blanca26 : 從短篇news變newspapers 了啦XDDDD 06/07 23:50
i826678 : 看一半了~前面在講葛萊美,中間在講準備專輯時的 06/07 23:50
i826678 : 事~很有趣哈哈哈 06/07 23:50
Mstraveler : 然後朴智旻你那個三行詩的幅度太長了吧xddddd 06/07 23:52
Mstraveler : 因為是訪談形式,在看的時候腦中會自動帶入七人的聲 06/07 23:53
Mstraveler : 音跟語調欸哈哈 有人跟我一樣嗎xd 06/07 23:53
blah123 : 提前感謝所有翻譯者嗚嗚嗚嗚好期待!! 06/07 23:53
peitses21 : 柾國:粉絲們說是兔子就是兔子吧 我會當兔子的XDDDD 06/07 23:56
imemhaha : 這是什麼超復古的P圖哈哈哈 06/08 00:00
i826678 : M大我也會!看的時候完全可以想像他們的聲音哈哈 06/08 00:04
unbending : 我也會帶入他們的語氣,完全可以想像訪問的樣子~ 06/08 00:08
i826678 : 南俊也太可愛~幫盆栽們取名字XD 06/08 00:12
momolive2008: 推!! 06/08 00:19
freechy : 先跪謝翻譯的大大! 06/08 00:26
blah123 : M大我也會!!腦袋自動有聲音XDDD 06/08 00:33
WINGSofBTS : 碩珍的答案為什麼每個都這麼好笑XDDD 孩子們的訪問 06/08 00:58
WINGSofBTS : 都有聲道支援哈哈哈 06/08 00:58
WINGSofBTS : 最後的句子接龍也笑到不行 用盡全力在為難彼此的相 06/08 00:59
WINGSofBTS : 愛相殺少年團 06/08 00:59
sodavoxyi : http://bit.ly/2I4o9mw 中字cr.Pathfinder 0613 06/08 07:39
謝謝
cynthia0331 : 有...魅力嗎XDDDDD 06/08 09:08
pillooow : SUGA對生日蛋糕的吐槽XDDD 06/08 10:38
新增中字翻譯圖 ※ 編輯: bethelights (114.33.151.23 臺灣), 06/08/2019 10:43:58
A10401725 : 今天也請說一句名言吧 06/08 10:48
A10401725 : 玧其;想要躺下XDD 06/08 10:48
A10401725 : 啊按成分號了QQ 06/08 10:49
MESUMI : 看到生日蛋糕那邊笑噴XDD 06/08 11:02
chimchim1013: 非常同意沙發XDDD 06/08 11:07
bettyntnu : 看了翻譯超級有趣! 06/08 11:23
forwardrou : 下次隔一天再送生日蛋糕,讓玧其吃驚一次吧哈哈 06/08 11:44
forwardrou : 大家的休息推薦最喜歡南俊的~ 06/08 11:44
forwardrou : 看風景養眼睛,吹吹風~ 06/08 11:45
forwardrou : 然後明年前進葛萊美表演吧! 06/08 11:45
summer0625 : 南俊還幫盆栽們取名XD 玧其的新名言是想要躺下XD 06/08 13:18
summer0625 : 忙內真的很配合 最後還說要去月球當月兔XDDD 06/08 13:18
tothesky : 透徹的男子漢xdd 06/08 15:27
rujvup : 碩珍海報的火星文真是笑死我XDD 06/08 15:30
jenny75 : 被閔玧其的名言笑死XDDDD 06/08 17:54
verthandi7 : 今天謹遵玧其的名言在被子裡躺了整天XD 06/08 19:41
heytaco : 謝謝整理~推一下導遊的翻譯!! 06/09 06:58
CHIEH9709 : 圖的配字都好有趣XDD 06/09 09:21
Petrichoreo : 導遊翻譯一向很用心♡ 06/09 13:48