推 A10401725 : 推!! 06/07 23:06
推 cindy11835 : 推!!但閱讀無能QAQ 06/07 23:07
推 anoxox : 這照片怎麼那麼搞笑啊kkk 06/07 23:08
推 yanyuuu : 推!!!06/07 23:09
推 bbfish1104 : 推!! 06/07 23:10
推 freitaggg : 先推再慢慢看~ 06/07 23:10
推 ts00758579 : 這個文字藝術師XDDD 06/07 23:11
推 sunny61629 : 先推 等中字~ 06/07 23:12
推 bettyntnu : 好復古的編輯好好笑,等待中字! 06/07 23:13
推 abopj80 : 先推!! 06/07 23:13
推 snoocatta : 只能等翻譯QQ 06/07 23:13
推 summer0625 : 坐等翻譯 官推還特地寫出版商.編輯者.舉報者XD 06/07 23:15
推 evafish1207 : 等翻譯 ~! 06/07 23:17
推 pacegirl : 推!等待中字,然後2、3頁碩珍和智旻的照片上的文字X 06/07 23:17
→ pacegirl : DD 06/07 23:17
推 ksjopslh : 推! 06/07 23:18
推 JSHRMVK : 先提前對所有翻譯者獻上最誠摯的感謝QQ 06/07 23:19
推 MusicShow : 推!!!等翻譯XD 06/07 23:19
推 rettaguysg : 每次看到文字真的超能表現出防彈每個人的個性XD ( 06/07 23:20
→ rettaguysg : 好有趣啊啊啊 06/07 23:20
推 gbyw : 先感謝翻譯!覺得這種復古感的P圖莫名好笑XDD 06/07 23:23
推 angelak765 : 智旻的照片配文XDDDD 06/07 23:24
推 jmclpig9 : 有...魅力嗎? 餒嘎努估?!! 這個梗大概要再講五 06/07 23:24
→ angelak765 : “我有魅力嗎?” 06/07 23:24
→ jmclpig9 : 十年 06/07 23:24
→ angelak765 : “我是誰” 06/07 23:24
→ angelak765 : XDDDDDDDDD 06/07 23:25
推 s110211021 : 推~也只能耐心等待翻譯~~ 06/07 23:30
推 trish : 夭壽滿滿韓文XDDD 06/07 23:37
推 Lulushih : 智旻的照片上寫 Who am I? 我是誰?!XDDD 06/07 23:43
推 Mstraveler : 第二張的碩珍紫色的字是Do you know BTS好好笑xd 06/07 23:43
推 silvialove : 被第一張的玧其電到!! 06/07 23:44
推 Mstraveler : 然後第五張的玧其是「被子外面很危險!各位,請一直 06/07 23:45
→ Mstraveler : 安全地待在被子裡!」笑死xd 06/07 23:45
推 BFClaire : 推 完全看不懂 但是好像很有趣^^ 06/07 23:46
推 tintin007 : 推 P圖太吸睛了XDD 06/07 23:49
推 hidecla : 推!!圖片超有喜感XD先跪謝翻譯者了>< 06/07 23:49
→ Lulushih : 碩珍圖片上的名字 禁!!超有聲音 06/07 23:50
推 Blanca26 : 從短篇news變newspapers 了啦XDDDD 06/07 23:50
推 i826678 : 看一半了~前面在講葛萊美,中間在講準備專輯時的 06/07 23:50
→ i826678 : 事~很有趣哈哈哈 06/07 23:50
推 Mstraveler : 然後朴智旻你那個三行詩的幅度太長了吧xddddd 06/07 23:52
→ Mstraveler : 因為是訪談形式,在看的時候腦中會自動帶入七人的聲 06/07 23:53
→ Mstraveler : 音跟語調欸哈哈 有人跟我一樣嗎xd 06/07 23:53
推 blah123 : 提前感謝所有翻譯者嗚嗚嗚嗚好期待!! 06/07 23:53
推 peitses21 : 柾國:粉絲們說是兔子就是兔子吧 我會當兔子的XDDDD 06/07 23:56
推 imemhaha : 這是什麼超復古的P圖哈哈哈 06/08 00:00
推 i826678 : M大我也會!看的時候完全可以想像他們的聲音哈哈 06/08 00:04
推 unbending : 我也會帶入他們的語氣,完全可以想像訪問的樣子~ 06/08 00:08
推 i826678 : 南俊也太可愛~幫盆栽們取名字XD 06/08 00:12
推 momolive2008: 推!! 06/08 00:19
推 freechy : 先跪謝翻譯的大大! 06/08 00:26
推 blah123 : M大我也會!!腦袋自動有聲音XDDD 06/08 00:33
推 WINGSofBTS : 碩珍的答案為什麼每個都這麼好笑XDDD 孩子們的訪問 06/08 00:58
→ WINGSofBTS : 都有聲道支援哈哈哈 06/08 00:58
→ WINGSofBTS : 最後的句子接龍也笑到不行 用盡全力在為難彼此的相 06/08 00:59
→ WINGSofBTS : 愛相殺少年團 06/08 00:59
謝謝
推 cynthia0331 : 有...魅力嗎XDDDDD 06/08 09:08
推 pillooow : SUGA對生日蛋糕的吐槽XDDD 06/08 10:38
新增中字翻譯圖
※ 編輯: bethelights (114.33.151.23 臺灣), 06/08/2019 10:43:58
推 A10401725 : 今天也請說一句名言吧 06/08 10:48
→ A10401725 : 玧其;想要躺下XDD 06/08 10:48
→ A10401725 : 啊按成分號了QQ 06/08 10:49
推 MESUMI : 看到生日蛋糕那邊笑噴XDD 06/08 11:02
推 chimchim1013: 非常同意沙發XDDD 06/08 11:07
推 bettyntnu : 看了翻譯超級有趣! 06/08 11:23
推 forwardrou : 下次隔一天再送生日蛋糕,讓玧其吃驚一次吧哈哈 06/08 11:44
→ forwardrou : 大家的休息推薦最喜歡南俊的~ 06/08 11:44
→ forwardrou : 看風景養眼睛,吹吹風~ 06/08 11:45
→ forwardrou : 然後明年前進葛萊美表演吧! 06/08 11:45
推 summer0625 : 南俊還幫盆栽們取名XD 玧其的新名言是想要躺下XD 06/08 13:18
→ summer0625 : 忙內真的很配合 最後還說要去月球當月兔XDDD 06/08 13:18
推 tothesky : 透徹的男子漢xdd 06/08 15:27
推 rujvup : 碩珍海報的火星文真是笑死我XDD 06/08 15:30
推 jenny75 : 被閔玧其的名言笑死XDDDD 06/08 17:54
推 verthandi7 : 今天謹遵玧其的名言在被子裡躺了整天XD 06/08 19:41
推 heytaco : 謝謝整理~推一下導遊的翻譯!! 06/09 06:58
推 CHIEH9709 : 圖的配字都好有趣XDD 06/09 09:21
推 Petrichoreo : 導遊翻譯一向很用心♡ 06/09 13:48