看板 BTS 關於我們 聯絡資訊
[非官方影片請\開燈] █ 200106 NAVER NOW. 李章元的〈6點5分前〉 提及CUT| https://twitter.com/zingerone95/status/1214118990668128256 李章元:〈WINTER FLOWER〉是冬天的花呢,Featuring參與者是RM呢 Younha:沒錯,這首是跟RM合作的歌曲,說是冬之花這首歌也有漢字的,歌名叫做〈雪中 梅〉,這首歌是在描述冬天綻放的花的故事,這朵在冬天綻放的花朵可以代表我們自己, 也可以代表陪伴我的你,是蘊含這樣意義的歌曲。 李章元:說起冬之花以前只想到〈雪之花〉這首歌,第二朵花出現了呢。 李章元:與RM的合作是如何促成的呢? Younha:其實早在幾年前開始一直有在討論希望能一起製作音樂這件事,但也都只是嘴上 說說,其實到現在我自己都覺得合作是不太可能的事了(笑),討論過好幾次製作音樂的方 向,這次製作出來的音樂我很有信心,所以就正式向RM提議了合作,雖然彼此都是在線上 作業,這次的合作很有趣、意義也格外深遠。 李章元:啊,不是親自見面一起在錄音室錄音的嗎? Younha:是呀~因為他本來就很忙(笑) 李章元:RM該不會是在飛機上用手機錄音的吧(笑)? Younha:錄音是在某處好好錄製了,感覺是在錄音室錄製的,錄音品質很好呢(笑) 李章元:不對啊,我以前也跟RM一起回答過問題的呢,但現在已經聯絡不太到他了,南俊 吶,過得還好吧?(笑)不過其實我還是有聯絡過南俊的,但從某個時候開始彼此就沒有聯 絡了 Younha:哈哈我們大家一起見面吧,一起聚一次會吧! 李章元:原來是線上製作的呢?都不知道是在哪個國家、哪個錄音室呢? Younha:啊~那是的確沒辦法知道的呢,就這樣留下了一個謎團。 ※ 備註:李章元與南俊一起出演過《腦性時代:問題男子》 █ 200107 MBC FM4U〈金信英的正午希望曲〉 全場廣播| https://reurl.cc/gvAALb 提及CUT | https://twitter.com/Ve20613/status/1214405906248556544 (1) https://twitter.com/Ve20613/status/1214406014620950528 (2) 金信英:現在在三個國家(itunes)得到一位了 Younha:好像已經50個國家了(大笑),超開心的早上起來突然(看到消息) 金信英:太棒了,請客吧請客吧,我們國家SOLO女歌手,Younha是第一位吧,合作的對象 是BTS RM,兩位原本就很親嗎? Younha:其實之前在活動的時候就常碰到,就是互相應援這樣 金信英:兩位都很喜歡音樂不是嗎,因為都是製作音樂的人。 Younha:我們對於音樂的取向有點相似,從幾年前就有聊過希望合作的想法,現在還以為 不可能了,老實說不是這樣嗎(笑) 金信英:老實說是那樣 Younha:對啊,說實在不太可能的,原本到現在也沒什麼能讓我提案合作的歌曲,最近在 製作過程中出現了一首讓我覺得可以提案看看的歌曲,如果無法促成合作那也沒辦法,如 果這朋友無法參與的話,我認為這首歌就製作不了了。 金信英:所以合作對象只想著RM吶? Younha:一般來說製作歌曲的時候是預想一個合作對象進行的,如果可以合作的話那就會 有結果,但合作不成也可能就此埋葬了,所以我就正式提案給他,結果他很爽快地答應了 ,錄音是分開錄的因為見不到面,雖然不知道是在哪個國家哪個地方的錄音室錄製的,總 之錄完音就把音軌寄給他,歌詞創作時沒辦法親自見面說明,所以我就用郵件寫了長文把 想描述的風格故事都聯絡給他,我原以為他會因為太忙碌而沒時間讀信,但沒想到他也寫 了長文回信給我,就這樣彼此一起完成了這首歌的世界觀後,這首歌的歌詞也就完成了。 ※ Younha手比劃出的南俊長文長度XD https://i.imgur.com/Y8FHaPX.jpg
金信英:過程中好像沒有意見不合的地方呢,連面都見不到的說。 Younha:應該說是用郵件進行鍵盤筆戰吧 哈哈 金信英:雖然進行了鍵盤筆戰,但還是請對RM說一句話吧 Younha:好害羞喔,給RM金南俊,謝謝你總是充滿活力的模樣,這次你的正向影響力也傳 達到我身上了,我會把這個影響當作是鞭策我努力做音樂的意思,我會更努力的。 █ 200108 SBS Power FM〈美麗的早晨,我是金昌完〉 提及CUT | https://twitter.com/broccoli0613/status/1214719928260915200 Younha:只能這樣播放給大家聽,這首歌不能直接現場唱給大家聽的理由是,這是與RM合 作的歌曲,RM沒在現場沒辦法一起唱。 金昌完:但這合作是如何促成的呢?是因為以前有一起製作過音樂嗎?還是因為平常有關 注RM才選擇他來合作嗎?雙方是什麼樣的關係呢? Younha:我們是同事關係,大概是五年前開始吧,我們來來回回講了好幾次希望能合作一 次,我也很感謝他喜歡我的專輯,所以我也想說有天一定要合作,但從某天開始他成了超 級明星,我覺得這合作可能沒希望了,但因為這樣的好歌出現了,所以我想說還是邀請他 試試看能不能成功,這首歌除了RM之外不做第二人選,萬一他沒辦法參與這首歌的話我就 打算放棄了。 影片/ zingerone95 / Ve20613 / broccoli0613 @ twitter 翻譯/ YFtoBTS @ twitter;tammy03 @PTT 好想聽現場啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.164.174 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1578474811.A.46D.html ※ 編輯: tammy03 (59.126.164.174 臺灣), 01/08/2020 17:20:40
abopj80 : 謝謝翻譯~鍵盤筆戰 哈哈 謝謝Younha不放棄找南俊 01/08 17:26
abopj80 : 才有這首這麼美的歌誕生QQ 01/08 17:27
mimisl0824 : 幸好有合作啊! 01/08 17:27
summer0625 : 南俊真的好忙XD 看到Younha說除了南俊之外沒有第二 01/08 17:29
summer0625 : 人選覺得好感動QQ 01/08 17:30
hsh510 : 比出長文長度也太可愛XDD 01/08 17:30
kuoror001 : 希望有朝一日可以看到同台表演這首歌!! 01/08 17:34
※ 編輯: tammy03 (59.126.164.174 臺灣), 01/08/2020 17:37:08
wunwun888 : 謝謝翻譯 01/08 17:38
sinderin : 謝謝翻譯 推潤荷推南俊! 01/08 17:52
she2629 : 感謝翻譯~ 01/08 17:55
obbiest : 謝謝翻譯,喜歡看合作藝人聊防彈,能夠有這次的合作 01/08 18:15
obbiest : 真的很棒! 01/08 18:15
cb5786 : 謝謝翻譯 01/08 18:16
A10401725 : 感謝翻譯! 01/08 18:19
closeadoor : 感謝翻譯!看到筆戰覺得有趣,非南俊不可聽了格外感 01/08 18:28
closeadoor : 人,這首真的超好聽! 01/08 18:28
andiiiknow : 謝謝翻譯!鍵盤筆戰跟信件的長度都好可愛XD 01/08 18:30
freechy : 這首歌真的太美了,無論是音樂性上還是意境上 01/08 18:55
Peterpan80 : 希望有一天能聽到現場演唱啊 真的是很棒的一首歌! 01/08 19:21
elfsoosuk : 推雖然超級忙但還是用心工作的南俊 01/08 19:25
imemhaha : 謝謝翻譯 鍵盤筆戰好好笑 謝謝兩人沒放棄合作 成品 01/08 19:28
imemhaha : 也很棒的出來了! 01/08 19:28
gbyw : 感謝翻譯!這首歌真的很棒! 01/08 19:29
Sakura911 : 感謝翻譯,真的是首很棒的歌~ 01/08 19:34
sodavoxyi : 感謝翻譯~長文長度好像平常會看到的小論文XD好想 01/08 19:35
sodavoxyi : 聽現場啊QQ 01/08 19:35
sstarmoon : 謝謝翻譯~鍵盤筆戰好可愛 XD 推用心工作的潤荷姐姐 01/08 19:35
sstarmoon : 和南俊 01/08 19:35
general77413: 謝謝翻譯,我也想看現場。 01/08 19:41
jenny75 : 謝謝翻譯!筆戰感覺很有既視感 好想聽現場版 01/08 19:49
jayaneko : Younha好可愛~ 謝謝她的堅持讓我們聽到這首好歌! 01/08 20:06
snoocatta : 謝謝翻譯 真的非常喜歡這首歌 謝謝潤荷沒有放棄找 01/08 21:17
snoocatta : 南俊 鍵盤筆戰形容的好可愛xD 01/08 21:17
tzuchun0214 : 謝謝翻譯 超棒的合作 01/08 22:12
bo4117 : 感謝翻譯 歌好聽歌詞也很棒~~ 01/08 22:26
heymi3666 : 感謝翻譯~ 01/08 23:48
bbfish1104 : 想聽現場合唱+1 01/09 00:27
sunny61629 : 感謝翻譯~~筆戰好可愛 01/09 01:40
hidecla : 還好有合作成功讓大家聽到這首好歌!!感謝翻譯~ 01/09 02:06
Demenz : 推好歌!!鍵盤筆戰XDD 01/09 03:40
Isistuok : 謝謝翻譯~ 01/09 11:54
huachs : 感謝翻譯 這首聽現場一定特別好聽吧! 01/09 12:55
rujvup : 感謝Younha沒有放棄合作~!雪中梅大發~~ 01/09 13:56