推 elfsoosuk : 推! 01/09 23:43
推 sodavoxyi : 推TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT 01/09 23:43
推 ira0613 : 感謝神速翻譯! 01/09 23:43
推 smi8529ha : 推!感謝t大神速翻譯QQ 01/09 23:44
推 sunny61629 : 感謝T大神速翻譯 01/09 23:44
推 abopj80 : 先推神速翻譯!!! 01/09 23:44
推 mristmn : 推神速翻譯! 01/09 23:45
推 cyi25 : 感謝t大神速翻譯!! 01/09 23:45
推 mayting3557 : 感謝t大神速翻譯 光越大影子就越大QQ 01/09 23:45
推 circleball : 謝謝翻譯! 01/09 23:45
推 sodanicky : 感謝翻譯!!! 01/09 23:45
推 peitses21 : 感謝翻譯~ 01/09 23:45
推 heehaa09 : 感謝翻譯,淚推TTTTTT 01/09 23:45
推 slyaslya : 感謝翻譯 01/09 23:46
推 mandy54 : 推!大感謝神速翻譯 01/09 23:46
推 imsh727 : 推! 謝謝神速t大!! 01/09 23:46
推 gwen23 : 感謝翻譯 歌詞超級心疼 01/09 23:46
推 mina830908 : 感謝翻譯! 01/09 23:46
推 A10401725 : 推神速翻譯 01/09 23:46
推 j5818359 : 推!!!!看歌詞真的好QQ 01/09 23:46
推 kawoii : 推 神速翻譯 01/09 23:46
推 QMiyaQ : 謝謝翻譯 !! 01/09 23:46
推 summer0625 : 感謝t大翻譯 歌詞真的好心疼QQ 01/09 23:46
→ summer0625 : 也感謝防彈願意把這一面用音樂呈現出來QQ 01/09 23:47
推 nina89306324: 推翻譯!大感謝! 01/09 23:47
推 bo4117 : 謝謝翻譯~~ 01/09 23:47
推 sinderin : 謝謝翻譯!是和自己對話QQQQQQQ 01/09 23:47
推 evafish1207 : 謝謝翻譯!!!!! 01/09 23:47
推 withou : 推 !!!謝謝翻譯 01/09 23:47
推 luckyhsin199: 謝謝翻譯! 01/09 23:47
推 general77413: 謝謝翻譯 01/09 23:47
推 mavis253698 : 謝謝翻譯! 01/09 23:47
推 biglittlepig: 真的很喜歡T大的翻譯,謝謝T大辛苦了 01/09 23:47
推 CHIEH9709 : 感謝翻譯QQ 01/09 23:47
推 jillxoxo : 感謝翻譯! 01/09 23:47
推 haehae311444: 謝謝翻譯! 01/09 23:48
推 abopj80 : 試著逃跑QQQQQ 01/09 23:48
推 heymi3666 : 感謝翻譯 01/09 23:48
推 icode : 感謝翻譯 01/09 23:48
推 LIEN97 : 感謝翻譯~ 01/09 23:48
推 lemon405 : 謝謝QQ 01/09 23:48
推 intro : 推爆!感謝高品質翻譯,聽到哭了 QQ 01/09 23:49
推 mei1119 : 感謝T大神速翻譯!!! 01/09 23:49
推 xchz : 我推爆!! 01/09 23:49
推 bobobo262626: 感謝翻譯! 01/09 23:49
推 akjin : 感謝翻譯 01/09 23:49
推 ta5208477 : 辛苦了七位少年.. 01/09 23:49
推 cindy11835 : 謝謝翻譯! 01/09 23:49
推 ymps60630 : 感謝翻譯 01/09 23:50
推 huachs : 感謝翻譯! 01/09 23:50
推 ohhh0607 : 感謝翻譯QQQ 01/09 23:50
推 rianeee : 推翻譯 真的是把內心的徘徊原生生的寫出來了 01/09 23:50
推 s9250620 : 感謝翻譯! 01/09 23:50
推 Lovemylife : 謝謝翻譯!這歌詞真的值得一讀再讀QAQ 01/09 23:50
推 angelak765 : 淚推翻譯 01/09 23:50
推 hidecla : 感謝神速翻譯!!! 01/09 23:50
推 kuoror001 : 推神速翻譯!!看歌詞真的太心疼 看了很想安慰他們 01/09 23:51
→ kuoror001 : 謝謝防彈總是願意把這一面呈現給我們 01/09 23:51
推 mimisl0824 : 明知他們很辛苦但幫不上忙覺得難過TT 01/09 23:51
推 freechy : 感覺這整首是玧其的自我拉扯,現實讓他害怕,卻又 01/09 23:51
→ freechy : 不得不向現實低頭 01/09 23:51
→ freechy : 謝謝翻譯! 01/09 23:51
推 s302222w : 謝謝翻譯!看完歌詞真的要哭QQ 01/09 23:51
推 ijenchiang : 感謝翻譯 01/09 23:51
推 clover316 : 謝謝翻譯!!! 01/09 23:52
推 mamamoo : 推翻譯!! 01/09 23:52
推 MusicShow : 感謝神速翻譯!!!歌詞好揪心QQQQQ 01/09 23:52
推 sweet069726 : 感謝翻譯 我的天QQ 01/09 23:52
推 JSHRMVK : 感謝翻譯!歌詞真的QQ 01/09 23:52
推 cutenelly77 : 最後一段歌詞真的起雞皮疙瘩 01/09 23:52
推 lemon405 : 面對自己的黑暗面真的很堅強很厲害了 01/09 23:52
→ cutenelly77 : 謝謝翻譯~ 01/09 23:53
推 joannchow : 真的很謝謝他們願意和我們吐露這一切 也非常謝謝他 01/09 23:53
→ joannchow : 們願意走下去 一切真的只有感謝二字而已qqq 01/09 23:53
推 ririNv : 感謝翻譯 最後那段QQ 01/09 23:54
推 winds422 : 感謝翻譯,超神速又超高品質,請收下我的膝蓋 01/09 23:54
推 ping0912 : 感謝翻譯 01/09 23:54
推 ksjopslh : 感謝翻譯!! 01/09 23:55
推 cb5786 : 謝謝翻譯 有時逃跑是第二好的選擇想到解散TT最後一 01/09 23:55
→ cb5786 : 段感覺要呼應EGO了 01/09 23:55
推 s110211021 : 謝謝t大翻譯QQQQ歌詞真的 01/09 23:55
推 exol : 謝謝翻譯! 01/09 23:56
推 hyh929 : 感謝神速翻譯!!淚推歌詞...... 01/09 23:56
推 bo4117 : 真的 歌迷對防彈只有感謝兩個字QQ 01/09 23:56
→ cutenelly77 : 我們就是你 我們就是我 01/09 23:56
推 mili0972 : 感謝翻譯,這歌詞真的很喜歡! 01/09 23:56
→ cutenelly77 : 打的瞬間還是一直起雞皮疙瘩 媽呀 01/09 23:57
推 tiktok : 謝謝翻譯! 01/09 23:57
※ 編輯: thanatosfe (118.160.115.21 臺灣), 01/09/2020 23:58:18
推 VICTY : 推!大感謝神速翻譯~ 01/09 23:59
推 cynthia0331 : 歌詞好心疼啊 第一好的選擇就是七個人在一起吧! 01/10 00:00
推 chiweky : 7-1=0 01/10 00:01
推 sspc007 : 推!! 01/10 00:04
推 kling981130 : 謝謝翻譯,除了更喜歡沒有別的了QQ 01/10 00:05
推 neive : 感謝T大!!!很喜歡這首真實的歌詞!! 01/10 00:05
推 acejk115 : 推! 01/10 00:05
推 BCTYS : 謝謝翻譯~感謝t大!! 01/10 00:05
推 OREbuffer : 謝謝神速翻譯 謝謝防彈一起走到了這裡 QAQ 01/10 00:05
推 OTT123 : 推!!!! 01/10 00:05
推 kanraku : 推翻譯 01/10 00:06
推 lemon405 : 推 01/10 00:08
推 agan160509 : 推!感謝神速翻譯~這次超中!閔玧其唱歌好好聽TT 01/10 00:08
推 yuh29 : 謝謝翻譯! 01/10 00:08
推 arisucho : 謝謝翻譯! 01/10 00:08
推 obbiest : 感謝翻譯!歌詞好揪心QQ 01/10 00:08
推 xm3u35 : 謝謝翻譯 01/10 00:08
推 oaoomo : 推!感謝翻譯QQ! 01/10 00:09
推 a1985523 : 歌詞qq 01/10 00:10
推 gbyw : 感謝翻譯! 01/10 00:10
推 qwe8811238 : 感謝翻譯! 01/10 00:10
推 lifplaer : 感謝翻譯~好喜歡這次的trailer,但也好心疼QQ 01/10 00:11
推 velownica : 感謝翻譯!歌詞真的是擊中我內心...QQ 01/10 00:11
推 cihua : 感謝翻譯~~看Mv就覺得很心疼了,看到歌詞更加感傷!! 01/10 00:12
→ cihua : 希望防彈永遠快樂!!! 01/10 00:12
推 chihjooo : 感謝翻譯!歌詞好揪心QQ 01/10 00:13
推 capricorn236: 感謝翻譯! 01/10 00:13
推 ann30779 : 推玧其推翻譯!個人的理解是亮和暗面的都是自己,希 01/10 00:17
→ ann30779 : 望變得閃亮的和害怕變得閃亮的都是自己,給予支持和 01/10 00:17
→ ann30779 : 施予壓力的都是自己,我們都是這樣的 01/10 00:17
※ 編輯: thanatosfe (118.160.115.21 臺灣), 01/10/2020 00:20:57
推 minyoongi : 推! 01/10 00:20
推 she2629 : 感謝翻譯 01/10 00:21
推 opopkk : 感謝翻譯! 01/10 00:21
推 skykkk : 感謝翻譯 歌詞真的QQ 01/10 00:23
推 Fakehead : 感謝您每次神速的翻譯(跪 01/10 00:24
推 owenschild : 推翻譯~我的想法跟ann大一樣~ 01/10 00:28
推 cutenelly77 : 推ann大 所以才會無所遁形然後也才會無需恐懼 我那 01/10 00:28
→ cutenelly77 : 麼愛最後一段是因為 文字其實看得出來很強迫且無從 01/10 00:28
→ cutenelly77 : 選擇(表示就算想逃開自己也沒辦法)但當你意識到 01/10 00:28
→ cutenelly77 : 光明和黑暗都是自己的同時也就代表自由了 這種糾葛 01/10 00:28
→ cutenelly77 : 拉扯就是玧其讓我著迷的地方 01/10 00:28
推 jiaxuan0504 : 推 感謝翻譯 01/10 00:29
推 jane0831 : 感謝翻譯! 01/10 00:31
推 candycakecat: 感謝翻譯! 01/10 00:32
推 iundertaker : 推,謝謝翻譯,孩子們真的都辛苦了QQ 01/10 00:37
推 ytlo310 : 謝謝翻譯 01/10 00:44
推 Maicon : 淚推翻譯 01/10 00:50
推 ddaenmcye : 感謝翻譯 也推上面cute大! 01/10 00:54
推 yumpf : 淚推....謝T大光速翻譯 01/10 01:05
推 tyjason0509 : 感謝翻譯!! 01/10 01:14
推 qa152242 : 感謝翻譯!最後一段的歌詞就是在說防彈和我們的內心 01/10 01:33
→ qa152242 : 掙扎啊 01/10 01:33
推 Kammy040407 : 感謝翻譯QQ真的謝謝防彈願意把這樣內心的對話告訴 01/10 01:39
→ Kammy040407 : 我們 01/10 01:39
推 yababi : 感謝翻譯!! 01/10 02:10
推 Zumi : 謝謝翻譯~ 01/10 02:11
推 btsyu23 : 謝謝翻譯!歌詞看到哭QQ 01/10 02:34
推 hyeok23 : 推感謝翻譯 謝謝T大 歌詞寫得很有深度 壓力真的很大 01/10 03:59
推 tzuchun0214 : 感謝翻譯QQ 01/10 04:01
→ tzuchun0214 : 當初說過的話變成歌詞了,謝謝妳願意唱出來QQ 01/10 04:02
推 jenny75 : 謝謝翻譯 邊看MV邊看翻譯雞皮疙瘩一直冒出來!!! 01/10 05:16
→ jenny75 : 防彈的歌之所以這麼讓人著迷就是都是在說自己的故 01/10 05:17
→ jenny75 : 事! 01/10 05:17
→ weareyen : 謝謝翻譯,歌詞MV讓人心酸啊 01/10 06:05
推 landy78117 : 推翻譯 感謝 01/10 06:58
推 katylin : 感謝翻譯!! 01/10 07:08
推 laruku666 : 感謝翻譯QQ 01/10 07:10
推 chimchim1013: 謝謝翻譯!!! 01/10 07:19
推 bkwan : \推T大翻譯推Suga/ 01/10 07:23
推 leslilianne : 感謝t大速翻~玧其真的是在寫自己的心聲啊 01/10 08:12
推 mmm7819 : 推!謝謝翻譯 01/10 09:00
推 bettyntnu : 超讚!!! 01/10 09:25
推 jayaneko : 感謝翻譯!辛苦他們了...這樣掏心掏肺的寫歌真的很 01/10 09:34
→ jayaneko : 勇敢 01/10 09:34
推 QinJenny : 感謝翻譯 01/10 10:20
推 forwardrou : 感謝翻譯! 歌詞真的很反映他們的心境啊… 01/10 10:21
推 Giselles1014: 感謝翻譯,更感謝他們願意把自己真實的感受與我們分 01/10 10:50
→ Giselles1014: 享,酸甜苦辣都一起經歷吧 01/10 10:50
推 MR182430 : 感謝翻譯~ 感謝玧其~心疼玧其 01/10 11:26
推 arin613609 : 感謝翻譯 01/10 11:31
推 tothesky : 感謝翻譯! 01/10 11:33
推 annwei : 感謝翻譯! 01/10 11:37
推 shack1025 : 感謝翻譯~ 01/10 12:12
推 patrickchang: 感謝翻譯!嗚嗚 01/10 12:31
推 momolive2008: 推! 01/10 12:55
推 rujvup : 謝謝翻譯QQQQ 01/10 14:51
推 pacegirl : 感謝翻譯! 01/10 21:39
推 judy780428 : 感謝翻譯!! 01/10 21:48