推 tzuchun0214 : 感謝翻譯 先推再看 02/21 17:24
推 jane0723 : 謝謝翻譯!!!!!! 02/21 17:25
推 chimchim1013: 感謝翻譯!! 02/21 17:25
推 ling843286 : 感謝ㄈㄢㄧ 02/21 17:25
→ a0952136637 : 推!!t大神速翻譯!! 02/21 17:25
→ ling843286 : *翻譯 02/21 17:25
推 obbiest : 推翻譯~~謝謝T大! 02/21 17:25
推 yabai : 推迅速的T大 02/21 17:26
推 sunny61629 : 感謝翻譯 02/21 17:26
推 Ayamijan : 感謝翻譯 02/21 17:26
推 abopj80 : 先感謝神速翻譯!! 02/21 17:26
推 summer0625 : 感謝翻譯 02/21 17:26
推 ohhh0607 : 感謝翻譯!!! 02/21 17:27
推 ngc7331 : 感謝翻譯 歌詞也好喜歡 02/21 17:27
推 tooru : 感謝神速翻譯 02/21 17:27
推 A10401725 : 感謝翻譯! 02/21 17:27
推 andiiiknow : 感謝翻譯!! 02/21 17:27
推 cyi25 : 推t大神速翻譯!! 02/21 17:27
推 paneer2227 : 感謝神速翻譯!! 02/21 17:27
推 cheaulin0221: 感謝翻譯! 02/21 17:27
推 MusicShow : 感謝神速翻譯 02/21 17:27
推 alicemei906 : 感謝神速翻譯! 02/21 17:27
推 keeneeee : 感謝翻譯,歌詞好讚 02/21 17:27
推 hightlight96: 感謝神速翻譯QQQ 02/21 17:27
推 nagnukiy : 感謝翻譯! 02/21 17:28
推 otyliacixxix: 感謝翻譯!!! 02/21 17:28
推 unacc : 感謝翻譯 02/21 17:28
→ jane0831 : 感謝神速翻譯!!! 02/21 17:28
推 skykkk : 感謝翻譯!! 02/21 17:28
推 elfsoosuk : 超強先推 02/21 17:28
推 samanthasama: t大要邁向光速翻譯了嗎 超快XD 感謝翻譯 02/21 17:29
推 jenny75 : 感謝神速翻譯!!!! 02/21 17:29
推 candycakecat: 感謝神速翻譯! 02/21 17:30
推 tothesky : 感謝翻譯!喜歡這首蓄勢待發、準備大幹一場的氛圍 02/21 17:30
推 bkwan : 感謝T大翻譯QQ 02/21 17:30
推 swiverose : 感謝神速翻譯! 02/21 17:30
推 mintyac : 感謝神速翻譯!!! 02/21 17:30
推 joansu123 : 感謝神速翻譯!!! 02/21 17:30
推 Qing0901 : 感謝翻譯!! 02/21 17:31
推 timeforgo : 感謝翻譯!!! 02/21 17:31
→ tothesky : 感覺被注入了滿滿勇氣去面對挑戰 02/21 17:31
推 nonnmin : 感謝翻譯!!歌詞太喜歡了!! 02/21 17:31
推 yanyuuu : 感謝翻譯!!!!這首歌好燃 02/21 17:32
推 iaad0101 : 感謝翻譯!! 02/21 17:33
推 huachs : 感謝翻譯 辛苦了! 02/21 17:33
推 s110211021 : 謝謝翻譯!!真的真的好喜歡,孩子們回歸啦!!! 02/21 17:34
推 sinderin : 謝謝翻譯~! 02/21 17:34
推 jayaneko : 正在讀Jung’s Map of the Soul的我看到這歌詞雞皮 02/21 17:35
→ jayaneko : 疙瘩全冒出來了!好厲害的詞!感謝翻譯! 02/21 17:35
推 leslilianne : 感謝t大速翻,備註解釋不管前者或後者都覺得很棒! 02/21 17:35
推 fourtyfive : 感謝翻譯!! 02/21 17:35
推 from0425 : 感謝翻譯 02/21 17:35
推 jillxoxo : 感謝翻譯! 02/21 17:35
推 chelseaya : 感謝翻譯!! 02/21 17:36
推 aiichin : 推神速翻譯 02/21 17:38
推 forwardrou : 謝謝翻譯! 真的有破釜沉舟的感覺呢! 02/21 17:38
→ ppppp0908 : 謝謝翻譯! 02/21 17:39
推 rulumi : 謝謝翻譯 02/21 17:39
推 Maicon : 感謝神速翻譯!!! 02/21 17:40
推 liyifeng : 推推感謝神速翻譯!! 02/21 17:41
推 sanlinaa : 感謝翻譯!! 02/21 17:41
推 yagochao : 感謝翻譯!!!!! 02/21 17:41
推 pacegirl : 感謝翻譯! 02/21 17:44
推 sodanicky : 感謝翻譯!!歌詞好棒 02/21 17:47
推 gbyw : 感謝翻譯! 02/21 17:48
推 imreilin : 感謝翻譯! 02/21 17:50
推 tsai5168 : 謝謝T大翻譯 02/21 17:50
推 swagstliou : 感謝翻譯!!! 02/21 17:59
推 rainynightj : 感謝翻譯 02/21 18:03
推 she2629 : 感謝翻譯!! 02/21 18:07
推 haehae311444: 感謝翻譯 02/21 18:14
推 vankuro1996 : 謝謝t大翻譯!這個速度實在太佩服了QQ 02/21 18:29
推 cloris2251 : 感謝神速翻!! 02/21 18:30
推 pig322 : 謝謝翻譯 也謝謝防彈再送了一首讓我有勇氣面對困難 02/21 18:31
→ pig322 : 的歌 02/21 18:31
推 yulk19 : 謝謝翻譯!!這首的曲讓我想到軍歌 或是進行曲 很燃 02/21 18:57
推 mimisl0824 : 感謝翻譯! 02/21 18:59
推 air30323 : 感謝神速翻譯!!真的好有使命感超燃的歌!!好帥 02/21 19:10
推 MESUMI : 感謝翻譯!!!有電影主題曲的FU!! 02/21 19:21
推 general77413: 感謝翻譯 02/21 19:31
推 Meow0306 : 謝謝翻譯♡♡ 02/21 19:47
推 OTT123 : 謝謝翻譯 超喜歡!!! 02/21 20:01
推 tyjason0509 : 感謝翻譯~~ 02/21 20:09
推 scrpio118 : 超燃!!!一聽就中!!! 02/21 20:18
→ JSHRMVK : 感謝高品質翻譯! 02/21 20:28
推 cynthia0331 : 感謝翻譯 02/21 20:30
推 heymi3666 : 感謝翻譯 歌詞很讚啊啊啊 02/21 20:44
※ 編輯: thanatosfe (36.225.113.84 臺灣), 02/21/2020 21:56:30
推 mmm7819 : 謝謝翻譯!! 02/21 22:32
推 loyuyu : 感謝翻譯~ 02/21 22:34
推 withou : 謝謝翻譯 這首很棒! 02/21 22:50
推 uguan : 不愧是主打 超級好聽啊啊啊啊!! Rain be pourin' 和 02/22 00:07
→ uguan : 忙內SOLO那段太太太喜歡了>< 02/22 00:07
※ 編輯: thanatosfe (36.225.113.209 臺灣), 02/22/2020 01:52:02
推 mountainblue: 謝謝翻譯~~ 02/22 02:03
推 ILovePhent : 這首第一次聽,不知道為何感覺平平,但聽第二次第 02/22 07:22
→ ILovePhent : 三次之後,旋律就在腦袋裡揮之不去了,喜歡柔和各 02/22 07:22
→ ILovePhent : 種風格做出的歌~ 02/22 07:22
推 freechy : 實在太喜歡這主打了 蕊不停 歌詞也好防彈 02/22 08:55
推 cutenelly77 : 超愛鄭號錫那段rap 耳朵懷孕QQ 02/22 14:33
→ ILovePhent : 柾國中間 solo 那段我驚艷了。話說mv有幕玧其站C位 02/22 18:47
→ ILovePhent : ,表情帶有一股狠勁,很帥 02/22 18:47
推 annwei : 超喜歡號錫那段+1 感謝翻譯! 02/22 20:00
推 bettyntnu : 忙內solo那段高音真的讚讚! 02/22 21:19
推 abopj80 : 很喜歡南俊剛開始那段 好帥 02/22 21:55
推 hidecla : 感謝翻譯 主打第一天聽了幾次沒中 第二天再聽不知道 02/23 18:54
→ hidecla : 為什麼就中了!!!越聽越上癮而且超級愛這首的編曲!!! 02/23 18:54
推 mayting3557 : 感謝t大翻譯! 02/24 09:02
※ 編輯: thanatosfe (118.166.130.27 臺灣), 03/10/2020 13:23:57