看板 BTS 關於我們 聯絡資訊
09. 時差 作詞:Sleep Deez, RM, Jayrah Gibson, Pdogg, Printz Board, Richelle Alleyne, Jung Kook 作曲:Sleep Deez, RM, Jayrah Gibson, Pdogg, Printz Board, Richelle Alleyne, Jung Kook 柾國的個人作品以嘻哈R&B風格為基礎,描述自幼成為練習生,並在17歲出道的柾國,長 大成人之後的感受。他以更加成熟的歌聲與自傳式的歌詞,唱出了青少年期、成人之後在 練習室與舞台上度過的時光、經歷的成長時差。歌曲以強烈的陷阱節奏搭配微弱但卻夢幻 節奏,也讓人更能深刻感受到柾國真誠的內心話。 24 好像比任何人都更快成為大人 My life has been a movie all the time 朝著太陽升起的方向奔跑 every single night 彷彿走入某人的明日一般 曾經覺得世界太過寬廣的少年 Keep on runnin' errday 握起麥克風 Friends ridin' subway, I'll be in the airplane mode 讓整個世界 rock on I made my own lotto But 或許是太快了 錯過的痕跡 Don't know what to do with Am I livin' this right? 為何只有我在不同的時空 Oh I can't call ya I can't hol' ya Oh I can't And yes you know yes you know Oh I can't call ya I can't touch ya Oh I can't Let me know Can I someday finna find my time Finna find my time Someday finna find my time Oh I think I was in yesterday Cuz everybody walk too fast 在我也不知道的時候 年幼的我已經長大 (宛如迷路的孩子一般) This got me oh just trippin' 感覺就像徘徊不前 Don't know what to do with Am I livin' this right? 為何只有我在不同的時空 Oh I can't call ya I can't hol' ya Oh I can't And yes you know yes you know Oh I can't call ya I can't touch ya Oh I can't Let me know Can I someday finna find my time Finna find my time Someday finna find my time 偶爾當我喘不過氣時 就壓低帽子繼續向前跑 Yeah I don't gotta know where I go Even if it's opposite of sun One time for the present Two time for the past Happy that we met each other Now til' the very end Oh I will call ya I will hol' ya Oh I will And yes you know yes you know Oh I will call ya I will touch ya Oh I will And you know Can I someday finna find my time Can I someday finna find my time Finna find my time Find my time translated by thanatosfe -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.181.80 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1582279034.A.C94.html
yutan0802 : 推推 好喜歡這首 02/21 17:59
ling843286 : 推推 02/21 17:59
OTT123 : 推推 02/21 18:00
YanaNg : 謝謝翻譯!好心疼小國啊啊啊啊QAQ 02/21 18:02
Lovemylife : 歌詞完全QQQQQ 02/21 18:03
cutenelly77 : QQ 謝謝翻譯 02/21 18:03
a0952136637 : 好聽!!歌詞真的好揪心QQQQ 感謝t大翻譯 02/21 18:11
huachs : 謝謝翻譯!太快長大的忙內啊QQQQ 02/21 18:11
A10401725 : QQ 02/21 18:13
Mstraveler : 心疼忙內+1 忙內堅強地長成了很棒的模樣 02/21 18:15
chimchim1013: 翻譯推推 02/21 18:17
hightlight96: 真的好心疼 被推著長大的忙內QQ 02/21 18:18
jenny75 : 辛苦我們忙內了QAQ還好身邊有六個哥哥給予的愛呀QAQ 02/21 18:23
swagstliou : 感謝翻譯!!! 02/21 18:27
hildie : 這首真的愈聽愈好聽!!!柾國上一年的心境都寫在歌 02/21 18:30
hildie : 上了QQ 02/21 18:30
bettyntnu : 歌詞超棒!這首英文的比例很高好像西洋歌曲好好聽 02/21 18:32
bettyntnu : 很適合忙內 02/21 18:32
monoceania : 忙內QQ跟著自己的步調走就好了 02/21 18:35
summer0625 : 感謝翻譯 忙內辛苦了QQ 幸好有哥哥們的疼愛QQ 02/21 18:42
tatashout : 心疼忙內 真的辛苦了 02/21 18:51
scrpio118 : 柾國的嗓音配上這歌詞QQQ 02/21 18:57
btsyu23 : 好聽!歌詞好催淚QQ 02/21 18:58
chelseaya : 謝謝翻譯 忙內辛苦了QQ 02/21 19:07
yanyuuu : 感謝翻譯,忙內辛苦了QQQ 02/21 19:13
tzuchun0214 : 忙內阿 謝謝你把這些寫出來 02/21 19:22
air30323 : 感謝翻譯!!好喜歡最後忙內的哼唱嗚嗚嗚 02/21 19:22
MESUMI : 感謝翻譯,哭了QQQ 02/21 19:23
velownica : 我們忙內啊,不用這麼快逼自己長大也沒關係的,你已 02/21 19:23
velownica : 經做得很好了 02/21 19:23
air30323 : 每次問am i livin this right心都好揪阿 02/21 19:23
abopj80 : 你做得很好 我們忙內辛苦了QQ 02/21 19:29
sunny61629 : 想到防彈閣樓時忙內說的話QQ 辛苦了 忙內QQ 02/21 19:33
MusicShow : 忙內啊你做的很好了QQQQQ 02/21 19:45
newnewptt : 長不長大都沒關係,你幸福就好 02/21 19:57
bobobo262626: 忙內已經很棒了,希望你可以幸福啊 02/21 20:08
jayaneko : 心疼柾國T^T不用逼自己那麼快長大,做自己就好~ 02/21 20:12
jayaneko : 還好有這麼好這麼棒的哥哥們疼愛和陪伴 02/21 20:13
jayaneko : 你已經做得很好很棒了!你健康幸福快樂最重要 02/21 20:14
general77413: 只想對忙內說:你做得很好了!不要再逼自己了 02/21 20:19
stella1013 : 我們忙內啊QQQQQ 辛苦了 02/21 20:19
tyjason0509 : 嗚里忙內QQ 02/21 20:20
minnieailee : 忙內真的很棒了嗚嗚 02/21 20:43
PTDxxi : 柾國啊QQ 02/21 21:09
nrweijan : 嗚嗚嗚忙內啊QQ 02/21 21:13
jyun7936 : 好喜歡最後面的哼唱 我們小國真的很棒了 心疼~~︶ 02/21 21:16
opopkk : 忙內啊QQ 02/21 21:32
my1313 : 歌詞好心疼忙內,忙內真的做得很棒了呀 02/21 22:19
loyuyu : 推翻譯~心疼屋哩忙內QQ 02/21 22:44
goemillisa : 我們忙內真的很棒QQ 02/21 23:09
nancymonnie : 忙內啊辛苦了!謝謝你好好的成長了! 02/21 23:19
elfsoosuk : 心疼 02/21 23:21
cutenelly77 : 忙內拍拍 02/21 23:34
cutenelly77 : 真的很棒啊 02/21 23:34
Giselles1014: 想給忙內抱一個 02/21 23:42
bettyntnu : 忙內太早出道所以只過著BTS Jungkook的人生沒有田柾 02/21 23:56
bettyntnu : 國的人生啊~嗚嗚嗚 02/21 23:56
obbiest : 好喜歡忙內這首的唱腔 02/22 00:14
ddaenmcye : 喜歡最後一段哼唱! 02/22 00:19
ddaenmcye : 即使必須提早長大,也長成了很棒的樣子呀,為我們 02/22 00:19
ddaenmcye : 忙內感到驕傲 02/22 00:19
gbyw : 感謝翻譯!忙內辛苦了,你真的做得很好很棒 02/22 00:35
heehaa09 : 忙內真的辛苦了QQQQQ 02/22 01:29
※ 編輯: thanatosfe (36.225.113.209 臺灣), 02/22/2020 01:38:15
CYBH : 這首歌的旋律我真的很喜歡 02/22 03:47
CYBH : 看了歌詞後 覺得很謝謝柾國願意表達他內心的感受 02/22 03:47
CYBH : 這些年 真的辛苦你了(抱QQ 02/22 03:47
judge85 : JK啊 現在和未來的每一天都要幸福啊 7777777 02/22 07:50
sodavoxyi : 好喜歡QQQQQQQQQQQQQQQQQQ 02/22 09:33
freechy : 記得忙內說過,因為他小小年紀就出道步入社會,所以 02/22 10:32
freechy : 很好奇他的同齡人的人生,卻也很多事都不知道。就 02/22 10:32
freechy : 像忙內的人生比他的同齡人被調快很多,像時差一樣 02/22 10:32
freechy : 忙內啊~辛苦的事都擺在過去吧~你很美好! 02/22 10:36
amity809 : 歌詞令人好心疼... 02/22 12:48
tzuchun0214 : 非常喜歡時差這個比喻,更感謝他們用歌曲說話 02/22 14:48
winds422 : 防彈做的事以及成就很容易讓人忘記他們真實的年齡 02/22 15:06
winds422 : …看忙內的歌詞覺得心疼的同時也很開心他好好地長 02/22 15:06
winds422 : 大了 02/22 15:06
ydnac7201 : 是JK和田柾國的時差啊,在未來的某天會相遇的 02/22 16:31
tien2223 : 和柾國同年,每次聽到他這樣說就心疼,希望他都能做 02/22 18:31
tien2223 : 自己喜歡的事, 你一直都做的很好啊! 02/22 18:31
gntea : 很喜歡第一段有很多斷拍(?)製造出來的時差感,希望 02/22 19:57
gntea : 忙內可以一直開心地做自己想做的,少擔心阿米一點沒 02/22 19:57
gntea : 關係! 02/22 19:57
hidecla : 感謝翻譯! 02/23 18:58
mayting3557 : 柾國謝謝你 辛苦了QQ 02/24 09:13
jennysmile : 邊看歌詞聽就直接哭了嗚嗚 忙內常常說不知道自己有 03/03 02:35
jennysmile : 沒有正常的成長 好心疼 謝謝你 03/03 02:35