看板 BTS 關於我們 聯絡資訊
201203 Abyss by Jin https://youtu.be/aqtSOksH-NE
cr.BANGTANTV https://btsblog.ibighit.com/406 https://soundcloud.com/bangtan/2020jinbirthday Abyss (2020) Produced by BUMZU (BUMZU, Jin, RM, Pdogg) Additional Production – Pdogg Keyboard – BUMZU Synthesizer – BUMZU Guitar – 朴其太 Drum Production – Pdogg Background Vocal – James Keys Vocal Arrangement – Pdogg, GHSTLOOP Recording Engineers – Pdogg @ Dogg Bounce GHSTLOOP @ Phantom Field Digital Editing – Pdogg, Hiss noise, GHSTLOOP Mix Engineer – @ Big Hit Studio Mastering Engineer – @ SUONO Mastering 屏氣潛入我的大海中 面對美麗卻悲傷地哭泣著的我 在黑暗之中的我 想去找他 想告訴他 今天我想更了解你一點 yeah 至今我仍停留在自己心中 發不出聲音 只能不斷徘徊 在那漆黑之處 想沉浸其中 想深入其中 I'll be there 我今天仍圍繞在你身邊 越是靠近你 便越是喘不過氣 感覺你漸行漸遠 你是不是潛入更深的海裡了呢 yeah 在大海中的我 想去找他 想告訴他 今天我想更了解你一點 yeah 至今我仍停留在自己心中 發不出聲音 只能不斷徘徊 在那漆黑之處 想沉浸其中 想深入其中 I'll be there 今天我也會閉上眼 前去你的身邊 -- translated by thanatosfe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.154.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1607004429.A.988.html ※ 編輯: thanatosfe (111.250.154.150 臺灣), 12/03/2020 22:08:09
sodavoxyi : 推t大翻譯 12/03 22:07
withou : 推t大翻譯 真的好喜歡 12/03 22:08
abopj80 : 謝謝翻譯! TT_TT .. 碩珍 12/03 22:09
BFClaire : 推t大翻譯 感謝~ 12/03 22:09
perartlit : 感謝翻譯~~ 12/03 22:10
caramelbunny: 謝謝翻譯 QAQ 12/03 22:10
ksjopslh : 感謝翻譯! 12/03 22:10
ohhh0607 : 推t大翻譯 12/03 22:10
jenny75 : 感謝翻譯!!! 12/03 22:11
gwen23 : 感謝翻譯 12/03 22:13
Flexa : 推t大翻譯!邊聽邊看歌詞又泛淚了QQ 12/03 22:13
angelak765 : 謝謝翻譯 12/03 22:14
haohaoying : 感謝翻譯! 12/03 22:14
CHIEH9709 : 感謝t大翻譯 12/03 22:16
huachs : 感謝翻譯!! 12/03 22:17
general77413: 感謝翻譯 12/03 22:20
paoyi : 感謝翻譯QQ 12/03 22:21
icois : 謝謝翻譯。看完又想哭了 12/03 22:24
mei1119 : 謝謝t大的翻譯,真的好心疼碩珍QQ 12/03 22:26
mayting3557 : 感謝t大翻譯 12/03 22:27
yanyuuu : 感謝翻譯 好喜歡QQQQ 12/03 22:28
blauXaoi : 感謝翻譯! 12/03 22:33
puchiko : 謝謝翻譯 12/03 22:35
onechingone : 謝謝翻譯 希望碩珍女兒一直感到開心幸福 12/03 22:36
onechingone : 打錯啊啊 女兒=能 :( 12/03 22:37
withou : 樓上差點就要板規1-2警告了XD 12/03 22:37
legirlof20c : 謝謝t大翻譯 真的好喜歡這首QQ 12/03 22:38
ccapple : 原本有點難過,但看到女兒笑了XDDD 12/03 22:38
legirlof20c : o大XDDD 害我又想哭又想笑整個表情扭曲XD 12/03 22:39
YanaNg : 謝謝翻譯! 12/03 22:40
yang122 : 感謝翻譯! 12/03 22:41
legirlof20c : 補推~ 12/03 22:41
haehae311444: 感謝翻譯 12/03 22:42
bigeye131 : 感謝翻譯,希望碩珍能透過創作找到生活的方向 12/03 22:49
MusicShow : 謝謝翻譯,好心疼QQQQQ 12/03 22:51
jessie51728 : 感謝翻譯,真的好好聽~ 12/03 22:52
tellim : 謝謝翻譯~嗚嗚嗚我們碩珍啊QQ心裡酸酸的…… 12/03 22:52
withou : 想到聽說過的話「人生的旅途就是了解自己的旅途」。 12/03 22:53
withou : 誠實又溫柔對待自己感情的碩珍,謝謝你跟我們分享你 12/03 22:53
withou : 的視野,真的非常美麗。 12/03 22:53
slien : 謝謝翻譯,謝謝碩珍qqqqq 12/03 22:55
bao00140 : 感謝翻譯!看完歌詞而流淚的時候,看到女兒突然笑了 12/03 22:56
yababi : 感謝翻譯!! 12/03 22:57
Lovemylife : 感謝翻譯!碩珍啊 不說一直希望你能幸福快樂這樣的 12/03 23:02
Lovemylife : 話,只希望你的喜怒哀樂都能有人與你一起分享~ 12/03 23:02
JSHRMVK : 感謝翻譯! 12/03 23:05
hxyuan : 感謝翻譯 希望碩珍永遠能在徬徨困頓的時候找到方向 12/03 23:15
hxyuan : 和出口~身邊有人陪著一起度過~ 12/03 23:15
summer0625 : 感謝翻譯 謝謝碩珍願意分享這樣的心情 12/03 23:17
smily100100 : 感謝翻譯qwq 12/03 23:23
chumifa : 謝謝翻譯~ 12/03 23:25
bkwan : 謝謝T大QQ 12/03 23:25
sunny61629 : 感謝翻譯~希望每個人都能找舒壓的出口,碩珍也是 12/03 23:33
uguan : 謝謝翻譯!相信透過音樂抒發後碩珍能感覺好一點 12/03 23:34
cihua : 謝謝翻譯,透過歌詞好像更了解碩珍內心了,希望唱出 12/03 23:49
cihua : 歌曲有讓碩珍得到慰藉抒發!!! 12/03 23:49
gbyw : 感謝翻譯 12/04 00:23
rainhyuk : wuil碩珍尼超棒的,值得擁有最好的。謝謝t大的翻譯 12/04 01:23
rainhyuk : ! 12/04 01:23
tyjason0509 : 感謝翻譯~~ 12/04 01:26
amorneo : 感謝翻譯!! 12/04 01:36
yun0214 : 感謝翻譯TT好想他們 12/04 02:50
tzuchun0214 : 感謝翻譯QQ 12/04 04:37
icega : 感謝翻譯QQ 12/04 06:26
A10401725 : 感謝翻譯! 12/04 06:36
akjin : 感謝翻譯!好想抱抱JIN…>_<… 12/04 08:30
siho1026 : 感謝翻譯!! 12/04 08:31
Samhuge : 感謝翻譯 12/04 13:46
chimchim1013: 感謝翻譯!! 12/04 18:32
birch11 : 感想翻譯 12/06 19:17
tothesky : 感謝翻譯!感到徬徨也沒關係,偶爾自我懷疑也很正常 12/09 21:13
tothesky : 但碩珍你比你自己以為的遠遠更加強大而溫柔 12/09 21:15