看板 BTS 關於我們 聯絡資訊
211001 [BTS] Film Camera with BTS 啊-哈! 忙忙碌碌的現代社會 忙忙碌碌的阿米 忙忙碌碌的防鈴兒 我們阿米們產生很多力氣了嗎? 不會反而更累吧?(擔心) 對我們阿米們來說,照片攻擊將持續到最後的最後的最後。 是為了給阿米們看,抽空拍下來的, 都是珍藏起來拿出來看的底片相機照片! 不用多說馬上公開。 我們阿米們 注意流量 注意容量 https://imgur.com/L4S6s8P.jpg
https://imgur.com/fIAXxoD.jpg
https://imgur.com/n51meCb.jpg
https://imgur.com/vk8yzj3.jpg
https://imgur.com/xtUxaRd.jpg
https://imgur.com/aTdp4u2.jpg
https://imgur.com/Rf7mvCI.jpg
https://imgur.com/ikKP3h0.jpg
https://imgur.com/ZEn5cYy.jpg
https://imgur.com/CCKSfnV.jpg
https://imgur.com/0BOhKO1.jpg
https://imgur.com/LXxtb1V.jpg
https://imgur.com/S3SvW3G.jpg
https://imgur.com/2JNlzHD.jpg
https://imgur.com/xrX0YAm.jpg
https://imgur.com/wDTiNBu.jpg
https://imgur.com/tv7nUaZ.jpg
https://imgur.com/VSIGbwg.jpg
https://imgur.com/KYILl8X.jpg
https://imgur.com/lL8SnCd.jpg
https://imgur.com/M6LkJzN.jpg
https://imgur.com/pahtYiQ.jpg
https://imgur.com/DndyiPX.jpg
https://imgur.com/iEFZ9EO.jpg
https://imgur.com/P0ms5HS.jpg
https://imgur.com/kIDS3MY.jpg
https://imgur.com/dockNcS.jpg
https://imgur.com/spAyvwE.jpg
稍微喘口氣的時間...! 還有這個照片是...防鈴兒思考了很久...... (講故事時間開始) (好像做錯了什麼一樣) 底片相機的優點... = gamsung* is good *感性 缺點 = but...看不出來目標物 防鈴兒認真地為了阿米們拍的照片...! 確認了結果... OMG... 拍的時候晃到了。這個可以上傳嗎?但還是想給阿米們看看... 沒...關...係...吧...? (停頓) 只屬於底片相機的...以#MOOD...來看...說好要用...B cut...的感覺...來看! (譯者的話:檔名是重點) https://imgur.com/rUieR6U.jpg 阿米們...
https://imgur.com/FokY1ot.jpg 防鈴兒_真的
https://imgur.com/zfubWs2.jpg 反省中_會再次_這樣
https://imgur.com/PNRgDtW.jpg 不專業_的樣子
https://imgur.com/CQiTDwe.jpg 不會再給_大家看到
https://imgur.com/sIIhuKH.jpg 呵呵_對不起
https://imgur.com/pR26OXk.jpg 防鈴兒_會做的_更好的
...淚水... 防鈴兒在這天,長時間坐在思考的椅子上反省了。 我已經反省過不會再犯這種錯誤了... 阿米們!10月的開始 " ARMY_BOOSTDAY " 怎麼樣?還可以吧? 希望我們阿米們10月的開始也,往後的日子也能充滿開心就好了! 希望今天的照片可以成為大家的一點力量就好了! 那麼防鈴兒會再來給阿米們加油的! 啊-拜! cr.Big Hit Naver Post http://naver.me/5L3RghBX 翻譯:sodavoxyi@PTT-BTS 打包檔 https://imgur.com/a/ofXYMQL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.152.169 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1633111186.A.A3C.html
ccepoh : 感謝翻譯!檔名註解太可愛了XDD 10/02 02:28
yamacha : 防鈴兒好可愛 10/02 03:22
afe1110 : 真的是晃到也完全不減的美貌…謝謝防鈴兒 謝謝翻譯 10/02 03:35
afe1110 : ! 10/02 03:35
deer0731 : 感謝翻譯!碩珍靠在車門旁那張超像爸爸那個年代的大 10/02 04:08
deer0731 : 帥哥TT 10/02 04:08
summer0625 : 防鈴兒的反省也太可愛了XDDD 10/02 15:18
gbyw : 感謝翻譯! 10/03 18:29
wenwen321 : 感謝翻譯,這組照片太好看了A___A 10/04 08:26
yucjo8865 : 感謝翻譯 10/04 14:38