→ Kukuxumusu : 嗯 改逛reddit的/r/multilingualparenting ? 12/22 05:07
推 mystage : 我看法也是別貪多,把英文跟中文練好即可。英文本 12/22 06:03
→ mystage : 來就會好,所以顧中文較重要。 12/22 06:03
推 wchien2 : 我們家是台德,爸媽彼此是講英文但沒教小孩,但小 12/22 06:28
→ wchien2 : 孩看卡通都只給英文版的,小孩也能接受 12/22 06:28
推 kirihitoha : 我認識一個泰國人在家裡講泰文,小孩小時候送daycar 12/22 07:28
→ kirihitoha : e講英文,然後上小學的時候選讀西班牙文學校,現在 12/22 07:28
→ kirihitoha : 高中了三種語言講得都很好(不知道泰文讀寫怎麼樣就 12/22 07:28
→ kirihitoha : 是了) 12/22 07:28
推 funnychia : 其實關鍵是「持續」 12/22 07:56
推 amberyen : 其實這純粹看你要到什麼程度而已。中文是會聽說就 12/22 08:08
→ amberyen : 好,還是要跟台灣同齡小孩到一樣程度?十幾歲之後 12/22 08:08
→ amberyen : 呢?國中年齡可以解析文言文? 12/22 08:08
推 tingtingyy : 聽朋友說西班牙語比中文簡單 12/22 09:11
推 chanyu721 : 西班牙文比中文簡單沒錯 12/22 09:41
推 winnie759281: 我身邊人的經驗,讀寫也要"好"(能應付日常生活) 12/22 10:07
→ winnie759281: 絕對是要下苦心去教的,不是爸媽在家裡堅持說中文就 12/22 10:07
→ winnie759281: 可以的...我有認識的雙語家庭,從小孩子接受日本教育 12/22 10:08
→ winnie759281: 即便聽的懂中文也會說,但遇到讀寫就是小文盲 12/22 10:08
→ winnie759281: 目前我在日本遇過聽說讀寫都完全ok的雙母語的 12/22 10:09
→ winnie759281: 真的是費了很多苦心,尤其中文日文的漢字很多很像但 12/22 10:10
→ winnie759281: 寫法不同,孩子很容易搞錯且受挫..認識的人說他孩子 12/22 10:11
→ winnie759281: 小時候還曾因為漢字混淆滿辛苦的;不過長大後真的 12/22 10:11
→ winnie759281: 中日文聽說讀寫都沒問題;題外話,他是高中以前都唸 12/22 10:12
→ winnie759281: 中華學校,高中才開始完全接受純日本教育 12/22 10:12
→ winnie759281: 也就是說中文的基礎是在高中以前建立好的 12/22 10:13
推 neak : 能顧好中文就很不簡單了,除非有環境不然學會第三 12/22 11:27
→ neak : 個語言的機會很低 12/22 11:27
推 elmor : 中文聽說相對容易 讀寫才是真正困難需要花時間的 12/22 11:43
推 Miahh : 我老公台裔美國人,中文就是聽說讀寫都行(當然讀寫 12/22 13:14
→ Miahh : 速度比不上我們,有些詞彙也不會;講話則是沒人會懷 12/22 13:14
→ Miahh : 疑中文不是他的第一語言),神奇的是我公婆根本放養 12/22 13:14
→ Miahh : ,從沒讓他學過中文。但他對華人文化認同感極強,跟 12/22 13:14
→ Miahh : 台灣親戚的聯繫也很親密,這讓他一直很有動力維持中 12/22 13:14
→ Miahh : 文能力。所以結論是個人動機最關鍵... 12/22 13:14
→ Miahh : 我老公還會文言文 12/22 13:15
推 lapetit : 西班牙文長大都會學 不用現在急著讓他學 12/24 00:49
→ lapetit : 妳們家有語境當然是先學好中文 12/24 00:49