看板 BabyMother 關於我們 聯絡資訊
說到台語環境,其實很有感.... 很久以前還在台北上班時,日常用語就是國語, 不管是和朋友逛街聊天,還是辦公時和同事對話, 當然購物買東西,店家也是用國語和我們對談。 那時從台北回南部,不管是搭客運還是火車, 都會經過苗栗鄉村,看到當地還是如此純樸自然, 對照台北的擁擠雜亂,忍不住會想搬過去生活, 就在辦公室和同事討論起來, 都紛紛同意如果在苗栗生活會是多麼的美好.... 這時一位客家同事冷不防說: "你們不可能啦,你們不會客家話,馬上就被排擠" 照他的說法,不論是同事、客戶都是用客語, 就算他們沒排擠的意思,但是聽不懂、不會說, 自然是無法融入他們的生活。 我們平常遇見的客家人都說國語,有的也會說閩南語, 他們知道說話對象是客家人,會立刻轉換成客語 就算兩人從未認識,但客家人見面就是說客語 仔細想想,確實是如此 幾年後到台中工作 很明顯感受到,說閩南語的人增加了, 同事用純閩南語交談是很正常的事 或是對話中,國、閩混雜 一般日常用閩南語溝通也很多, 原本少用的閩語也越說越多, 甚至還學會一些俚語 一位同事5X歲是外省人,原本是北部人, 但是結婚後搬到彰化,2、30年生活他的閩南語比我還道地 再幾年後因為結婚回到南部, 這裡更是閩語生活圈,除了30歲是用國語為主, 很多40歲以上的當地人,就算是買菜什麼的,都是用閩語, 國小以上孩子不論是國語、閩語都會說,很自然的交雜。 前陣子以前台中的同事第一次打辦公室電話給我, 他很訝異的說:"你們公司總機居然是說台語" 是啊,因為南部人大多還是講閩語的。 20年前我還在唸大學時,當時就在說台語存亡了 這麼多年過去了,8年級新人報到,一個彰化人,一個高雄人, 大家平常說著國語,但有說閩語的需求時, 他們也很自然的轉換語言 一改我以為"年輕人不會說台語"的印象 看到版上有些家長很憂心孩子學閩語,甚至要用閩語學知識之類的 或許是真的缺少這樣的環境才會如此焦慮吧, 我比較好奇,是要讓孩子的閩語流利到什麼等級呢? 幾年前我上高雄市立空大的一門函授課程(學生大多是高雄人) 老師全程用閩語教學,那真的很痛苦,相信不只我有相同感受, 因為幾堂之後老師就改成國語教學了 如果在北部生活,又想讓孩子學閩語,或許真的要上課, 但中部以南,多多留意使用的語言,其實不難接觸到, 比如帶孩子去買菜,就可以用閩語和菜販聊天 EX.這是什麼菜?一斤多少錢?最近的菜價、天氣如何..等等 讓孩子在旁邊聽,順便教孩子怎麼說 其實不必刻意學,孩子自然就沉浸在這樣的環境 當然去阿公阿媽家,阿公阿媽都是說閩語, 尤其是公婆,連國語都說的不輪轉,孩子自然就會用閩語溝通 我對孩子說閩語的要求就是一般日常生活就好, 不必精熟到能吟詩,而且由於發音的關係, 閩語一旦發音太道地,會讓國語、英語有非常明顯的台灣腔, 如果不在意是無所謂啦....我自己是很在意發音這件事.... 我反而煩惱的是,這裡很鄉下,英美籍人士很少, 如果出現很容易被當外星人 大部分英語安親、課輔都是中師,想讓孩子學好英語發音很難找.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.134.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1618724072.A.8B7.html
suction : 我們是台灣人啊…當然是有台灣腔04/18 13:38
這真的是看人啦,不在乎有台灣國語,就無所謂, 就像日本人說英文,發不好R的音 我是比較在意發音啦... ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 13:40:50
suction : 但其實我們這種在小時候是全台語上學才接觸華語的04/18 13:41
suction : 也就現在這種常聽到腔而已04/18 13:41
就看想要學到什麼程度啊,如果只是一般日常,走一趟傳統市場, 還是很多人會說閩語的,起碼我在台中建國市場、一些黃昏市場(大墩、一點利等) 都可以用閩語交談,對方也沒覺得我很奇怪 另外現在很多閩語受到國語影響,發音其實不太正確(該說是直翻嗎?) 所以如果真想學正統閩語,可以找黃俊雄、李天祿、楊麗花等大師的戲劇來看 尤其是小生吟詩說話,發音正統、優雅
suction : 有台灣國語嗎 除非是五十年次那一代吧04/18 13:42
suction : 不是介意才疑問 而是跟現實經驗差很多04/18 13:44
閩語太過精熟的,真的會台灣國語啊....年輕一輩的像陳柏惟立委 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 13:57:03
MysteryHolic: 台灣人當然是有台灣腔啊XD 而且英文又沒有什麼標準04/18 13:48
MysteryHolic: 腔調,光是英國就要分成英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭和威04/18 13:48
MysteryHolic: 爾士。美國也是東西南北腔調不同,德州人和加州人的04/18 13:48
MysteryHolic: 腔調可不一樣,更何況還有澳洲腔呢www 請問這位媽媽04/18 13:48
MysteryHolic: 要以誰的腔調為標準呢? 04/18 13:48
確實國外也是南腔北調,不過通常有個標準腔(就是新聞報導的那個腔)
suction : 另外 閩南語爭議已經很大了 還用到閩語 讓人問號04/18 13:50
因為華語會感覺是中華語言,那麼就更多種了 閩南語是不想抹去我們祖先是從中國閩南過來的, 我去中國玩時有遇到廈門人,他們說的閩南語,我聽得懂....
iamis : 推你說的語境 的確會有區域性的差異 我自己在新竹04/18 13:51
iamis : 彰化兩地跑 我認同彰化一般生活中聽到成人間使用台04/18 13:51
iamis : 語(比如妳說的市場或小吃攤)的頻率高很多 但在公 04/18 13:51
iamis : 園的情境裡真的很少幾乎沒聽過家長(即使是阿公阿04/18 13:51
iamis : 嬤)跟小孩講台語的04/18 13:51
在公園的情境很多人用國語就國語,去市場用閩語就用閩語, 我不會刻意改變耶,但如果我想教小孩的話,或許就會改, 因為如何和陌生人對話也是要學的
AppleAlice : 我上次打電話去湖口還楊梅那邊的區公所,語音應答就04/18 13:57
AppleAlice : 是先客語再國語的,上次去那邊洽公碰到當地民眾起糾04/18 13:57
AppleAlice : 紛也是一上來就劈哩啪啦客家話開噴,來維持秩序的員04/18 13:58
AppleAlice : 警只能沉默哈哈哈04/18 13:58
iamis : 樓上的客語情境 我在竹東也遇過 第一次搭公車到那 04/18 14:00
iamis : 裡好像進入另一個國度一樣(我是閩南人完全鴨子聽雷04/18 14:00
iamis : XD04/18 14:00
※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 14:09:24
kitten631 : 別說台灣國語了,我們自認的標準華語發音大陸人聽起04/18 14:04
kitten631 : 來就是台灣腔...同學跑到大陸工作一陣子回來就有北04/18 14:04
kitten631 : 京腔XD當然學語言是能越道地越好,不要把腔調當成什04/18 14:04
kitten631 : 麼障礙就好了04/18 14:04
suction : 現在在講的語言危機 是指幼兒不會講本土語言 所以大04/18 14:04
suction : 概在兩代內他客語 台語 原住民語就會死亡 也許只剩04/18 14:04
suction : 下刻意保存的文書 如巴宰語04/18 14:04
語言是活的,所以也會死亡, 這是很自然的事,要如何保存,那是語言學家的事, 如果生活中大多數人都讓一個語言少講,最後消失,這也是很自然的 國語政策已經廢止很多年了, 推行期間閩語還是很興盛的存在, 反而廢止之後在煩惱它會消失?或許可以思考為何大家不說了 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 14:17:16
hsun0302 : 你覺得Janet的英語有台灣腔嗎? 他台語比國語好04/18 14:12
其實英語學台語是比較快也比較好的, 好像是台語發音比較多,對他們來說比較好學
mirrorhide : 國語推行期間對台語打壓跟貶低當然有影響,那種重04/18 14:25
mirrorhide : 傷害不是自然的,更遑論什麼自然死亡,那時期台語 04/18 14:25
mirrorhide : 根本沒有所謂興盛的存在 ,台語現在真正開始復興的04/18 14:25
mirrorhide : 部分是文學跟文化,語言學家也認為台語有納入課程與04/18 14:25
mirrorhide : 推廣的必要,全世界都有在做瀕危語言的保留與推廣,04/18 14:25
mirrorhide : 不是只有台灣。04/18 14:25
現在人不說台語是因為台語被打壓和被貶低嗎? 還有人跟你說,說台語的人比較沒水準、沒文化之類的? 我自己的經歷就是在台北說的人少,愈往南說的人愈多, 在中、南部,台語就是很日常、很普遍的語言 另外閩南語還不至於瀕危啦,以台灣社會來說,它還是強勢語言 前面不也有人說,"台語就是閩語"(完全忽視客語、原住民語....等其他語言) 如果有心,生活日常能習得閩南語 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 14:45:21
suction : 從媒體開始灌輸台=低俗的做法更是重傷害 從偉忠幫04/18 14:28
suction : 刻意把台客拿來講沒水準的人、大小S歧視布袋戲 這04/18 14:28
suction : 些都是 不然以前高知識份子口說台語、手寫台文 會04/18 14:28
suction : 覺得台腔是需要擔心的嗎04/18 14:28
他們這麼做的時候,不是也被批評不適當了嗎? 現在的風向就不是貶低台語了,但為何說的人漸漸少了?
suction : 有在推廣的還有紐西蘭毛利語復育 只是台灣多了很多04/18 14:29
suction : 複雜的因素 反而推廣的人會被認為偏激04/18 14:29
smilesin : 語言能用就好了@@04/18 14:32
smilesin : 我在求學過程中遇過因為不太會台語被笑說不是台灣人 04/18 14:34
smilesin : ,也見過台南同學不會台語被笑,還遇過同學們之間04/18 14:34
smilesin : 互相對方的腔調用詞,現在想想全部都是沒什麼水準04/18 14:34
smilesin : 的行為,自己的心臟要強大起來04/18 14:34
smilesin : 光是會到什麼程度+用詞都能這樣,我都考慮不到腔調(04/18 14:35
smilesin : 笑)04/18 14:35
我以前台語也不怎麼樣,也是出社會後才發覺自己的台語還可以, 尤其是到台中後愈來愈常開口,現才日常溝通已是沒問題
suction : 我也因為講台語被覺得好笑 被笑過台南腔 但這些都04/18 14:36
suction : 不是我決定某個語言重要性的因素04/18 14:36
不太清楚台南腔是什麼
nanaling : 閩=整個福建省, 閩語是什麼鬼... 整個福建都講同一04/18 14:39
nanaling : 種話?04/18 14:39
我大部分都是用"閩南語",如果讓妳誤會,真是抱歉
nanaling : 然後發音有正不正確, 但腔調沒有所謂的標準04/18 14:40
nanaling : 你以為的標準只是在台灣媒體上比較容易接觸到的而已04/18 14:41
nanaling : 如果你是威爾斯人、蘇格蘭人,難道也要教小孩學BBC04/18 14:42
nanaling : 腔才「標準」?04/18 14:42
這就是每個人在意的點各有不同了,我只是點出會影響英語發音 不介意的話無所謂,不必拿這點大作文章
nanaling : 新竹腔宜蘭腔的台語真的很特別, 難道新竹宜蘭人連04/18 14:44
nanaling : 台語都講不標準?04/18 14:44
妳這麼在意的話,可以說"台灣的閩南語"沒有標準腔 至於中國大陸那邊的,我沒研究,但是我聽得懂他們說的 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 14:52:55
sanderswu : 其實國外根本懶得管你英文什麼腔調,講話內容有沒有 04/18 14:54
sanderswu : 邏輯能不能清楚闡述要求比那邊用「新聞腔調」顛三倒04/18 14:54
sanderswu : 四講一堆有用多了04/18 14:54
應該說像是"正音課程",他們懶得管我們是哪種腔,因我們對他們來說是外國人啊 就像我們對外國人也不會管他們的中文是哪種腔 但如果他們說的字正腔圓,也是會讓我們很讚嘆的 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 15:04:39
nanaling : 現在台語會式微確實是與曾經被打壓和貶低脫不了關係04/18 14:58
nanaling : 講什麼母語都會影響學英文為第二外語的發音。 不是04/18 15:00
nanaling : 只有台語才會04/18 15:00
nanaling : 一下說是語言學家的事。 語言學家判斷為瀕危, 妳又04/18 15:01
nanaling : 憑自己感覺在那說不至於瀕危......04/18 15:01
我就不是語言學家啊 歡迎到中南部走走,甚至是long stay,只要妳願意開口,處處都是閩南語哦
OalexO : 外語腔調真的不用太介意 光是英文母語的國家就有一04/18 15:02
OalexO : 大堆 請問要以那個地方當成標準呢? 真的只要能溝通04/18 15:02
OalexO : 就夠了 別被腔調限制了語言發展04/18 15:02
※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 15:10:15
icevenus : 英語可以考慮線上外籍老師04/18 15:08
這大概是最後的方法了,還是希望能面對面的互動學習
mayaangelo : 其實客語跟台語都有助學外語(這邊包括法西義等等04/18 15:08
mayaangelo : ),除了發音,讓小朋友習慣日常雙語環境,自然也04/18 15:08
mayaangelo : 能接受再多學一個語言的生活(但當然還是要學) 04/18 15:08
seccret : 其實在意台語的是少數,但他們聲量大04/18 15:09
seccret : 大部份家長都馬想英文好,台語好不好不重要04/18 15:10
chanyu721 : 講的貌似有道理其實毫無邏輯根據,台語標準會影響 04/18 15:12
chanyu721 : 中英文發音是有什麼文獻嗎?感覺你自己應該是不講英04/18 15:12
chanyu721 : 文的吧?否則對英文學習的理解真的很陌生到神奇...04/18 15:12
沒什麼文獻,以前學英文時老師說的,當然你可以不理會這點
nanaling : 既然知道自己不是語言學家,就不要信誓旦旦說什麼台04/18 15:13
nanaling : 語不至瀕危。04/18 15:13
是是....真是抱歉,比起其他們台語,閩南語是第二大使用語,也是瀕危了XD
icevenus : 每位家長都有自己的期許,如果你希望小孩學習某一04/18 15:15
icevenus : 腔調那就尋找那塊資源,然後多讓小孩沉浸在內,慢慢04/18 15:15
icevenus : 的還是會有效果,而比日常生活中常用的語言活化的04/18 15:15
icevenus : 快也正常,就是一種工具,用進廢退,不在當地,環 04/18 15:15
icevenus : 境就比較需要費心營造囉~04/18 15:15
南部鄉下資源真的很少啊,不只語言,其他學習資源比起大都市都少很多 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 15:23:45
nanaling : 不只閩南語沒有標準腔,英文也沒有, 西班牙文也沒04/18 15:15
nanaling : 有。 妳以為的標準腔說穿了就是「官腔」 首都腔、新04/18 15:15
nanaling : 聞腔。04/18 15:15
icevenus : 多打一個字,比04/18 15:16
candra : 在台北真的要刻意跟孩子說台語才有機會學,就算阿04/18 15:18
candra : 公阿媽在家會說,但他們對孩子多轉換講國語。小孩在 04/18 15:18
candra : 這種環境長大是真的連聽懂日常對話都不太行...04/18 15:18
nanaling : 因為遇到兩個講台語的新同事、 剛好住在台語流通的04/18 15:19
nanaling : 地區, 就判斷台語不會瀕危......真的很神奇 04/18 15:19
RingoCake : 英文發音不標準是個人問題吧。04/18 15:21
candra : 我自己雖會講台語但在家習慣了國語,我看我小孩長大04/18 15:21
candra : 也不可能教下一代台語了04/18 15:21
我覺得不用怕耶,我也不認為自己的台語講多好,有些同事講的真的得很溜, 還會成語、俚語什麼的 可是平常和一些長輩溝通、吃飯買東西什麼的,也沒人說我台語不好, 但偶爾還是會被糾正發音 現在跟寶寶講話就是國、台語混雜,等大一點再依生活情境教他說 其實外人看到小孩,都很願意隨口教個一、兩句,這也是生活學習啊
sanderswu : 請問外國人用字正腔圓的中文講沒邏輯的話,跟用外國 04/18 15:22
sanderswu : 腔的中文說明事件因果關係,哪種能力對工作有用呢?04/18 15:22
Ewhen : 只能說以前禁說台語蠻傷的,我自己生在台語家庭,04/18 15:23
Ewhen : 但台語真的頗差,尤其在家鄉工作和鄰居聊天的時候04/18 15:23
Ewhen : ,語速太快或一些名詞真的聽不太懂,我媽說你們在04/18 15:23
Ewhen : 學校都說國語啊~就變成家人要配合小朋友說國語,但04/18 15:23
Ewhen : 來北部後發現我台語其實還算不錯的XDDD04/18 15:23
smilesin : 同樓上明明長在父母都是台語母語家庭卻不太會台語,04/18 15:24
smilesin : 哈哈哈04/18 15:24
smilesin : 過於字正腔圓其實生活中還蠻......反正我不是很適 04/18 15:25
smilesin : 應04/18 15:25
Nyeong940922: 覺得原po追求英文的發音沒什麼不好,事實上就是有04/18 15:25
Nyeong940922: 母語是英文的人會嘲笑非母語人士的發音,當然如果 04/18 15:25
Nyeong940922: 講英文的對象都是台灣人的話是無所謂,但口音終究04/18 15:25
Nyeong940922: 還是會影響到溝通,不然多益、托福等考試也不會用04/18 15:25
Nyeong940922: 不同口音出題了。至於台語,家中長輩對話時都會使04/18 15:25
Nyeong940922: 用台語但跟我們講話會轉換成國語(中部人),所以 04/18 15:25
Nyeong940922: 學生時期只會聽不會講,出社會後因為工作需求必須04/18 15:25
Nyeong940922: 講台語才開始使用台語,不過也講不好就是了。04/18 15:25
※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 15:33:36
nanaling : 發音有正不正確之分,確實會影響溝通。 但有各式各04/18 15:29
nanaling : 樣腔調都是正確的 沒有所謂的標準04/18 15:29
nanaling : 會嘲笑別人的那種鄉巴佬是對方的問題...... 04/18 15:30
Nyeong940922: 會嘲笑別人當然是對方的問題,但被嘲笑的人又是非04/18 15:32
Nyeong940922: 母語人士的話很有可能就會變得不敢講,語言還是要04/18 15:32
Nyeong940922: 實際上使用才能成為工具。04/18 15:32
Ewhen : 我媽講國語也會有腔調啊,就是台灣國語,我都叫他04/18 15:33
Ewhen : 跟我兒子說台語就好XD04/18 15:33
cherry5566 : 你完全去脈絡欸,我父親客語流利,母親台語母語,但04/18 15:33
cherry5566 : 我兩種都是會聽不會講,這是因為過去政策影響所以他04/18 15:33
cherry5566 : 們包括我的祖父母都不願意跟我們講母語04/18 15:33
不用怕說啊,我以前是怕說不好,會被人笑(以前常被糾正,現在也是,前兩天又被糾正) 後來想想,沒有人本來就會說,都是要學,學就是錯誤再改正, 說錯被對方笑,你虛心向他學,對方會更高興教你 如果你對祖父母說母語,沒有被喝斥、責罵,可以試著對他們說, 說的再不好也是個開始,也可以跟他們說,現在學母語是風潮, 把小孩也一起帶去跟他們學,就當作給他們玩孫,讓孩子邊聽邊學
chanyu721 : 同意樓上,我英文近母語工作環境也有各歐亞美人種04/18 15:34
chanyu721 : 全都用完全不同腔調的英文溝通但大家英文都很流利, 04/18 15:34
chanyu721 : 當你英文到達一定水準+專業領域有所專長,基本上溝04/18 15:34
chanyu721 : 通都是無礙的。希望你不要被幾十年前老師的個人偏04/18 15:34
chanyu721 : 見影響了,那真的是毫無根據的,況且幾十年前老師04/18 15:34
chanyu721 : 所學很多早已被推翻了!04/18 15:34
nanaling : 我同意語言就是要說。 所以更該改掉會被嘲笑或怎04/18 15:36
nanaling : 樣才標準這種風氣,不然不就更不敢說了 04/18 15:36
nanaling : 就真的是瀕危。 符合聯合國教科文組織標準的瀕危。04/18 15:37
nanaling : 有什麼好笑的04/18 15:37
nanaling : https://i.imgur.com/BlC0u60.jpg04/18 15:38
nanaling : 瀕危也有分等級,又不是其他語言更慘台語就不危險了04/18 15:39
Bf109G6 : https://youtu.be/fkaI42Hoc8k04/18 15:42
mirrorhide : 當然是國語政策影響啊!幾十年的重傷害不可能短時04/18 15:45
mirrorhide : 間就恢復,標準的去脈絡化,一方面覺得自己講的都04/18 15:45
mirrorhide : 對,另一方面被指正就說自己又不是語言學家,呵呵04/18 15:45
現在40歲以下的人還覺得說台語是低俗(國語政策影響)的嗎? 其實在北部,說台語的人也很多,只是平常多不願意開口(我也曾是一份子)
icevenus : 唯一建議,你跟小孩一起上,課後由你帶真人互動,04/18 15:47
icevenus : 但最難的從來不是教材跟方法,而是要能持續XD04/18 15:47
※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 16:08:55
icevenus : 我的台語是聽著大人們講秘密聽會的,然後慢慢試著04/18 15:51
icevenus : 講,沒特別練習,後來就會了,覺得可惜他們沒用更多04/18 15:51
icevenus : 語言講秘密XD 04/18 15:51
eeuueee : 每次出現台語相關的文章,我都懷疑我住在異次元04/18 15:56
trueblend : 不要再抹黑說學閩語會造成華語英語發音不標準了,04/18 15:56
trueblend : 發音出錯是因為那些人沒有確實遵守或是學習發音規04/18 15:56
trueblend : 則,你以為只會講所謂華語的人的英語發音都很字正04/18 15:56
trueblend : 腔圓嗎!04/18 15:56
icevenus : 當時是住在板上說的客語區,但著實沒印象,不然就是 04/18 15:58
icevenus : 我們那區剛好不是,我爺爺會講廣東話,但並沒有用04/18 15:58
icevenus : 此母語教我爸,但我爸為了能在港澳遊戲所以學了很好04/18 15:58
icevenus : (歪),想說的是讓他保持興趣遠比現在就能有結果04/18 15:58
icevenus : 重要04/18 15:58
Ewhen : 改掉嘲笑+104/18 15:59
icevenus : 還有腔調,其實也是可以學會該語言後再做調整練習04/18 16:00
icevenus : 的喔~不用太擔心04/18 16:00
icevenus : 雖然我會去練自己喜歡的腔調,但不會覺得大家都要04/18 16:03
icevenus : 講什麼腔調才正確,有時候正是有一些腔調才有趣,也04/18 16:03
icevenus : 是學語言可愛的地方04/18 16:03
offstage : 閩南語流利也很多好處啊,像是當銀行理專,或者到菜04/18 16:03
offstage : 市場擺攤,會閩南語的生意就是比較好,更別說像是工04/18 16:03
offstage : 地領班,不會閩南語就無法跟工人溝通。你有心培養孩04/18 16:03
offstage : 子走這些領域的話,一定要從小教閩南語,04/18 16:03
offstage : 但如果孩子將來會往台積電、聯發科、Google、IBM、04/18 16:04
offstage : 私募銀行等領域,拿學閩南語的時間加強其他能力,比 04/18 16:04
offstage : 較實際04/18 16:04
謝謝另一個思考點.....我也在想如果未來必須離開台灣這塊土地的話, 說台語除了剩下意識形態外,還剩下什麼價值? 這是一個朋友因為工作關係,必須常出國接觸國外工商界的政府機關或公司團體, 他很感慨的說,不希望他的孩子繼續留在台灣 或許就像華裔美人二、三代以後,也不會說中文了吧
barkingdog : 推trueblend04/18 16:08
mirrorhide : 當然還是啊!我國小時候說台語還是要在走廊掛狗牌04/18 16:17
mirrorhide : 的耶!傷害那麼久的時間怎麼可能沒影響,騙自己到這04/18 16:17
mirrorhide : 種地步就算了,還試圖騙別人是怎樣?04/18 16:17
我是6年級生,經歷過國語政策末期,你說的說台語會被罰的年代,沒什麼好騙的 國小老師還有點管, 國中時校方懶得管了 因此我們這輩很多人還是會說台語, 我媽以前也是認為說台語屬於低俗的, 所以我家不看台語節目(鄉土劇、歌仔戲、台語歌等), 但現在她也不這麼想,她覺得台語很好,一直要我們說,還唱望春風等台語歌 當然這只是我們家的例子,但是40歲以下,應該是遇不上國語政策了 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 16:40:43
mirrorhide : 我在大學時還特地去跨選修台語課程,小時候全台語04/18 16:22
mirrorhide : 的環境早被國語運動摧殘得嚴重,講得那麼輕巧,真04/18 16:22
mirrorhide : 的不知道是太天真還是故意避重就輕。04/18 16:22
mirrorhide : 電影魯冰花就非常寫實,即使自己的孩子獲得世界大 04/18 16:26
mirrorhide : 獎,爸爸也因為不會說國語無法上台代替古阿明發表感04/18 16:26
mirrorhide : 言,而是由姊姊代替爸爸上台用國語說,這影響會不深04/18 16:26
mirrorhide : 遠也只有你在講而已。04/18 16:26
norikko : 就一個搞不懂發音跟腔調兩者不同的人在大放厥詞啊XD 04/18 16:36
norikko : 鄉民根本太客氣,我看推數這麼多才點進來看,結果一04/18 16:37
norikko : 長篇謬論…@@04/18 16:37
這篇點是在說台語哦
crecia : 推文多是因為這位媽媽的想法有爭議才多的04/18 16:42
crecia : 並不是這位媽媽的論點很正確04/18 16:43
crecia : 原po很明顯表達了她的價值偏向,英語>台灣本土語言04/18 16:45
學英語和學台語是兩回事, 不過鄉下地方沒什麼資源學英語是真的,而語言學習就是環境, 這裡有台語的環境,但是學英語的環境真的不好(很缺乏) 媽媽我的英文也不怎麼樣(上面已經有很多人指正了),自然煩惱孩子怎麼學好英文 總不能回到學英文的老問題:只會讀寫、不會聽說吧
crecia : 否則替換一下: 老師都用全英語授課,很多同學都受不 04/18 16:45
crecia : 了,於是還是換回華語。到底為什麼要憂心英語環境不04/18 16:46
※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 16:47:38
crecia : 足呢? 讓爸媽和孩子自然講點英文,孩子會講一點就好04/18 16:46
crecia : 研究顯示,要是英文學太好,還會影響自己母語發音呢04/18 16:47
前面有人說,說英文的Janet說台語比國語好 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 16:56:02
colorfulsky : 我姊台語很流利到我們都開玩笑說可以去地下電台賣04/18 16:51
colorfulsky : 藥,但她中英文都沒有台灣腔啊……04/18 16:51
icevenus : 我們家是把語言當工具,故而沒有側重閩南語,也沒04/18 16:55
icevenus : 有文化或歷史情節,畢竟如果都要的話我們講好多種XD 04/18 16:55
icevenus : 但生活上還是會說,看場合用語言。睡醒的片刻則看04/18 16:55
icevenus : 當下環境長時間用什麼語言04/18 16:55
isscat : 我從小最喜歡聽英文故事(主講人英國腔)、看迪士尼卡04/18 16:56
isscat : 通(英文發音無字幕),英文比台語還標準04/18 16:56
colorfulsky : 講英文會有腔調只是學英文環境不好而已不是因為任04/18 16:57
colorfulsky : 何語言太過流利……04/18 16:57
isscat : 如果一開始接觸英文就是台語腔/台灣腔的老師或家人04/18 16:59
isscat : 教的,那的確很有可能發展成不標準發音04/18 16:59
isscat : 我的台語從小有講但主要還是用國語,台語還是搬到南04/18 17:00
isscat : 部工作幾年以後才沒有奇怪的音調 04/18 17:00
mirrorhide : 前面幾十年的斬斷都是影響,妄想從國語運動政策停04/18 17:00
mirrorhide : 止那一天就會突然恢復,太可笑了,有哪個語言學家這 04/18 17:00
mirrorhide : 麼認為嗎?我問過身邊的同學,國語運動末期時有的會04/18 17:00
mirrorhide : 罰有的不會,我就是有遇到,這也沒什麼好騙的,你04/18 17:00
mirrorhide : 的自以為完全沒什麼參考價值。04/18 17:00
mirrorhide : 你家不也是中斷幾十年沒看台語節目,這樣叫沒影響也04/18 17:04
mirrorhide : 是一絕了。04/18 17:04
所以我以40歲為區分點,40歲以上多少都有經歷過被推行講國語的年代, 40歲以下應該很難遇上(除非學校自行規定,這就很難說了) 另外區域大概也有關係,以我父母雙方的兄弟姊妹來看,只有二姨、二舅一家居住台北, 他們的小孩不太會講台語,其他親戚住中南部,平常的語言就是台語
frommars03 : 會講台語的話,學英文發音會更快 04/18 17:07
frommars03 : 但老實說我自己住高雄,我觀察現在大部分的市區孩子04/18 17:08
frommars03 : 都以華語為主,台語其實都不太好耶,這與原po觀察04/18 17:08
frommars03 : 不太一樣04/18 17:08
可能是好壞的標準不太一樣吧,日常生活,和純台語對話還是有差 就像我可以買東西,日常對話,但如果像我公婆那樣一開口是一連串台語,我也做不到
ikulan : 真的只有看過台灣人在嫌別人英文發音不“標準”...04/18 17:16
ikulan : 閩南語簡稱為閩語也很妙,福建也有很多種方言,閩04/18 17:16
ikulan : 南閩北講的話就差很多04/18 17:16
Tayako : 這是不是跑錯版了阿??和媽寶板的點在哪?04/18 17:21
Tayako : TW-language<--有這個版哦 04/18 17:26
謝謝,會過去看看
forumk23 : 英語太道地,外國人反而覺得你奇怪;學術領域,很多 04/18 17:27
forumk23 : 大師級的,口音重到爆,但無礙其成就04/18 17:27
Tayako : TW-language 更多深度及專業領域的討論04/18 17:33
台灣人很重視英語學習啊,包括口說
HmmHmm : 我住在美國的時候覺得腔調有差啊 你跟別人的溝通就04/18 17:34
HmmHmm : 互相聽不懂的機率變高了 連學生都會在evaluation裡04/18 17:34
HmmHmm : 寫這個TA/老師有腔調04/18 17:34
※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 17:53:23
pasaga : 身為南部人很難理解為啥北部人都要以為南部人講台語 04/18 17:38
pasaga : 更扯的是以為我們都台灣國語04/18 17:39
pasaga : 在南部買菜,老闆也是聽得懂國語的好嗎 04/18 17:40
aoi : 對台語有危機意識,才很多人努力保護台語。我在台北04/18 17:47
aoi : 是失敗了,小孩到了國小,同儕不講就不會講了。我04/18 17:47
aoi : 先生從小在台北出生長大,他還算會講台語,我們下一04/18 17:47
aoi : 代卻這樣。看到很多父母還在努力,覺得很感動。台灣04/18 17:47
aoi : 人要學台灣還要去南部學,也太悲傷了吧... 04/18 17:47
台北的環境就是讓人不想說, 也不知為何, 就算要說,也像是點綴般 不然很多南部人本來會說的,北漂到台北就變不會了嗎? 久而久之,說台語的環境和南部就是不一樣 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 18:13:41
aoi : https://i.imgur.com/gS10t4z.jpg 04/18 18:10
aoi : 我現在職場上會是會說。你把台北沒台語環境講得那 04/18 18:26
aoi : 麼理所當然,很多人在努力,你如果沒辦法,那就少 04/18 18:26
aoi : 講一點吧04/18 18:26
南北環境如此,自然有原因, 那留給專家去解釋 推行國語年代,台北經歷過,南部當然也有 但南部確實是有較好的台語環境 很多孩子也會國台語交雜 只是前面版友說到高雄的孩子說台語能力也不好了 換個角度想, 現在政府大力推台語, 南部的台語環境也較好, 為何版友還是覺得他們也說不好? ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 18:49:19
mm7788 : 用Janet 舉例的,是不是搞錯什麼,她的第一語言是英04/18 18:43
mm7788 : 文耶...04/18 18:43
newletitia : 我媽從小就在台語環境下長大,但後來念外文,發音04/18 18:45
newletitia : 也沒有問題。腔調這件事情可以修正,但語言溝通能04/18 18:45
newletitia : 力是要打基礎的,我真的覺得你多慮了04/18 18:45
newletitia : 然後,我其實只有看到你覺得南部英語環境不夠的抱 04/18 18:46
newletitia : 怨而已,就這樣。 04/18 18:46
whereislove : 我很佩服你敢在這裡說這些XD 04/18 18:55
winnie1206 : 我媽46年次家裡環境都是講台語到現在跟我爸或我阿姨 04/18 19:15
winnie1206 : 們講話也幾乎都台語 但她講英文幾乎沒有口音 從事04/18 19:15
winnie1206 : 的工作實際上也常要跟國外溝通聯繫的 需不需要教小04/18 19:15
winnie1206 : 孩台語是個人選擇 但覺得講道地台語會影響國語跟英04/18 19:15
winnie1206 : 文發音這個論點根本是偏見吧.......04/18 19:15
嗯嗯嗯,有很多人指正了
TravelFar : 不用擔心腔調問題啦 幼年接觸到的語言都不會有腔調04/18 19:20
TravelFar : 問題04/18 19:20
※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 19:31:24
Leef : 其實我遇過不到三十歲的女生認為說台語的人大部分04/18 19:39
Leef : 社經地位與學歷較差,她被家庭教育影響,覺得中產04/18 19:39
Leef : 階級以上都應該在當初國語政策中被’改正’了04/18 19:39
candra : 看到n大分享的瀕危分級心頭一驚,觀察我家大概是確04/18 19:40
candra : 定到嚴重瀕危等級。雖然我不會在家和孩子英文對話,04/18 19:40
candra : 但我們這代父母多的是和孩子中英夾雜、恨不得小孩英 04/18 19:40
candra : 文當母語,很難顧及台語或其他本土語言吧...不論南 04/18 19:40
candra : 北 04/18 19:40
ichiyo : Janet的母語是英文和台語,國語是來台灣學的 04/18 19:46
yaokut : 南部有比較好的台語環境是我們這一代,孫字輩的台語 04/18 19:50
yaokut : 能力也真的差很多。 04/18 19:50
yaokut : 南部的台語環境較好,是相較北部,比較後相對好, 04/18 19:51
yaokut : 跟我們這一代的相比還是不好啊 04/18 19:52
我不否認,即使南部說台語的環境比較好, 但相較過去是比較差, 而且部分台語受到國語影響, 發音也不是很正確(有硬翻成台語的感覺)
joe54885488 : 我是87年次的純種天龍人,因為平常在台北生活根本就 04/18 20:07
joe54885488 : 用不到台語,所以我只會說一些,而且也只能聽得懂六 04/18 20:07
joe54885488 : 、七成。另外,在高中時有做過統計,我們班30幾個人 04/18 20:07
joe54885488 : ,只有1個能夠流利地用台語來溝通 04/18 20:07
mirandaliu : 英文發音跟台語無關,我兩者都算流利且常被以為在 04/18 20:24
mirandaliu : 美國長大04/18 20:24
Ewhen : Janet的母語是台語和英文感覺好厲害XD 04/18 20:25
suction : 以前的台美人似乎很多是如此 04/18 20:41
magpie : 我在台南生活到兩歲後搬到台北,在台北真的用不到,04/18 21:25
magpie : 回台南才會講,但長輩也都用國語跟我們對話04/18 21:25
我們這裡是, 長輩能說流利的台語, 父母雖然沒長輩流利,但一般溝通絕對可以 小孩不是不會,而是不想說, 大人不一定對孩子說或刻意的教, 但這個環境就是自然的台語環境 畢竟相較過去強制不能說, 現在鼓勵說, 但小孩反而不一定願意開口說, 不過也有的孩子夾雜著說的情況 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 21:56:07
chiachizhang: 24歲,台語算我的母語,小時候發音偶爾可能會有一點 04/18 21:55
chiachizhang: 點台灣國語的問題,但其實國中後我講國語也不會有 04/18 21:55
chiachizhang: 什麼腔調,很多人聽到我跟家人或長輩對話才驚覺我是 04/18 21:55
chiachizhang: 真的可以全程台語對話,然後英文發音反而因為我會台 04/18 21:55
chiachizhang: 語,所以雖然英文還有日文程度比老公差 (外省人不 04/18 21:55
chiachizhang: 太會說台語),但英日發音反而更“標準”,貌似程 04/18 21:55
chiachizhang: 度更好哈哈哈哈 04/18 21:55
yaokut : 所以妳的疑問很詭異阿 XD 04/18 22:03
listensmith : 您如果在意孩子的英文教學,youtube有很多英文兒歌 04/19 00:18
listensmith : 頻道,沒事放著給孩子聽,久了也知道一些ABC 123 04/19 00:19
listensmith : 我遇到大部分國人對於英文發音的遲疑,以及溝通上的 04/19 00:20
listensmith : 問題,其實偏向母音長/短音或甚至整個母音被省略才 04/19 00:21
listensmith : 造成溝通障礙,口音除非是像俄羅斯或某些印度口音, 04/19 00:22
listensmith : 否則都是可以溝通無礙的。 04/19 00:22
listensmith : https://youtu.be/_UR-l3QI2nE 04/19 00:23
listensmith : https://youtu.be/71h8MZshGSs 04/19 00:24
listensmith : https://youtu.be/4TGQAeGpPL8 04/19 00:24
poohiceyi : 閩東閩南語差很多好嗎,還講什麼閩語...我台語算不 04/19 00:46
poohiceyi : 錯,上次馬祖人在我家講閩東語,根本聽不懂。 04/19 00:46
poohiceyi : 大學老師說會說台語比只會講國語的人 相比,日文發 04/19 00:56
poohiceyi : 音中的促音比較好學。 04/19 00:56
poohiceyi : 我姊也會講台語,但跟小孩就只講國語,台語已經是 04/19 00:56
poohiceyi : 嚴重瀕危了。 04/19 00:56
poohiceyi : 很多補習班的外師根本不是母語英文的,只要是白人 04/19 01:01
poohiceyi : 就好,有些口音可能比台灣人重,不要再迷信外師了 04/19 01:01
poohiceyi : 。 04/19 01:01
duoduo554553: 閩語太過精熟的,真的會台灣國語啊+1上高中時有被 04/19 01:29
duoduo554553: 天龍人講過 04/19 01:29
duoduo554553: 我跟我老公常用台語溝通,雙方家長都是講台語的家庭 04/19 01:32
duoduo554553: ,他台北市人我新北 04/19 01:32
peanutbutter: 語言瀕危就讓他自然死亡?那也不用救瀕危動物了, 04/19 03:19
peanutbutter: 反正物盡天擇 04/19 03:19
peanutbutter: *競 04/19 03:21
bluelygrey : 就算老師來自英美,某些美國南方腔調跟英國北部腔, 04/19 06:41
bluelygrey : 其實跟你所謂的台灣國語腔有異曲同工之妙...... 04/19 06:41
GAPB : 語言本來就有各式腔 你中文對中國人來說就是台灣腔 04/19 07:43
GAPB : 說台語太道地英文會有台灣腔實在很怪 04/19 07:43
GAPB : 發音正確是一回事 有腔是另一回事 04/19 07:44
roromsu : 看人吧!覺得有點以偏概全了,我台語很練轉,家裡全 04/19 09:13
roromsu : 程台語,但國語發音很標準沒問題喔從小還被老師推選 04/19 09:13
roromsu : 參加朗讀跟演講比賽,英文發音也不錯,覺得不會有什 04/19 09:13
roromsu : 麼發音困擾啊。而且現實就是,除了爸媽那輩以上的之 04/19 09:13
roromsu : 外台語真的很少人說,我在雙北還沒遇到過身邊同學朋 04/19 09:13
roromsu : 友講台語的,倒是去親子館跟公園曾經遇過兩個媽媽全 04/19 09:13
roromsu : 程跟小孩講台語,覺得很特別,攀談後才知道原來他們 04/19 09:13
roromsu : 是刻意教導的,而且是生活中全程,有環境孩子才會說 04/19 09:13
roromsu : 我反而是來台北後幾乎沒講台語只有回中部家鄉會全程 04/19 09:15
roromsu : 講,台語被家人說有點怪腔調了 04/19 09:15
AppleAlice : 主力語言是客家話講國語也會有腔調,我阿嬤家那邊客 04/19 11:28
AppleAlice : 家庄幾乎所有親友講"二"都是講"阿",而且講國語都有 04/19 11:28
AppleAlice : 個客家腔,但不影響溝通就是了 04/19 11:29
huiwe : 現在英文線上課程很多,大陸也很多英文教材,實在 04/19 16:47
huiwe : 不用太煩惱英文的部分。而且你說台語太流利的人, 04/19 16:47
huiwe : 講英文、中文會有台腔,我覺得主要原因是他小時候 04/19 16:47
huiwe : 是台語為主要溝通用語且較少接觸其他語言,進而導 04/19 16:47
huiwe : 致部分口腔肌肉不發達。如果你在孩子年幼便同時提 04/19 16:47
huiwe : 供國台英的環境,孩子非常會模仿,基本上講的都很 04/19 16:47
huiwe : 標準,不會有混淆問題 04/19 16:47
huiwe : https://youtu.be/F5KCnpOwRYw 04/19 16:55
huiwe : 推薦你看阿華師這個影片,其實多講台語,也是能幫 04/19 16:56
huiwe : 助英文學習的 04/19 16:56
papershredde: 閩字裡有虫,我覺得這字很討厭,當初用這字的人充 04/20 14:53
papershredde: 滿歧視意味。 04/20 14:53
TravelFar : 我也超討厭閩這個字,阿公阿嬤從來就沒說過自己說的 04/21 00:30
TravelFar : 是閩語,憑什麼別人幫他定義 04/21 00:30
大家的意見整理一下: 1.台語是不是"瀕危"? 有關媒體報導台語正面臨瀕危,聽起來很聳動 這篇報導的來源應該是教育部的"本土語言資源網" https://mhi.moe.edu.tw/newsList.jsp?ID=5 這篇文章有台灣本土語言活力評估 5級是很安全,閩南語瀕危程度是3和4級, 相較客語、原住民語可以說情況好太多 (客語是3級,原住民語是0到3級) 閩南語是"瀕危",那麼客語和原住民語是重點保育了 2.學台語也能學好英語 這幾天我盡量蒐尋這兩者的正相關, 但怎麼找都是台語推廣者的說法,例如阿華師、牽囡仔e5手...等 這不免就是老王賣瓜了 反倒是從英文教育者的角度來看,台語和英語發音確實不同, 以台語發音來說英語,反而混淆了一些英語發音 例如:阿雄教父一生以為[ ]=台語初'一'([]内是音標,打不出來) https://blog.xuite.net/jerry25084266/playground/110009676 另外以"台語 英語"蒐尋博碩士論文網, 有幾篇論文提及台語流利者無法分辨英語一些發音 例如謝怡寧的 國台語雙聲帶國小生對於英語R、L與國語ㄖ、ㄌ之間關係的語音感知研究 以及趙涵婷的 臺語與英語之鼻音韻尾的感知研究 如果有其他文章是我沒找到的,歡迎提供 3.腔調的問題 mobile01曾經有過討論: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2591069 有人引用奧黛莉赫本的電影"窈窕淑女",大概就是這個意思吧 至於阿華師的英語,溜是溜,但就是台灣腔啊 當然我們怎麼練,要像native speaker大概不可能 但總不想說的怪腔怪調,或是大舌頭一樣不清楚吧 4.教子女說台語 我問了先生,要刻意教兒子說台語嗎? (公公不會國語,婆婆會說一些國語,他們主要說台語, 先生的台語腔調比我純正) 他覺得不用,親戚的孩子給阿公阿媽帶,老人家都說台語,小孩一樣只說國語 (不過我覺得這孩子只是不想說,不是不會說) 也有的孩子就很自然國、台語都說 我也覺得母語是最自然的語言,父母對孩子怎麼說最自然, 就用那個語言對孩子說話 刻意教,其實和要小孩學英文同樣的意思,只是從英文變台語, 大家努力讓孩子學英文,但學出來的成效......... 小孩子是海綿,給他什麼,他就吸收什麼, 小孩子也是雷達,即使沒特意給什麼,他只要在那環境,就會默默的接收訊息 我們都注意過,小孩子在嬰兒時期,就算還不會說話, 他也會靜靜的偷聽大人講話, 因此沒刻意教,大人間只要多說,孩子在旁聽久了也很容易學會一種語言 以上大概如此 ※ 編輯: nlevta (223.138.26.249 臺灣), 04/22/2021 20:16:31