→ ginger0911 : 醫生如果不會台語,不一定會有語言不通的情形,這12/19 14:09
→ ginger0911 : 和在國外聽不懂英文是不同的情況。台語和國語很多12/19 14:09
→ ginger0911 : 發音是類似的,所以很多人不會說台語但聽得懂,或12/19 14:09
→ ginger0911 : 是會說一點點12/19 14:09
我拿國外那段是試著類比比如我家小孩
目前就是九成用語比例是台語的孩子
他聽得懂台語但不一定能百分百掌握華語
所以我自己在想 能幫孩子預約台語友善
應該可以降低一點點他面對醫療行為時的壓力
推 norikko : 推12/19 14:12
※ 編輯: iamis (114.32.242.4 臺灣), 12/19/2024 14:15:55
推 fachyy : 推12/19 14:50
推 spongie : 推12/19 15:16
→ applexdot : 說真的那麼想要台語環境建議搬來我們鄉下,只是你們12/19 15:26
→ applexdot : 可能受不了我們這邊的八九同學就是了嘻嘻,我們去診12/19 15:26
→ applexdot : 所去超商都嘛講台語根本不需要友善地圖12/19 15:26
→ applexdot : 連法院開庭都是全員台語,這才真的是台語環境。12/19 15:29
我自己是員林 依照我在員林的生活經驗
主動對孩子講台語的語境頻率並不高欸
即使聽到我跟孩子講台語的店家
也不一定會主動跟孩子說台語
推 condenza : 樓上講的很有道理,南部鄉下一點的地方就是了12/19 15:43
我自己的經驗 即使在中部生活
沒有刻意營造環境的話
其實小孩接觸的華語情境還是比較多
推 suction : 為什麼分享清單讓大家知道家附近有適合的醫師,就要12/19 16:00
→ suction : 被建議搬家啊?12/19 16:00
推 suction : 就是因為有些地區沒有才需要這種資訊。我實在是覺得12/19 16:02
→ suction : 很疑惑,為什麼不需要的人都要特別進來嘴一下? 12/19 16:02
※ 編輯: iamis (114.32.242.4 臺灣), 12/19/2024 16:14:37
→ jimmy911112 : 這討論範疇應該不屬於媽寶版,台語醫師溝通的是家長 12/19 18:37
→ jimmy911112 : ,小孩不會因為醫師講台語而有影響…醫師跟孩子對話 12/19 18:37
→ jimmy911112 : 不就幾句話,這系列感覺是包裝想推台語文化 12/19 18:37
我不認為台語友善對孩子來說不重要欸!
我剛剛問我家小孩(七歲)
平常在外面用華語生活沒有問題
他說他比較喜歡醫師用台語跟他說
因為「這樣聽得比較懂!」
這個答案我有點意外,
但她的意思大概就是說,
雖然華語她也聽得懂,
但台語會「比較懂」。
我覺得以「病人」的角度來看,
這個「聽得比較懂」
其實對醫病關係的建立是有幫助的。
→ suction : 真的跟媽寶版無關嗎? 12/19 18:42
推 dariahaha : 再鄉下的地方,常常大人看到小孩就會切換成華語模 12/19 18:47
→ dariahaha : 式,全台語環境只適用大概40+的溝通吧12/19 18:47
→ jimmy911112 : 無關是指語言友善討論這一系列,是不需要額外解釋立12/19 18:52
→ jimmy911112 : 場,當然分享台語資源很棒,提供有需求的人一條路12/19 18:52
推 suction : 有人問,有人答,沒有犯版規就沒有所謂需不需要吧?12/19 18:57
※ 編輯: iamis (114.32.242.4 臺灣), 12/19/2024 19:14:29
推 loveriver777: 我做早療,有接過需用全台語跟全英語哄的小孩,絕12/19 19:17
→ loveriver777: 對有差喔 12/19 19:17
※ 編輯: iamis (114.32.242.4 臺灣), 12/19/2024 20:09:00
→ nlevta : 在南部鄉下+1,就算現在小孩年幼,大人對小孩會切 12/19 22:02
→ nlevta : 換成國語,但是大人間是用台語,小孩聽久了也會問在 12/19 22:02
→ nlevta : 說什麼,大人會順便教,甚至回復用台語(這裡的主要 12/19 22:02
→ nlevta : 語言)對孩子說話,或許起步較晚,但是不擔心小孩 12/19 22:02
→ nlevta : 不會聽不會說 12/19 22:02
推 Ewhen : 我媽說我們以前不能講台語,所以她都自動切換,現 12/19 22:36
→ Ewhen : 在對我兒子也是,我自己台語也不算太好,但比起在 12/19 22:36
→ Ewhen : 北部生活表弟妹們算是好很多,不過我在公園也有看 12/19 22:36
→ Ewhen : 到父子用全台語對話,感覺爸爸很用心! 12/19 22:36
→ nlevta : 我國小時也不能說台語(會被處罰的年代),但現在一 12/19 23:04
→ nlevta : 樣能用台語日常溝通,用「過去不能說所以現在不會 12/19 23:04
→ nlevta : 說」,我較難認同,包括不到30歲的的年輕同事現在也 12/19 23:04
→ nlevta : 能很順利的用台語和年長者對談。台語環境一直存在, 12/19 23:04
→ nlevta : 看個人要不要說而已,這是我之前在台北生活快20年 12/19 23:04
→ nlevta : 的感觸 12/19 23:04
推 shawncarter : 如果有人上來問英文友善的醫師會不會被建議搬到美 12/19 23:34
→ shawncarter : 國去? 12/19 23:34
→ shawncarter : 根本莫名其妙 12/19 23:34
推 sweetonion : 在台灣不是都講"國語"嗎?特別用"華語"是因為? 12/20 00:24
推 suction : 因為中華民國沒有官方語言,而華語跟客原台馬祖語台 12/20 00:31
→ suction : 灣手語都屬於國家語言,是同一位階。既然國家語言 12/20 00:31
→ suction : 不只有一種,就不使用讓人混淆的用法 12/20 00:31
→ nlevta : 台語是長年用法,如同所謂國語非專指國家語言,而是 12/20 00:54
→ nlevta : 多年用語,如果認為國語會使人混淆,那麼客原閩南 12/20 00:54
→ nlevta : 馬祖等語言都是台語,是否不該獨佔台語之名稱,使人 12/20 00:54
→ nlevta : 混淆以為台語專指某種語言? 12/20 00:54
推 dariahaha : 把客語說是台語這樣才讓人混淆吧。台語最近正名為 12/20 01:12
→ dariahaha : 台灣台語,台語的意思不是「台灣人的語言」啦,台 12/20 01:12
→ dariahaha : 語就是台語,雖然很多人覺得冠個台很刺眼 12/20 01:12
→ rosewater23 : 這系列文就是 台語\華語=正確 閩南語\國語=不正確 12/20 01:17
→ nlevta : 正名,是「誰」正的名? 12/20 01:31
推 suction : 認為台語必須包括台灣的其他語言,是因為不清楚「台 12/20 02:10
→ suction : 灣人」的定義是十幾年前才改變成為全島人的通稱。 12/20 02:10
→ suction : 我懶得重打,直接貼圖 12/20 02:10
推 suction : 貼圖失敗,好吧,很長的說明如下:「台灣人」這個 12/20 02:13
→ suction : 詞,在不同時期也是不同群體,在至少十多年前,都 12/20 02:13
→ suction : 還是指「講台語的漢人」 12/20 02:13
→ suction : 比如有一些原住民是這樣稱呼講台語的漢人--宜蘭澤 12/20 02:14
→ suction : 敖利泰雅:tewan 太魯閣:teywan 南勢、秀姑巒阿美 12/20 02:14
→ suction : :taywan/taywaan 12/20 02:14
→ suction : 原住民他們沒有把自己放在「台灣人」裡面,當然也 12/20 02:15
→ suction : 不會把自己的族語稱為台語。這也是為什麼會有長輩 12/20 02:15
→ suction : 說台灣人要會講台語,他們那個年代的認同是用語言 12/20 02:15
→ suction : 來分的。台灣人變成全島人的通稱是很後來的事情,也 12/20 02:15
→ suction : 跟台灣的通行語被強制改成華語有關係,不再能用族語 12/20 02:15
→ suction : 分出不同族群了。 12/20 02:15
推 suction : 我也不想提那麼多無關媽寶的事情,但看到台語就會 12/20 02:17
→ suction : 有人激動,只好次次都認真說明 12/20 02:17
推 lastever : 我長大的過程沒有很充足的台語環境,現在台語就講 12/20 02:18
→ lastever : 不好啊(無法順暢跟長輩溝通),這不就是過去不能 12/20 02:18
→ lastever : 說造成的嗎…… 12/20 02:18
推 norikko : 費盡心思想營造英文環境讓小孩講好英語的人反過來指 12/20 05:32
→ norikko : 責台語不好的人只是因為你個人不想講的邏輯真叫人三 12/20 05:32
→ norikko : 條線… 12/20 05:32



→ youareshit : 推薦先讀一下閩南語的書,再看醫生 12/20 08:19
→ youareshit : 和閩南語醫師聊聊閩南語的美好 12/20 08:20
→ youareshit : 不然醫師可能不知道你的台語是閩南語還是客語 12/20 08:25
→ nlevta : 同意應正名為閩南語,或是台灣閩南語 12/20 10:53
→ jimmy911112 : 就說討論什麼語友善跟媽寶版無關,正常分享資訊偏偏 12/20 11:03
→ jimmy911112 : 要解釋一堆,大家各執立場,真的沒需要 12/20 11:03
推 yylane : 想推證明自己努力去推好嗎?現在台灣台語就是正名, 12/20 16:36
→ yylane : 是在那吵甚麼?同意樓上n大說的,英文學不好應該也是 12/20 16:36
→ yylane : 自己不想說而已 12/20 16:36
噓 youareshit : 閩南語今年改「台灣台語」,也別忘了客家語改「台 12/20 16:42
→ youareshit : 灣客語」,所以只說「台語」可以是「台灣台語」也 12/20 16:42
→ youareshit : 可以是「台灣客語」 12/20 16:42
→ youareshit : 所以台語不只是閩南語也可以是客家語了 12/20 16:46
推 yylane : 然後呢?這篇推薦的就是台語就醫環境,你也可以進去 12/20 18:02
→ yylane : 找客語就醫環境,看不懂在這邊吵什麼鬼 12/20 18:02
推 norikko : 這是不是可以叫做間歇性客語友善發作病?而且就算發 12/20 18:28
→ norikko : 病的時候也不會真的去做什麼客語友善的事XD 反倒是s 12/20 18:28
→ norikko : 大提供過不少客語相關資訊 12/20 18:28
推 norikko : 討論某某語友善為何跟媽寶板無關?那板上討論外語學 12/20 18:31
→ norikko : 習資源甚至共學的揪團要不要禁一禁算了XD 12/20 18:31
推 yylane : 說不定人家真的在別處很認真推廣客語啦,才會那麼努 12/20 18:55
→ yylane : 力看不慣別人推廣台語,不如秀一下戰績讓人家看看你 12/20 18:56
→ yylane : 的認真跟噓這篇一樣的努力 12/20 18:57
推 Victor97 : 怎麼有人這麼不喜歡正名為台語@@ 12/20 23:00
推 pinkjia : 對台語過敏的人這麼多? 12/21 09:34
推 Ewhen : 我沒有說過去不能說所以不會說啊XD台語還成為跟長 01/03 15:59
→ Ewhen : 輩交談的利器呢!但不得不說以前常因為台語跟我媽 01/03 15:59
→ Ewhen : 吵架,我都說我聽不懂妳在說什麼!那時候一定很傷 01/03 15:59
→ Ewhen : 媽媽的心QQ 01/03 15:59