看板 BanG_Dream 關於我們 聯絡資訊
原文:https://lineblog.me/sakuragawa_megu/archives/2305425.html 翻譯:卡森(かもり) https://www.plurk.com/kamori_SE 請勿無斷轉載。 (全文照片請點原文連結觀看,本文僅做文字翻譯不轉貼圖片。) ---------------------------------------------------------------- 再次和幫幫人的各位一起見到這個景色了呢! 真的真的非常開心!! 決定要舉辦LIVE後,是從作為Roselia開始活動以來,第一次有這麼長時間無法練習打鼓 的時期。 但是,因為相信著一定可以再次跟大家見面、相信著會有能夠舉辦LIVE的一天到來,變得 遲鈍了的身體即使一次又一次地反覆肌肉痠痛,仍然拼命地再三練習了。 所以,LIVE開始後站上舞台的那瞬間,看到在觀眾席上的各位的身影,高興到覺得自己像 是在做夢一樣! 這是只在這邊提起的話,其實因為久違地站在這麼多人面前的緣故,心情上變得像是空轉 一樣,超---級緊張的 差點變得要演奏出奇怪的樂句了,但是也多虧了各位的幫助。 雖然無法實際上發出聲音,但仍然在觀眾席上看顧著我們的表情,以及使勁地揮舞著的螢 光棒,變成了非常大的力量,因此才能慢慢地回復冷靜。 真的非常感謝!! 舞台服 這次是第一次2套+安可時的T恤全部都是新的舞台裝,但是LIVE的主視覺上那套綠色的舞 台裝沒能拍到照片…。 這套衣服只有拍到打鼓的時候的照片 如此這般,更換了舞台裝準備迎接LIVE後半場時,為了冷靜下來努力集中精神了。 不管怎樣前半、後半、安可都全部是以新曲開始的所以心跳超快的啦~~!!!!! 但是演奏新曲了的話大家絕對會很開心的,想著這點去努力了! 這也是只在這邊提的內容唷~ 如果還有攝影之類的機會的話,會好好拍下全身的照片的~。 說到換衣服的時間,這次的俗稱「キャラくず」、「角色不可崩」系列的最新作「角色不 可崩 5人同在一起」覺得如何呢? 5個人久違地又笑又哭的,非常開心☺明明是應該維持住角色不能崩壞的,但很普通地作為5人自己開心地拍攝了笑 5個人全部都說「是今年以來笑最多的一天ー」唷~! 我個人的話,因為剛好在這個錄影之後就是為了LIVE準備瘋狂練習打鼓的時期,看著比起 LIVE當天在尺寸上來說顯得有點萎靡的自己的照片,就會想起練習的日子。 另外也拍了很多練習打鼓時的影片,也預定之後在官方LINE帳號上傳,能夠趁現在登錄好 友的話我會很開心的! 櫻川めぐLINE公式アカウント https://lin.ee/nWzKUgZ 最後補充 在此重新感謝從各地而來應援我們的各位! 雖然有著各種不安的心情,能夠順利完成LIVE真的是太好了。 和Roselia的各位、一直以來支持我們的STAFF、還有給我們應援的幫幫人的各位一起舉辦 LIVE的機會並不是理所當然的,每次都像是奇蹟一樣,是這次LIVE重新讓我體認到了這一 點。 為了能讓LIVE順利舉辦而盡力的所有各位,真的是數不盡的感謝。 謝謝各位。 而且更加讓人感激的是,下次的LIVE也決定舉辦了! https://twitter.com/bang_dream_info/status/1296757354520702976 首先是12月的線上LIVE! 會一邊好好地消化著這份能夠舉辦LIVE的喜悅,一邊盡全力加油的!!防疫對策也會加油!! 然後,為了能讓來看LIVE的各位覺得Bang Dream超厲害的!Roselia超帥氣的!這樣,會 以煥然一新的心境和亞子一起努力打鼓的!! 「BanG Dream! 8th LIVE 夏日的野外3DAYS 」 能讓我們站上第1天的舞台非常感謝! 絕對還要再見面唷 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.240.239.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BanG_Dream/M.1598428731.A.44C.html
MingSaTi: 推翻譯~ 08/26 16:09
Ja5perle3: 推翻譯 推meguchii 08/26 16:18
YuiiAnitima: 推 08/26 16:19
kotoriumi: 推翻譯 感謝 08/26 16:30
linct: 推 08/26 16:47
ToTo0306: 感謝翻譯,內文好棒 08/26 17:43
emissary: 感謝翻譯 08/26 17:47
coolandy: 感謝翻譯 08/26 19:10
eric40325: 感謝翻譯QQ 08/26 19:51
P96370459: 推推 08/26 19:54
hey9: 推 感謝翻譯 08/26 20:17
stephen0421: 感謝翻譯 原來她也辦了官方Line 08/26 22:10
x123987789: 推翻譯 08/26 22:12
ru04j4: 感謝翻譯 08/26 22:40
IsonBrother: 推 08/27 00:32
cattie0709: 推 感謝翻譯 08/27 00:58
A380: 謝謝翻譯 08/27 01:02
ttigerhanktw: 感謝翻譯~ 08/27 19:18
viper9709: 推翻譯 08/28 00:57
typephysics: 推個翻譯! 08/28 20:09