看板 Bank_Service 關於我們 聯絡資訊
各位好 初次發文還請多指教 今天收到一張國外寄來的美金支票 但他的受款人(我)的名字中,"瑞"的拼音寫rui,而我護照上使用的拼音是ruey (兩種拼音都可以,只是我選ruey,但他在開支票的時候可能自動轉換為rui了) 我目前有玉山的台幣活存帳戶, 想請教一下,在託收支票時會需要核對帳戶英文名/護照名字/其他證件? 拼音不一樣有會被拒絕嗎? 另外想請教一下託收的手續費會在錢存入時才扣款,還是託收時就先付呢? 因為沒有處理過外國的支票,不好意思還請各位幫忙!謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.156.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Bank_Service/M.1421906510.A.C10.html
Chin57: 看要去哪家託收就問那家的外匯經辦,網友說可以,銀行不 01/22 18:52
Chin57: 見得願意幫你擔保,手續費的話銀行會先收託收手續費,另外 01/22 18:52
Chin57: 國外的銀行會再從託收的票款中扣手續費 01/22 18:52
amber0425: 想借問,如果存入臺灣任意銀行,美國銀行的銀行匯票是 01/22 20:10
amber0425: 否比支票划算? 01/22 20:10
syusukefuji: 感謝C大的回答!這樣要問仔細了 因為托收費回不來吧XD 01/22 22:56
greenf: 無禁止背書轉讓的支票可以rui背書轉讓給ruey 01/23 11:46
greenf: 不過還是要看銀行,不保證不會要求查看有rui的證件 01/23 11:47
O12: 先簽跟支票上一樣拿去存不要自己提 看銀行作業如何 01/23 12:35