看板 Bank_Service 關於我們 聯絡資訊
如標題 昨天接到中國信託業務打過來的電話 說什麼個人信貸的推銷之類的 我雖然說不需要 但他問說要不要寄電子郵件給我看的時候 我說好 所以他有寄了兩封mail過來 結果收到的兩封裡面全部都是英文 開頭是CTBC 接著就是全部英文 我有用網銀app的客服去問 他們說打給我的那電話確實是他們業務專員的 所以我回撥給他 問說電子郵件是他寄的嗎? 他說是,我說那是全英文嗎? 他說應該不是 但好像有客戶跟他反應過 總之就這樣確認過 那我看過附件的PDF 一封是申請書的 上面有我的名字跟業務專員的代號等 另一封是回郵的東西 主要是最近有新聞說有類似以銀行的名義寄電子郵件的釣魚 所以才做確認 想問的是 所以有人收到業務的電子郵件是英文的嗎? 這樣正常嗎? 感謝 ---- Sent from BePTT on my iPhone 12 Pro Max -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.44.99 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Bank_Service/M.1679031346.A.8F1.html
ackes: 全英文是對的 附件才不是 03/17 14:10
YangJoe: 附件才不是,是什麼意思? 03/17 14:11
YangJoe: 這樣不正常? 03/17 14:11
Kazamatsuri: 截圖上來看看? 03/17 14:12
YangJoe: 大概長這樣 03/17 14:23
YangJoe: https://i.imgur.com/9M44VSb.jpg 03/17 14:23
YangJoe: 然後有一個申請書的附件 03/17 14:24
YangJoe: 主要我大概確定應該真的是他們寄的,因為網域是他們的 03/17 14:24
YangJoe: 只是不知為何是英文 03/17 14:24
ackes: 他們的電子郵件是這樣沒錯 不用訝異 03/17 14:30
ackes: 我也不知道為啥會是這樣 內含的pdf附件才是中文 03/17 14:31
YangJoe: 好的,感謝 03/17 15:16
catuncle1: 這應該只是email的免責聲明,很多公司的email都有這個 03/17 15:44
catuncle1: 不過為什麼要用英文的?可能是要表示這家公司有國際觀 03/17 15:44
isaacc: 兄臺,查一下這段英文的意思先...另外"網域"可能造假 03/17 19:46
isaacc: 但這位業務如此發郵件有點不太符合商業規範... 03/17 19:47
isaacc: 好歹應該問候收件客戶,並且列出自己的聯絡方式/簽名檔 03/17 19:47
isaacc: 才不會造成這種有點好笑的誤會。。。 03/17 19:47
YangJoe: 我知道網域可能造假,所以我是複製他的網域去whois 查的 03/17 21:16
YangJoe: ,確實是他們的 03/17 21:16
YangJoe: 因為有聽過可能可以用一些特殊字元去表示 03/17 21:16
YangJoe: 他是有給聯絡方式,但是是在PDF裡 03/17 21:18
Kazamatsuri: 可能因為該公司發信預設就是要用這段文字當開頭吧? 03/17 22:13
Kazamatsuri: 有些公司規定很嚴格 某些東西要有一致感 03/17 22:15
lianpig5566: 也不是說一致感,就是個聲明之類的,通常大公司外寄 03/17 22:25
lianpig5566: 的信件都有這些,但正常來說都要打內文,而這串聲明 03/17 22:26
lianpig5566: 會是在內文後的。 03/17 22:26
Kazamatsuri: 一致感的背後意思是公司信件/文件等的標準抬頭格式 03/17 22:32
Kazamatsuri: 這樣可以對外宣稱有這段文字之類的才是他們的信件/文 03/17 22:32
Kazamatsuri: 件啦~ 03/17 22:33
Algers: 對方沒打內文 加上郵件系統設定免責聲明是英文內容 03/18 19:19
IOU9527: ...... 03/20 21:31