看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ptttpt (ptttpt)》之銘言: : 我覺得要在那邊搞這些花樣 : 首先 你先打出知名度再來玩 : 有人在打羽球的嗎? : 那你看到TTY 一定知道是誰 就是戴資穎 : 國際賽 國外論壇也都這樣直呼 因為她很強 她是球星 所以這樣稱呼才有人懂 : 不覺得中職目前根本就一堆默默無名的咖嗎........... : CCH LHC CCR HKN QOO VFR YBS CUJ KJY NVC NBR JDQ UIO SOS TCP UGG YKK ABS WOO VSS : 你這樣打到底誰認識啊 : 根本在亂搞 <== 都沒有人這樣認為嗎?? 亂七八糟>< : 整個職棒的圈子先栽培好 水準到位了 再來玩這些英文簡稱吧 : 球衣不繡中文的惡習是從什麼時候開始的?? 上古時代不提, 比較近代的, 我手邊有照片的部分, 我大略看了一下. 一直到大約2010年代初期, 各隊都還是使用中文名繡法. 當年只有La New比較特殊. 本土球員使用中文名 https://i.imgur.com/W7BoGnI.jpg 洋將使用英文名 https://i.imgur.com/7KeMifv.jpg 倒是代表隊的部分, 一直都有英文名縮寫+姓的習慣. https://i.imgur.com/uCIFdf1.jpg *這是2009年二月的照片. 後來大約到了曼尼熱潮時期前後, 也就是最近這十年內, 各隊才陸續開始使用代表隊那種英文名縮寫+姓的方式. 要強調一次, 那並不是英文簡稱, 那是正式的姓名縮寫. 使用原民拚音的部分原住民球員, 那也是人家的原文本名. 真的亂七八糟的, 只有某些球團使用過的暱稱球衣而已. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.30.57 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1560004074.A.9F1.html
TheAnswer: 日職也有綽號球衣 06/08 22:30
TheAnswer: 國內比賽不用中文名 用英文縮寫的意義到底是什麼 06/08 22:31
kuso10582: 我是覺得就用中文就好了 那種縮寫就算是正式姓名 06/08 22:31
kuso10582: 還是看不懂啊...直接中文又不會怎樣 La New樣就不錯 06/08 22:31
kuso10582: 洋將再用英文就行了 06/08 22:32
leopam: 國際賽用沒問題,職棒就不必了 06/08 22:32
Elmo: 國家隊 印象04雅典奧運就用英文名了 06/08 22:32
kuso10582: 覺得現在中職沒球星 有一部份就是根本不知道球員名字 06/08 22:33
Sheng98: 現在只能靠背號認人了 ... 06/08 22:35
tony900735: MLB也有綽號衣 06/08 22:35
leopam: 綽號衣只是活動用又不是常態,沒比較必要吧 06/08 22:36
q123527135: 原來用暱稱球衣就叫亂七八糟 06/08 22:36
nekoten: 洋將跟原住民球員用英文與拚音相信沒人有意見 大家不爽的 06/08 22:37
nekoten: 是一般本土球員還沒打出名堂的 隨便ㄧ個C.C.Lin誰知道是 06/08 22:37
nekoten: 誰? 06/08 22:37
st94067: 還有系隊用英文寫名字 06/08 22:38
nekoten: 另外 綽號球衣是配合活動行銷 MLB跟NBA早行之有年 才不亂 06/08 22:38
nekoten: 七八糟 你該搞清楚狀況 06/08 22:38
pujos: 那種只寫姓的才叫垃圾簡稱 06/08 22:39
asd22961166: 今年羅德隊 配合活動也有推出綽號球衣 06/08 22:40
pujos: 正式個屁,不知道哪個智障想出來的寫法 06/08 22:40
hzbug11: 話說陳文杰上場時看球衣還真的不知道他就是陳文杰..... 06/08 22:42
yang421: 看不懂英文名字代表你對球隊不用心~又怎麼敢要求那麼多? 06/08 22:45
pchunters123: 原來看不懂,要怪球迷不用心? 真大牌阿 06/08 22:47
pujos: 單音節文字還在簡寫本身就低能到不行,到底誰會這樣介紹 06/08 22:48
mp2420: 推。神經病的做法 06/08 22:48
wadeheat: 真的,跟本看不出是誰XD 06/08 22:50
ben1013: 韓職的狀況有人分享嗎?蘇大 06/08 22:52
zego41: 在台灣不繡中文,繡鞋一些奇奇怪怪的英文不知道在想啥 06/08 22:55
beast1969: 以前就覺得認人很麻煩 原來不止我一人 06/08 22:55
Cishang: 那種用法就是以前的火星文注音文怎麼不直接用注音 06/08 22:59
whywhywhycc: 新人還英文名字到底誰知道是誰啦超煩 06/08 23:05
ftakumi: 原來 不只我這樣覺得 06/08 23:07
keler: 直接繡IG帳號 06/08 23:08
keler: 不然繡QR code,趁他背對你的時候去掃描 06/08 23:10
Hohenzollern: 中職又沒有賣轉播給國外 繡中文還比較習慣 06/08 23:12
kmtkmtkmt: 繡QRCODE 笑死 06/08 23:15
kmtkmtkmt: Xdddd 06/08 23:15
lanhyi: 就算是正式的縮寫也是毫無意義的縮寫,識別效果極低 06/08 23:18
bc007004: 同意中文名就乖乖用漢字,不要搞些有的沒的 06/08 23:19
Yjizz: QR code 很可以 XD 06/08 23:32
johnny721009: 轉播權很亂,球衣也亂,造成職棒退燒的原因之一 06/08 23:39
fulon1: 都要等字幕出來才知道叫啥? 06/08 23:44
jintianxua: 呵呵 大谷穿過SHOWTIME也是亂七八糟嗎? 06/08 23:46
就問你們一句, 暱稱/綽號球衣, 不是亂七八糟的話, 有哪個聯盟常態性在使用? 都嘛是配合活動專用, 平常使用還是要用"在聯盟正式登錄的名字".
DarkKnight: 退燒是因為假球! 06/08 23:50
※ 編輯: ryanl (1.174.30.57 臺灣), 06/08/2019 23:53:46
homkei: 在國內比賽用英文姓名然後搞得一堆人不知道是誰這樣真是好 06/08 23:54
homkei: 棒棒 06/08 23:54
pujos: 哪個智障聯盟登錄CF.Chen這東西的 06/08 23:55
pujos: 正式登錄啥? 06/08 23:55
CPBL對本土選手登錄名有嚴格規定. 以前故陳穎大有寫過這方面文章, 只能用身分證件上登錄的名字. 所以即使要用原住民的原名, 都必須先在戶政相關機關登錄原名後, 才可以像中職登錄使用原名. 然後球衣上要用中文或英文則沒有規定, 以前就有記者去問過聯盟寫過新聞了. https://www.chinatimes.com/realtimenews/20170427005445-260403?chdtv
homkei: 然後我請問你正式例行賽有誰用過綽號球衣嗎? 06/08 23:55
CPBL例行賽沒有, 因為穿了直接違反規定, 穿錯名字背號是一件一場一萬塊. MLB有過, 但那就是配合活動的特殊限定版, 不是常態性的.
LAKobeBryant: 看不懂是你的問題啊 06/08 23:57
Edwards520: 配合活動用叫亂七八糟?不要出來給人笑了吧 06/09 00:06
你覺著綽號球衣, 比起C.C. LEE這樣的縮寫球衣, 哪一個更容易讓人認出是誰? 還是兩個都一樣很難讓人辨認? 甚至綽號球衣可能比名字的頭文字縮寫更難聯想?
xxbox: 英文球衣和球迷退燒真的有相關聯,像長輩問我敵對球員,我 06/09 00:12
xxbox: 答不出來,然後就不打算看下去 06/09 00:12
arclite: QR code很可以啊XD 06/09 00:14
※ 編輯: ryanl (1.174.30.57 臺灣), 06/09/2019 00:35:06
cheese0616: 最後一句討噓,美日職棒也都亂來就對了? 06/09 00:31
沒錯, 有本事你舉出哪一隊歪國職棒球隊, 常態性使用綽號球衣的. 偶爾配合活動亂七八糟一下並不會怎樣, 這串討論的名字縮寫+姓那可是常態性的. ※ 編輯: ryanl (1.174.30.57 臺灣), 06/09/2019 00:37:22
KasmirLo: 2009...單反的昨日世界... 06/09 00:36
tue678: 你哪裡看到常態使用綽號球衣 也只有特定主題趴跟春訓期間 06/09 00:40
numbtch236: 拜託快改回中文吧 06/09 00:50
fastfu: 你搞錯重點,暱稱球衣大家知道他是誰,但是縮寫大家就是認 06/09 00:52
fastfu: 不出來,閱讀程度是不是很低,這種文意你讀不懂? 06/09 00:52
fastfu: 原住民羅馬拼音也沒有縮寫啊,大家認的出來,但是一堆CCLI 06/09 00:52
fastfu: N是怎樣 06/09 00:52
fastfu: cclee cclin 一堆cc是有完沒完 06/09 00:54
lanchou: 就是亂七八糟啊 有人崩潰囉 06/09 01:12
carwhy: 綽號球衣怎麼了嗎 06/09 01:12
tue678: 一堆英文拼音 真的搞不清楚誰是誰 像LM主客場都是中文球 06/09 01:28
tue678: 衣 真的很好認識球員 06/09 01:29
cucu1126: 洋將用中文球衣還滿酷的啊,而且還是中職特有的 06/09 01:37
sfw2579: 我也記得最早好像是義大先開始的吧? 06/09 01:46
yyyoh18: 所以中職哪一隊有常態性使用綽號球衣? 06/09 01:47
HsiangMing: 綽號比較好認 至少是中文 06/09 01:51
popgreen: 想酸不敢明講 現在又扯來扯去 廢文 06/09 02:27
要酸吱吱我會光明正大的酸, 不會在那邊不敢明講. 我一開始也沒有特地點名是哪隊用暱稱/綽號球衣出來說嘴. 那就只是在舉例說明用英文名縮寫那至少也是正式登錄的名字, 甚麼才是真的把名字弄得亂七八糟而已. 只有當你自己想著說不得的時候, 才會認為我是在酸特定球團又不敢明講.
keichi39: 有看球的都不見得馬上連的起來是誰,是多想排斥淺層觀眾 06/09 02:29
※ 編輯: ryanl (1.174.30.57 臺灣), 06/09/2019 02:51:27
johnloch: 我邦邦,但最後一段真的是引戰 06/09 03:21
looks143895: 推,寄信給味全 讓新球隊開始做起 06/09 03:22
danny904851: 啊洋基隊都沒名字怎麼辦 06/09 03:32
gordon27: MLB也有綽號球衣啊 真是亂七八糟 06/09 03:37
frank0908: 都知道是特殊活動還批評綽號球衣 不知道你再堅持什麼 06/09 05:31
JACK19920102: 。 06/09 07:37
q123527135: 越凹越難看^_< 06/09 09:28
lookat1205: 我根本不知道誰是誰 超扯 06/09 09:36
formemory: 很有事 06/09 10:26
yzgao: 威妥瑪拼音 ㄓㄔㄐㄑ都縮成C ㄉㄊㄗㄘ都縮成T 06/09 10:36
yzgao: 辨識度真的很低 06/09 10:36
basketballj: 超級有事 06/09 10:39
swaswaky: 用英文對新球迷有夠不友善的 06/09 11:08
ponguy: 搞不清楚重點只想鞭綽號球衣的還是算了吧 06/09 11:21
yeh3360: 以前趙胖就嘴過中職了 06/09 11:28
esky1019: 嘖嘖綽號還好啊 06/09 12:21
chenstar1234: 綽號球衣都只是配合活動而已,全世界也沒有人常態使 06/09 16:26
chenstar1234: 用,你到底在不滿啥 06/09 16:26