作者suzhou (☂☁☁☁☂)
看板Baseball
標題Re: [討論] 張立群是不是很幸運很爽
時間Wed Oct 2 06:06:42 2019
有人在推文提到立群的英文....
張立群是緯來體育台第一屆外電新聞編譯大賽第一名
可能大家還是對這頭銜沒有太多概念,
緯來當時常常把很多比賽弄成直播競賽形式,
所以讓還是大學生的立群在鏡頭前面直接跟其他對手對決
記得當初很有名的就是會輪流抽到一些非主流運動的外電新聞
並不是每個參賽者都對那項運動很清楚,
反而立群能在自己熟悉的項目以外照樣拿分
更顯得他當時對於跨項目的涉獵(或許跟他念運管有關,比其他外文或大傳稍微優勢)
當然,上面只是證明他原本就具備一定的英文能力
至於進入職場後,他也很努力持續在讓他的語言發揮所長
雖然他的英文仍不可能跟native speaker來的流暢,
但以台灣的學校環境,算是肯花心力努力者了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.128.200.51 (韓國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1569967606.A.5CE.html
→ suzhou: 緯來早期辦的活動大概就美少女那次比較沒有迴響XD 10/02 06:09
推 mibbl0: 如果我沒記錯 立群是選秀進到緯來的 10/02 06:16
→ suzhou: 早期緯來除了吸收原有年代人力,自行培訓系統就編譯大賽 10/02 06:24
→ suzhou: 那塊的新聞部系統累積很多儲備人才,相比當初老三台體系 10/02 06:26
→ suzhou: 老三台其實原本的體育組編制也不小,但當年大量崩解 10/02 06:26
→ suzhou: 各家新聞台雖也成立,但體育組當時只是墊檔用的概念 10/02 06:27
→ suzhou: 才讓緯來當時買了大量外電體育新聞變成百家爭鳴時代的優勢 10/02 06:28
推 chihchingho: 現在緯來面試主要也是編譯,但就非公開了 10/02 07:06
推 magicscott: 記得政典編譯大賽時還被文大培直接稱讚"甚麼時候來上 10/02 12:34
→ magicscott: 班??" XDDDDD 10/02 12:34