看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
請教大家, 為什麼陳連宏總教練的綽號叫阿鑼? 我有試著去谷歌, 好像跟他長的比較高,用台語就被稱為“肉咖”(高個)。 但為什麼後來會用“鑼”這個字?? 他那個年代更有名的應該是大聯盟的阿洛馬(Alomar) 怎麼沒有往那個方向去連結綽號? 不好意思,感覺問題菜蔡的,但忍了一個球季了,還是想問。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.152.212 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1570777314.A.2BF.html
WLPQRTYLSKP: 當然是因為很會敲鑼阿 這也在問?zzz 10/11 15:02
citpo: 金牌羅伯茲 10/11 15:03
boyen0917: 漏咖 10/11 15:03
ORK: 高個的台語叫"樂咖"~講肉咖是啥? 10/11 15:04
apenguin: 致敬道奇的阿鑼阿 10/11 15:05
MrAIR: 去喵板就有答案了 10/11 15:06
cobras638: 叫momo綜合台的週報節目問他阿...(咦?) 10/11 15:08
Alano: 這id還能洗多少文 10/11 15:10
ennakura: 當然是台灣A-ROD 10/11 15:13
shiaubai: 你不會去找一個會台語的請教? 10/11 15:14
trickart: 版主不用管???? 10/11 15:23
aa7520tw: 因該是講話聲跟銅鑼一樣響吧 10/11 15:32
waitan: 漏咖(o 10/11 15:35
Archi821: 應啦 10/11 15:35
bye2007: 因為年輕時運動全能,身材粗壯 10/11 15:40
carwhy: 鑼台語也是高的意思 10/11 15:58
ppt12527: 你是不是故意說他是肉咖? 10/11 16:20
h888512: 因為很高 10/11 17:11
ohmyya: 樂咖啊 10/11 17:47
ak74box: 不會講台語喔,就是很高阿 10/11 18:56
WEDBLACK: 我記得統一有個投手外號就是樂咖阿 高龍偉 10/11 19:20
dieyoung: 其實應該是唸阿勒 10/11 20:34
ayenn0302: 之前只能找接近音的中文字來表示 10/11 21:07
jocabyu: 一堆人鬼扯,聽唸法明明是形容長得老老的意思,更貼切要 10/11 21:39
jocabyu: 翻阿老仔才對。 10/11 21:39