推 WLPQRTYLSKP: 當然是因為很會敲鑼阿 這也在問?zzz 10/11 15:02
推 citpo: 金牌羅伯茲 10/11 15:03
→ boyen0917: 漏咖 10/11 15:03
→ ORK: 高個的台語叫"樂咖"~講肉咖是啥? 10/11 15:04
推 apenguin: 致敬道奇的阿鑼阿 10/11 15:05
推 MrAIR: 去喵板就有答案了 10/11 15:06
推 cobras638: 叫momo綜合台的週報節目問他阿...(咦?) 10/11 15:08
噓 Alano: 這id還能洗多少文 10/11 15:10
→ ennakura: 當然是台灣A-ROD 10/11 15:13
→ shiaubai: 你不會去找一個會台語的請教? 10/11 15:14
噓 trickart: 版主不用管???? 10/11 15:23
推 aa7520tw: 因該是講話聲跟銅鑼一樣響吧 10/11 15:32
推 waitan: 漏咖(o 10/11 15:35
推 Archi821: 應啦 10/11 15:35
推 bye2007: 因為年輕時運動全能,身材粗壯 10/11 15:40
推 carwhy: 鑼台語也是高的意思 10/11 15:58
→ ppt12527: 你是不是故意說他是肉咖? 10/11 16:20
推 h888512: 因為很高 10/11 17:11
推 ohmyya: 樂咖啊 10/11 17:47
推 ak74box: 不會講台語喔,就是很高阿 10/11 18:56
推 WEDBLACK: 我記得統一有個投手外號就是樂咖阿 高龍偉 10/11 19:20
→ dieyoung: 其實應該是唸阿勒 10/11 20:34
→ ayenn0302: 之前只能找接近音的中文字來表示 10/11 21:07
噓 jocabyu: 一堆人鬼扯,聽唸法明明是形容長得老老的意思,更貼切要 10/11 21:39
→ jocabyu: 翻阿老仔才對。 10/11 21:39