看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Ayanami5566 (綾波五六)》之銘言: : 每次看到MVP訪問 : 主持人問球員 現在有甚麼感覺 : 有87%都是大喊一聲「爽~~~~~~~~~」「超爽~~~~~~~~~」「好爽~~~~~~~~~」 : 然後說什麼謝謝球迷的支持 謝謝隊友的鼓勵 陪我走出低潮 雖然跟原文沒啥相關 不過講到這個賽後訪問就想起日本節目曾經驗證過的一個說法 150311 水曜日のダウンタウン opboqfk 32分開始 此集節目第三個驗證 (日本)職業棒球賽後的英雄訪問, 球員的第一句必然是"そうですね"(是的呢) 節目查驗了 火腿-中田翔 廣島-前田健太 巨人-坂本勇人 阪神-金本知憲 巨人-內海哲也 樂天-山崎武司 橫濱-村田修一 西武-中村剛也 養樂多-石井一久 西武-涌井秀章 巨人-小久保裕紀 回答訪問的第一句真的都是"そうですね" 然後如果是外國人呢? 巨人-洋將拉米瑞茲 面對訪問的問題回答:Well,it's....,然後旁邊翻譯有好好的翻成"そうですね" XD 最後是調查第一句總是"最高です"的巨人-阿部慎之助 在這後面的第一句回答是? 問:你今天心情如何? 阿部:最高です! 問:XXXXXXXX 阿部:そうですね , ....... 節目結論,果然 棒球選手第一句回答都是"そうですね" XD -- Sent from my Gundam -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.64.215 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1571384380.A.624.html
wenhuanorman: 搜得死內 10/18 15:41
emperor: 日本人都那樣啊 跟棒球員無關- - 10/18 15:41
IKURAQ: 井口也是阿 就日本人的發語詞 10/18 15:53
tsoumoo1988: 斯溝意內 10/18 15:55
monstertsai: 跟主持人問話的方式也有關係。 10/18 16:14
Atkins13: 狗賽裡馬屎~ 10/18 16:20
hiroko: そうですね 其實就是回答之前的連結用語而已啦 10/18 16:27
Posaune: 換成中文就 嗯對啊 10/18 17:39
richshaker: 其實通常第一句都會問現在心情如何,日本就答最高です 10/18 17:45
richshaker: ,台灣就答爽,但是鄉民就很嫌棄後者 10/18 17:45
rangerchao: 這是日文的用法吧,跟什麼選手有關嗎,無言 10/18 18:05
leonjapan: 搜得斯內 10/18 18:30