看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
想請問大家, 最近看大聯盟季後賽轉播, 一直有一個廣告是we play loud 嘰嘰嘰嘰 然後冒出一句好像是西班牙文的話, 但又聽不懂是什麼意思, 可以有人幫忙翻譯一下嗎? 另外,這廣告有點看不懂主旨是什麼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 157.65.161.172 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1571887143.A.583.html
campdkny: 嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰 10/24 11:20
tuanlin: 主旨就是很大聲 10/24 11:20
suzhou: 大聲胸表示: 10/24 11:21
TimmyJiang: 好像是今年的宣傳口號吧,每年都會拍廣告呀 10/24 11:23
lababear: 吱吱吱 10/24 11:25
aleckleehaha: 嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰 10/24 11:25
suzhou: gee gee geee gee bae bae bae 10/24 11:26
terminator3: 鳳凰飛走了 進來一堆雞雞雞雞雞雞雞雞雞 10/24 11:27
Malpais: 認真回 聽起來是 limonada coco 椰子檸檬汁 10/24 11:29
bcqqa7785: 密羅刮她姑姑~ 10/24 11:30
Malpais: 查了一下只是背景音樂的歌名跟其中一句歌詞 沒什麼特別 10/24 11:30
Malpais: 意思 10/24 11:30
Hans14: 厲害, 原來那歌就是limonada coco 10/24 11:31
bcqqa7785: 這是我看過最好的廣告==節奏畫面剪接音樂 10/24 11:32
bcqqa7785: 而且那個應該是柏葛曼那個回頭抓Cam重看好多次 超帥 10/24 11:32
bcqqa7785: 有人知道是哪一場例行賽嗎 想看yt 10/24 11:32
Malpais: 一般說椰子檸檬汁應該是limonada de coco啦但歌詞省略 10/24 11:33
bcqqa7785: Rap God== 10/24 11:34
milleniue: limonada coco,聽原歌久了腦袋很不舒服 10/24 11:37
jason1515: 我也覺得不錯 10/24 11:54