推 osvaldo4040: 沒超譯誰要看XD 11/03 14:58
推 zouelephant: 就想引戰蹭推文 11/03 14:58
推 jason1515: 我也討厭八角 有時候不小心吃到真的嘔嘔嘔 11/03 14:58
推 emperor: 棒球版就一堆智... 11/03 14:58
推 TomRiddle: 標題翻譯不合皇民胃口 11/03 14:58
→ sesd: 台灣食物 那有那麼多食物用八角 整個黑人問號?? 11/03 14:58
→ jason1515: 障 11/03 14:58
推 carlow: 上次日本隊來台就傳過差不多的了 11/03 14:58
推 chargebro: 這跟皇民的關係是?? 11/03 14:58
替日本人說話會被罵是皇民啊
→ carlow: 搞不好也是大野 然後今年再抄一遍而已 11/03 14:59
推 laihom0808: 所以你這樣翻譯就沒在嫌台灣食物嗎XD 11/03 14:59
至少比他的難以下嚥這個詞婉轉很多吧
→ carlow: 上次也是秒被打臉 11/03 14:59
推 zxzx0521: 八角是啥?? 11/03 14:59
推 AAaaron: 推翻譯,原諒雄大 11/03 14:59
噓 avis9: 就是難以下嚥才會去吃麥當勞啊╮(╯_╰)╭ 11/03 15:00
所以你超譯了啊
推 ericisfish: 八角西餐也有欸= = 11/03 15:00
推 cena0605: 釣出一堆跟支那一樣一定要說他們好否則出征你的啊 11/03 15:00
※ 編輯: Aotearoa (61.56.160.147 臺灣), 11/03/2019 15:01:00
推 worldtree: 原原po很有台媒潛力 11/03 15:01
推 IKURAQ: 很多翻的標題都想引戰= = 11/03 15:01
推 tonysd: 最好是吃不慣跟食不下嚥一樣啦 11/03 15:01
推 zxc70227: 八角最常見在滷包中 所以滷的食物都容易有八角味道 11/03 15:01
推 business85: 推,12強看以日職為主體的日本武士隊會被說是皇民。 11/03 15:01
推 mightymouse: 魯味牛肉麵或比較重口味的料理很多都會放八角 11/03 15:01
噓 BaGaJohn5566: 沒超譯誰會想看 11/03 15:01
推 kokohu: 這樣是在嫌啥?人家不合胃口不能說嗎? 11/03 15:01
推 mm91211: 討厭八角+1 11/03 15:01
推 laihom0808: 自帶廚師最安全,不爽不要吃,還一堆人跑去買珍奶 11/03 15:02
推 wagwag: 八角跟香菜日本人很多都吃不慣 臭豆腐是印象太深幾乎不碰 11/03 15:02
推 osvaldo4040: 說口味不同就在批評食物的話,我可能也常常在批評台 11/03 15:02
→ osvaldo4040: 灣食物了,以前念書去南部的時候,很多食物很甜我就 11/03 15:02
→ osvaldo4040: 覺得不行XD 11/03 15:02
→ IKURAQ: 之前軟銀找平石也是亂翻= = 11/03 15:02
→ wagwag: 就好比說榴槤愛吃的人很愛 我個人根本無法接受氣味一樣 11/03 15:02
→ business85: 而且說中華隊(中職)對上日本侍(日職)時,幫日本武士隊 11/03 15:03
推 zxc70227: 就像日本拉麵 有人覺得濃郁 有人覺得爆鹹 都很主觀 11/03 15:03
→ business85: 加油的是皇民…… 11/03 15:03
噓 jason1515: 還想來凹阿嘻嘻 11/03 15:03
推 LinBaoYan: 你幹嘛跟跳板主幫認真呵呵 11/03 15:03
推 s90523: 怎麼記得已經吵過類似問題了 11/03 15:04
→ jason1515: 我指avis9 11/03 15:04
→ NOKIA3210: 留言也有講學足球一樣自備廚師營養師就好 11/03 15:04
推 ji31g42go61: 我的看法是是不是真的搞到只有麥當勞吃得習慣吃得下? 11/03 15:04
推 IHD: 不合胃口的話 變沒甚麼啊 就習慣不同 怎麼炒作點閱呢? 11/03 15:04
→ ji31g42go61: 如果是真的,那吃不慣說法可能是想輕描淡寫的結果吧? 11/03 15:05
→ ericisfish: 連米其林西餐大師都用八角 11/03 15:05
推 otayuuri1201: 那個ID去八卦板A一下就知道了 11/03 15:05
推 gremon131: 我記得麥當當也是口味在地化不是嗎 11/03 15:05
推 osvaldo4040: 某魚是又想怎樣啦XD 11/03 15:05
推 kkjjkkjj: 原來是超譯阿 11/03 15:06
→ ericisfish: 日本人現在是連赫斯頓都要戰嗎? 11/03 15:06
→ ericisfish: 八角本來就很多大廚愛用 不只是中餐 11/03 15:07
→ SinShih: 推文真的令人噴飯 玻璃心又自以為是 笑死我了 就不點名了 11/03 15:07
→ osvaldo4040: 下面留言是說接受不了八角味道,又不是說因為台灣食 11/03 15:07
→ osvaldo4040: 物有八角無法接受,你一直扯西餐也有八角是?? 11/03 15:07
推 otayuuri1201: 更可悲的板上一堆不會用腦思考別人餵屎也照吃不誤 11/03 15:07
→ otayuuri1201: 的可悲鄉民 11/03 15:07
噓 encorej77107: 台灣只要有錢 要找一堆日式餐廳 最好是找不到 11/03 15:07
推 tonysd: 現在要改戰八角了是吧 11/03 15:07
→ encorej77107: 台灣食物都不行 全世界還有哪個國家皇民吃得下去 11/03 15:08
→ encorej77107: 每個國家都有自己特殊的口味 問題是台灣這麼崇日韓 11/03 15:09
推 sesd: 飯店隨便也找的到 牛排吧 就烤或煎而已 食材原味居多 都不能 11/03 15:09
推 hayato01: 幫原PO QQ 11/03 15:09
→ encorej77107: 了 怎麼可能還會找不到適合的食物 11/03 15:09
→ sesd: 碰 ? 台灣生活有那麼難? 11/03 15:09
→ AllenHuang: 八角很難吃 這無誤 11/03 15:10
→ sesd: 要可憐到 只能吃麥當勞 11/03 15:10
噓 ericisfish: 說西餐食材原味居多是沒在看戈登的影片喔 那個橄欖油 11/03 15:10
推 osvaldo4040: 現在要戰西餐了?XD 11/03 15:11
推 taco3019397: 八角超香 11/03 15:11
→ NOKIA3210: 內文也講了13年吃麥當當,15年剛好有日式燒肉,這次戰 11/03 15:11
推 s310213: 吃不慣=/=不好吃,人家來比賽不是來觀光啊 11/03 15:12
→ NOKIA3210: 略就是馬上在宿舍旁找日本料理店 11/03 15:12
推 lunRUSSELL: 台灣的料理確實對一些外國人來說香辛料過多 11/03 15:12
推 sars7125889: 吃不慣很正常吧 哪可能所有人都愛吃你的食物 11/03 15:12
→ az64: 以日本人假掰民族性,說不合胃口其實就是說不好吃了吧 11/03 15:13
推 s310213: 而且台灣的日本料理也不一定道地啊,就像跑去日本看台灣 11/03 15:13
→ s310213: 料理就有一種這啥鬼的感覺 11/03 15:13
推 WongTakashi: 超譯就跟爛標一樣 不聳動就沒人看 哈哈 11/03 15:14
→ suuuda: 補推 11/03 15:14
推 th11yh23: 就算覺得不好吃又怎樣 是不能有自己的感想嗎 11/03 15:14
→ osvaldo4040: 13年吃麥當勞,15年吃日式燒肉,這次先找住宿地附近 11/03 15:15
→ osvaldo4040: 日本料理店 11/03 15:15
→ shenmue1001: 可以接受八角的味道 但是不小心咬到真的很冏 11/03 15:15
→ th11yh23: 台灣人現在也變得跟支那人一樣玻璃心?容不下批評? 11/03 15:15
推 yinchiji: 推查證 11/03 15:15
→ osvaldo4040: 整篇說實話沒看到有什麼話真的在批評台灣食物的XD 11/03 15:16
→ NOKIA3210: 下面日本鄉民的留言都在講台灣食物 11/03 15:17
推 tom50512: a原原po的文章後 9.25毛不意外 11/03 15:17
推 neo19: 台灣食物都吃不下,只能吃麥當勞 這是很嚴重的指控 11/03 15:18
推 Chillz5566: 先超譯成外國人批評台灣再來批評外國 順便稽查你「愛 11/03 15:18
→ Chillz5566: 不愛國」咦?這手法怎好像在哪看過 但也不意外啦 很多 11/03 15:18
→ Chillz5566: 台灣人不管是非的 能製造族群仇恨就夠了 11/03 15:18
推 kazenoryu: 因為我們不是他本人,不知道他是否覺得難以下嚥,翻譯 11/03 15:18
→ kazenoryu: 時就照字面講不合胃口就好了,原本那篇標題真的超譯了 11/03 15:18
推 th11yh23: 吃不慣就吃不慣阿 台灣人還不是很愛嫌國外食物 11/03 15:19
→ neo19: 只能說avis9就是在引戰 11/03 15:19
→ th11yh23: 別人覺得難吃又怎樣 那麼玻璃心要出征了喔? 11/03 15:19
→ bruce79: 他到底是什麼東西吃不慣 也沒講清楚啊 是辛香料的問題嗎 11/03 15:19
→ bruce79: ? 可是又不是料理每一樣都有辛香料 11/03 15:19
推 CaoBao: 怎麼沒有說不要香菜 11/03 15:19
推 wwwwwwww852: 超譯仔還敢虛文 有沒有考慮當記者 11/03 15:19
→ th11yh23: 一堆台灣人是多自卑要尋求外國人認同 沒得到就暴氣XD 11/03 15:20
→ clamperni: 就是難吃的意思 11/03 15:20
推 osvaldo4040: 選手活動範圍跟時間有限制吧,又不是來玩的,不太可 11/03 15:21
→ osvaldo4040: 能有時間去一個一個試試看那個台灣食物合口味 11/03 15:21
→ bkebke: 旅館的餐難吃吧 外面 日本餐廳 牛排 炸雞也一堆 11/03 15:21
推 Chillz5566: 某原po很適合當台灣記者啊 那個標題 那個註解 製造紛 11/03 15:21
→ Chillz5566: 爭的能力一流啊 而且底下推文一堆鄉民隨之起舞 根本就 11/03 15:21
→ Chillz5566: 是台灣社會的縮影 11/03 15:21
推 jackwelch: 15年日本住大倉,附近應該很多日式燒肉XD 11/03 15:22
→ Chillz5566: 而且我發現台灣人也蠻玻璃心的嘛 11/03 15:22
→ KGarnett05: 其實管他吃不吃的慣,不重要吧,不用搞到別人一定要 11/03 15:23
→ KGarnett05: 喜歡,喜歡還要感謝他不喜歡還要自我檢討,挑嘴出國就 11/03 15:23
→ KGarnett05: 是得自己想辦法誰都一樣 11/03 15:23
推 philxiao: 其實西式料理很多會用八角,甚至連甜點都會用哦XDDD 11/03 15:23
→ Chillz5566: 真的都經不得批評欸 一定要別人說好吃好吃 是多自卑 11/03 15:23
→ Chillz5566: 啊xD 11/03 15:23
→ bruce79: 可是住飯店的話 選擇性應該不少 我覺得是這位只想吃日本 11/03 15:23
→ bruce79: 料理 11/03 15:23
推 chargebro: 墨西哥隊:我是要來玩迪士尼的沒錯 11/03 15:23
→ insurreal: 不合胃口和難以下嚥,文意差很多... 11/03 15:23
推 phix: 根本沒去找吧 台灣什麼食物都有啊 11/03 15:23
推 th11yh23: 支那台灣一家親阿 跟支那人看到國家被外國人批評就暴氣 11/03 15:23
→ bkebke: 日本旅館餐不行的也很多 每天菜都一樣 尤其西式旅館 11/03 15:23
→ th11yh23: 一模一樣 11/03 15:23
→ philxiao: 看料理節目會發現八角用得不比台灣少 11/03 15:23
推 sanders: 我認識的日本人都很好養的 炒飯魯肉飯牛肉麵就搞定 11/03 15:24
→ Chillz5566: 果然炎黃子孫 一家親 11/03 15:24
推 msekili: 八角明明就很香 11/03 15:24
→ Chillz5566: 不過日本這次竟然沒有安排廚師團隊 我比較驚訝這點 11/03 15:24
推 osvaldo4040: 大雄挑嘴吧XD 反正每個人口味都不一樣,真的只是要因 11/03 15:25
→ osvaldo4040: 為人家吃不慣就去批評他的話,那也沒辦法了 11/03 15:25
推 boyawake: 看成大雄 11/03 15:25
推 fuyo2010: 夜王一行人去逛夜市喝珍奶,很享受啊!純粹個人不適應 11/03 15:26
→ Chillz5566: 而且我很好奇世上有哪種食物是沒人不合胃口的 11/03 15:26
→ IHD: 大雄不是都被三振? 11/03 15:26
→ SinShih: 不能說台灣不好吃 不然我也要說日本不好吃 根本小學生 11/03 15:26
→ Chillz5566: 真想嚐嚐看 真香 11/03 15:26
→ IHD: 日本這次不影響進軍奧運吧 能省則省? 11/03 15:26
→ bkebke: 日本人本來就很兩極 一種龜在中山吃日本店 另一種去大探險 11/03 15:26
推 s310213: 井上跑去吃永川說不錯吃(可是個人就覺得很死鹹 11/03 15:27
→ wow999: 日鄉民也是覺得他有點挑 11/03 15:27
→ bruce79: 他應該是挑嘴 麥當勞到處都有 算是他的底線 11/03 15:27
→ Chillz5566: 最近台灣在日本很夯啊 感覺大冒險的人會增加 11/03 15:27
→ direxiv: 看一群仇日舔日的在那借題發揮高台擴論真有趣 11/03 15:28
→ osvaldo4040: 大雄也會投球啦XD 11/03 15:28
推 teleoldmom: 其實我也不太喜歡八角的味道哈哈 11/03 15:28
推 shenmue1001: 日本已經有奧運門票 12強就練兵陪打 沒安排廚師正常 11/03 15:29
→ Chillz5566: 這些吵架的人到底是真的想捍衛台灣美食的名譽呢 還是 11/03 15:29
→ Chillz5566: 趁機抒發他們的族群仇恨呢?任君自由想像 11/03 15:29
推 Kazmier: 有趣的是一堆日迷跟著批評說台灣食物難吃又髒還怕人說 11/03 15:29
→ bruce79: 出國就是自己要想辦法克服 要不然只能不打國家隊 口味問 11/03 15:30
→ bruce79: 題誰也幫不了 11/03 15:30
→ IKURAQ: 一起批評的也是吃這些東西長大 11/03 15:30
噓 tommy123310: 從ptt看社會就有點可笑了 還能放大到整個台灣xD 11/03 15:31
→ jazz19860929: 那一個ID好像是之前的推噓文大軍其中一個 11/03 15:31
推 Chillz5566: 不不 我以前也覺得ptt看社會很瞎 但實際去看看某些族 11/03 15:32
→ Chillz5566: 群 就會發現真的驚人的相似 我是說真的 11/03 15:32
→ Kazmier: 日本新聞下面有人回 台灣食物也接受不了 那你到哪國都 11/03 15:33
→ Kazmier: 無法接受吧 11/03 15:33
推 gremon131: 還是看新聞下的留言比較好玩 11/03 15:33
→ bruce79: 麥當勞算他的底線吧 走到哪大麥克味道都差不多 11/03 15:34
→ NOKIA3210: 挑食應該很辛苦,不過還是常常被選入國家隊出國 11/03 15:35
噓 DaLanPaa: 皇民自己也批評的喜孜孜吧 嘻嘻 11/03 15:35
→ Aotearoa: 不合他胃口那是他的事,但他也沒有像上一篇原po一樣使用 11/03 15:36
→ Aotearoa: 難以下嚥這個詞,重點是這個地方 11/03 15:36
→ RenRenBoy: 樓上 亂翻譯不能罵? 11/03 15:36
→ Aotearoa: 超譯還一堆人跟著爆氣,說他超譯的反而被說是皇民,真是 11/03 15:38
→ Aotearoa: 夠了 11/03 15:38
推 jaguars33: 媒體要的是點閱率 這樣寫釣滿滿的 11/03 15:41
→ direxiv: 就一群仇日舔日的在那各擁其主阿 本來口味問題就沒所謂對 11/03 15:41
→ direxiv: 錯了 有什麼好爆氣的 11/03 15:41
→ bruce79: 抱怨食物的問題 被提到的地方 一定會有當地人不爽啦 這那 11/03 15:46
→ bruce79: 一國都一樣 11/03 15:46
推 girafa: 謝謝翻譯 推 11/03 15:48
推 dyrhue1126: 真的蠻多日本人不喜歡八角不知道為什麼 蠻有趣的ww台 11/03 15:53
→ dyrhue1126: 灣很多料理都會用到滷包之類的都會放 11/03 15:53
推 remprogress: wjo 11/03 15:53
推 gn0028526: 沒錯 日本人非常高比例無法接受八角 所以對他們來說 11/03 15:54
推 zxc70227: 因為不習慣吧 就像納豆也很多人無法接受 但日本人吃很爽 11/03 15:54
→ gn0028526: 光是降落台灣 空氣就不適應 因為他們會一直說空氣中飄 11/03 15:54
推 gemboy: 現在一堆外國yt怎台灣玻璃心怎不快點出征XD 11/03 15:54
→ gn0028526: 著一種八角味 但台灣人根本感覺不到 11/03 15:55
→ zxc70227: 還有各種漬物也讓許多外國人崩潰 可是日本人愛死了 11/03 15:55
噓 anper: 大家注意,這個原原po是跳板仔 11/03 15:55
推 tsming: 八角甜甜地日本人好像會怕XD 11/03 15:56
噓 jazz19860929: 原原po就是之前跳板的推噓文大軍之一啊 11/03 15:58
推 anper: 口味沒有對錯啊,問題是亂翻譯帶風向 11/03 15:59
推 richshaker: 日本人很多怕八角味,所以進便利商店聞到煮茶葉蛋的味 11/03 15:59
→ richshaker: 道他們會受不了 11/03 15:59
→ anper: 那個帳號是當初倖存沒被砍掉的跳板仔 11/03 15:59
→ anper: 亂帶風向你還不生氣哦?那大概是SB 11/03 16:00
推 gn0028526: 大概就像台灣人覺得納豆是臭的差不多意思吧 人類對腦中 11/03 16:00
→ gn0028526: 非慣例的食物會產生排斥 11/03 16:01
推 lovejamwu: 看歐美料理節目還滿多人用八角啊.也不是台灣獨有 11/03 16:06
→ PttWaHaha: 綠吱皇民崩潰惹 11/03 16:06
→ wulaw5566: 不合胃口很正常啊 11/03 16:07
噓 j821005: 不合胃口不是會導致難以下嚥嗎 11/03 16:09
→ j821005: 他只是講的比較委婉而已 11/03 16:10
推 garlin0127: 人家就不愛吃而已啊 11/03 16:15
推 nolimits: 就是討厭台灣食物很難了解嗎 11/03 16:15
推 allenlee6710: 這不是上次才吵過一回嗎? 11/03 16:16
→ DBooker: 你翻的那句還是在表達食物不好吃啊 11/03 16:17
→ direxiv: 不難理解 看到外國人討厭台灣食物就氣噗噗或是借題發揮把 11/03 16:18
→ direxiv: 台灣食物貶得一文不值比較難找理解 11/03 16:18
→ DBooker: 他不喜歡又怎樣 何苦一直解釋 11/03 16:18
推 AisinGioro: 真遜,我們台灣人去日本可從來沒有吃不習慣你們的食 11/03 16:19
→ AisinGioro: 物 11/03 16:19
推 aflan5420: 八角是煮滷汁時加下去調味的 11/03 16:20
推 herman5202: 下次你可以說日本食物不合胃口,換日本人爆氣 11/03 16:21
推 showstar: 每個人都有不愛吃的食物 不用放大去看吧 11/03 16:22
推 Nighty7222: 不是啊 日本的章魚燒常常被人抱怨不是??黏呼呼的 11/03 16:24
推 KKyosuke: 只要滷味的香料包就有八角 有些日本人是真的討厭 11/03 16:24
→ KKyosuke: 所以連排骨便當都不吃 11/03 16:24
→ ppifer: 野比大雄? 11/03 16:24
噓 a810086: 日本人還是吃魚生就好 11/03 16:25
推 akumahirosi: 帶日本人去超商要小心八角味 XDDDDD 11/03 16:25
推 aflan5420: 就像香菜明明很好吃,卻有人批評難吃一樣 11/03 16:25
→ Aotearoa: 超譯還有人幫護航喔? 11/03 16:26
推 festar0099: 不合胃口跟難以下嚥差很多好嗎... 11/03 16:28
推 pizza0903: 台灣新聞本來就是踩別人屍體賺錢 11/03 16:28
推 hzs6111: 日本隊真可憐,慘到找不到合胃口的飯店QQ 11/03 16:30
→ direxiv: 問題是這種新聞就非常有票房阿 11/03 16:30
噓 AisinGioro: 台中有sukiya不會google怪我囉 11/03 16:32
→ AisinGioro: 台灣的sukiya跟日本原版的根本一樣 11/03 16:33
推 qwert65732: 一般人會去吃八角?那個不是調味用的嗎 11/03 16:33
→ AisinGioro: 還有台灣的日本餐廳多到跟海一樣,不會google怪我囉 11/03 16:34
→ AisinGioro: 台中大道百貨公司一堆日本餐廳不會google怪我囉 11/03 16:35
噓 thinboy543: 台中的sukiya 味道沒有很穩定 11/03 16:35
→ Mellissa: ...太菜了吧 不合胃口是日本謙虛(假X)說法 11/03 16:35
→ Mellissa: 跟正妹子拒絕宅宅 會說不適合 不是你醜X 11/03 16:35
推 gonna01: 蹭貼文 原原po記者? 11/03 16:36
推 AisinGioro: 不要吃金子半之助,台灣的雷暴 11/03 16:37
→ wirecut: 吉 11/03 16:38
→ AisinGioro: 也不要吃台灣的誠屋拉麵,可以吃到比台式拉麵還差的 11/03 16:38
→ AisinGioro: 品質 11/03 16:38
噓 combro40: 就是他覺得難吃啊 日本人講話就是會假掰 原本的翻譯就 11/03 16:44
→ combro40: 他內心話而已 皇民還是別太難過了吧 11/03 16:44
推 chinapig: 會叫人家皇民的通常是外省9.2 11/03 16:47
推 Dolphtw: 八角嘔嘔嘔嘔嘔嘔 11/03 16:47
推 domoto0101: 不要為難記者了 11/03 16:47
推 flash789: 推文還有人在為超譯找理由硬凹,丟臉 11/03 16:50
噓 johnwu: 不合胃口只是很難吃的委婉說法 11/03 16:51
→ johnwu: 日本仔最愛講場面話 11/03 16:51
推 shinshong: 超譯還有人護航,科科 11/03 16:53
→ iwinlottery: 我覺得意思沒差多少 只是沒批評而已 11/03 16:54
→ eva00ave: 支那賤畜 11/03 16:56
推 mlsini: 我覺得沒啥差 因為他覺得不好吃就不吃 根本不用太在意 11/03 17:01
推 gotohikaru: 口味這東西也能吵? 11/03 17:02
推 ismydear: 按照日本人含蓄的表達 這沒有超譯啊 11/03 17:07
推 asxc530530: 我也覺得八角超難吃 11/03 17:07
→ ismydear: 他講的就是難吃啊 11/03 17:07
→ Ghostchaos: 日本人應該很適應台南的食物 11/03 17:07
推 Lans1002: 不合胃口跟難吃有差別嗎??? 11/03 17:11
推 SigmundFreud: 皇民怎麼會是罵人,一堆人超愛當皇民耶 11/03 17:12
那你去當啊,皇民
→ SigmundFreud: 不合胃口就是委婉的說法而已,在我看來就是難吃 11/03 17:12
→ koreawargod: ====大葛格==== 11/03 17:14
推 hassmetou: 台灣的日式料理店也夠多了 硬要跑去吃台灣料理要怪誰XD 11/03 17:16
→ suikokuo: 無聊 11/03 17:20
→ qazxswptt: 所以他原文的意思是超喜歡台灣食物嗎 11/03 17:25
當然不是,他就只是說不合胃口而已
他真心覺得難吃還是怎麼樣,用婉轉的方式表達,這都沒什麼
但是在翻譯的時候,你不能翻他沒說出口的話啊
即使他真的覺得難吃,但面對記者就是說不合胃口而已
翻成難以下嚥就太過頭了啦
→ jacky844a: 麥當勞我也難以下嚥阿 11/03 17:29
推 brian980466: 個案吧 日本很愛吃中華料理的 11/03 17:35
噓 jarvis652: 大雄就是覺得難吃 接受事實吧 11/03 17:41
噓 kz0939: 記者切腹謝罪 11/03 17:42
推 kerodo: 就算真心討厭難吃。也沒怎樣阿 11/03 17:42
對啊,但超譯人家沒說出口的話就是另一回事了
→ KUSUHA0707: 亂翻就亂翻 幫超譯支那仔護航也不知道在想什麼 11/03 17:43
※ 編輯: Aotearoa (61.56.160.147 臺灣), 11/03/2019 17:48:20
推 ks3290: 你要怎麼猜他OS是你家的事 翻譯不要加油添醋這麼難懂喔XDD 11/03 17:50
→ ks3290: D 護航仔真的是XD 11/03 17:50
→ demon159000: 要挑對店啊,小吃就要當地人挑,餐廳連鎖到哪裡都一 11/03 17:51
→ demon159000: 樣沒差 11/03 17:51
→ demon159000: 但有時政府官員帶外國人挑的店都很普… 11/03 17:52
推 sasa520: 不可能吧,日本人開的日式料理店找不到?不想花錢而已吧 11/03 17:53
推 tryagain24: 這就比較禮貌的食物難吃啊 有啥好護 ? 11/03 18:03
推 starts: 不要加香菜 11/03 18:03
→ A22813079: 日本的不合胃口就是難吃 11/03 18:03
→ A22813079: 聽導遊說過...... 11/03 18:03
→ tryagain24: 難以下嚥 就是不合胃口的意思啊 11/03 18:03
→ LODIKA: 日本人講話含蓄,但內文意思就是台灣東西不好吃啊有啥不對 11/03 18:10
→ LODIKA: ?吃不慣只是好聽的講法而已,他還說希望有好吃的東西就是 11/03 18:10
→ LODIKA: 在說難吃啊 11/03 18:10
推 ggrreeeenn: 不合胃口跟難以下嚥形容一樣的情況,卻表達不同意見好 11/03 18:10
→ ggrreeeenn: 嗎 11/03 18:10
→ flowersuger: 真無聊!不就他個人問題,出國難道每個人都吃得慣別 11/03 18:13
→ flowersuger: 的國家的食物? 11/03 18:13
推 a12375111: 口に合わず翻成難以下嚥真的很厲害== 11/03 18:14
→ ks3290: 不合胃口是自己的問題 難以下嚥是廚師的問題 懂? 11/03 18:15
→ ks3290: 分不出來是沒接受義務教育喔XDD 11/03 18:16
推 saffron27: 但是看日本網友也吐槽:台灣食物都不能接受,那到哪都 11/03 18:17
→ saffron27: 會很辛苦了吧 11/03 18:17
推 yusanhu: 原來台灣那麼落後,他是去那個荒郊野外 11/03 18:31
推 dongyen: 這篇原原文刪了呢 想搞事被抓包囉 11/03 18:42
推 rndsulgye: 超譯鬼真的要不得,嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 11/03 18:46
→ summer08818: 這問題不就跟很多人說香菜是臭的一樣 11/03 18:49
推 Illyacow: 日本人說不合胃口應該就是難吃吧,不過台灣食物跟日本比 11/03 18:50
→ Illyacow: 的確髒又難吃 11/03 18:50
推 writter: 幹 小時候國小午餐都會咬到八角 11/03 18:54
噓 grrgrrllg: 吃八角真的是邪門歪道 11/03 18:58
推 zscst: 講真,聽日本朋友說吃不慣不一定,但覺得髒是必然的,他們 11/03 19:00
→ zscst: 蠻受不了店家店家地板桌椅粘膩的環境 11/03 19:00
→ zscst: 但日本人個性會覺得直接嫌髒太失禮,所以會說不合口味,他 11/03 19:02
→ zscst: 們最愛的還是像鼎泰豐一樣乾淨的店 11/03 19:02
噓 a810086: 這篇真的舔到沒尊嚴,噁心 11/03 19:04
我只不過是說出他超譯這件事而已
這樣就是舔到沒尊嚴喔?
啥小啊
推 shawncarter: 台灣很多地方用餐環境真的很糟沒錯啊 11/03 19:04
→ strikeman: Youto IKU老師這種來台10年的就有講得很清楚了... 11/03 19:05
→ direxiv: 其實日本一些小店也不乏髒髒黏黏的生意還很好 當然觀光客 11/03 19:06
→ direxiv: 不會去就是 11/03 19:06
推 hugo19867524: 吃不慣外國食物是常有的事啊! 11/03 19:08
→ a810086: 全世界的街頭小吃台灣都算乾淨的了,口味不合是他們自己 11/03 19:09
→ a810086: 的問題,台灣的小吃大宗客源本來就不是外國人,更何況台 11/03 19:09
→ a810086: 灣吃的可以說是百花齊放什麼口味都有,雖然未必正宗但是 11/03 19:09
→ a810086: 至少能像台灣這麼多選擇的地方並不多,台灣幾乎滷過的東 11/03 19:09
→ a810086: 西都加八角,包括牛肉麵、滷肉飯、滷味,說不喜歡吃八角 11/03 19:09
→ a810086: 的以後你吃西餐就好 11/03 19:09
推 babydeer: 台灣有各國料理耶 總會有吃的習慣的吧 11/03 19:09
推 a810086: 我也可以說日本人真噁心 什麼都吃生的 嘔嘔嘔嘔要不然就 11/03 19:11
→ a810086: 是鹹到要死嘔嘔嘔嘔 11/03 19:11
可以啊,又沒人擋你
但我這篇的重點是超譯啊
他說不合胃口,他翻成難以下嚥
一個是婉轉地表示是自己口味不合(即便他心裡覺得難吃)
一個是直接地表示食物難吃
翻譯爛成這樣也要護航?
推 oceanman: 中國食物我也吃不習慣~只是習慣問題 11/03 19:12
→ strikeman: 日本人討厭的台灣食物.... 11/03 19:12
→ Aotearoa: 大野覺得難吃也不關我屁事啊,重點是超譯啊乾 11/03 19:16
推 chaobii: 就是翻譯有問題啊,一堆男生看文章都不帶眼睛上來嘛? 11/03 19:28
推 a0226958831: 原來那個超譯仔是智障吃屎9.25毛啊 那就不意外了 11/03 19:40
推 mutta: 常常記者會適度扭曲 然後外電或轉文再扭曲一輪 11/03 19:42
推 goodnight4Tw: 原本台灣這麼多人閱讀能力有問題 可憐 11/03 20:00
噓 sorryboy: 超譯韓粉 11/03 20:16
噓 white75724: 趕快幫日本爸爸護航 11/03 20:27
→ Aotearoa: 什麼日本爸爸,講話真難聽 11/03 20:59
→ Aotearoa: 難道你覺得胡亂翻譯也沒關係? 11/03 21:00
推 NoManInCar: 還有炒菜的時候一定要放薑…這樣更難吃好嗎 11/03 22:23
噓 a810086: 如果今天換作是中國人客氣的說胃口不合還不被噴死啊XD 11/03 22:28
超譯就是錯了啊
跟對象是哪國人有什麼關係啊?
※ 編輯: Aotearoa (61.56.160.147 臺灣), 11/03/2019 22:39:24
噓 rokuyou: 這傢伙就是那種一輩子只能吃和食的那種人吧。我也覺得和 11/03 22:47
→ rokuyou: 食很多都不好吃又榮耀膩就是了 11/03 22:47
推 mikazeray: 重點在於超譯了 結果推文一堆支那人在崩潰zzz 11/03 22:50
→ Aotearoa: 一堆不識字的 11/03 23:06
推 CCptt: 住大倉還吃不慣?大倉餐廳不錯吃耶 11/04 00:02
推 Adam6613: 台媒養成計畫 嘻嘻 11/04 00:06
推 evaksw: 便利商店都有八角味,就是茶葉蛋,只要滷的東西都有 11/04 00:33
推 ccharles: 大野熊,大痛苦回憶 11/04 02:58
推 pase139: 不要香菜。剛剛就跟老闆說過不要放香菜了,結果還... 11/04 04:30
推 evelyn055: 我也有認識幾個日本朋友不喜歡八角的味道 其中一個是討 11/04 07:28
→ evelyn055: 厭油蔥 帶他們去夜市吃的很辛苦 11/04 07:28
→ duck329: 超譯是很嚴重的事 還扯上國家更容易起紛爭 11/05 14:05
→ duck329: 如果今天他講中華隊不強 能超譯成中華隊很爛是垃圾嗎 11/05 14:05
→ duck329: 哪怕他心中是這樣想 沒講出來就是不能翻 意思差很多 11/05 14:06
推 LODIKA: 這哪叫超譯頂多是補譯出弦外之音而已,誰不知道日本人假掰 11/08 18:19
→ LODIKA: ,不用在那邊超譯了啦 11/08 18:19
→ avexgroup: 快幫日本媽媽護航 11/10 08:40
→ Aotearoa: 原來大野雄大是我媽媽,科 11/10 08:49
→ raku: 吃不慣正常阿 台灣人一堆去國外旅遊也是餐餐吃不慣 去日本也 11/10 10:15
→ raku: 是嫌拉麵太鹹 甜點太甜 和牛太油 壽司不吃生的 11/10 10:15
→ raku: 蕎麥麵涼的 生雞蛋拌飯噁心 11/10 10:16
推 nonightcat: 破壞中日友好新聞標題讓皇民難以下嚥 11/10 12:44
推 evestyle: 原文刪了也 11/10 14:55