推 r3479zx873: 你用中文 我用英文 11/16 18:45
推 yoiverson: 烏魚子 11/16 18:45
推 skvis: 翻譯感覺很爛 翻譯完蝦哥還自己補充... 11/16 18:45
推 nickme: 六搶一,釣蝦當隊長,鄉長當副隊長,讚讚讚。 11/16 18:46
→ nickme: 感覺整個投打都有新氣象。最希望的當然是大王明年還可以回 11/16 18:46
→ nickme: 來幫中華隊 11/16 18:46
→ suuuda: 推 記者超可愛 11/16 18:46
推 gash8830: 推釣蝦 11/16 18:47
推 baseballkan: 我以為記者要說 哲瑄 恭喜你 幹XX 11/16 18:48
推 hcastray: 烏魚子,good 11/16 18:48
推 yeh10jp: 這次日本找的翻譯都是中國人,完全不懂棒球... 11/16 18:48
→ baseballkan: 害我飯差點噴出來 11/16 18:48
推 sleepmilk: 記者真厲害。 11/16 18:50
推 Rivera01: 翻譯可以找我 11/16 18:50
→ losa: 釣蝦的英文應付這種訪談沒問題的吧 11/16 18:51
→ hcwang1126: 蝦哥有點帥啊 11/16 18:52
推 sft005: 英文比翻譯好 11/16 18:54
推 raywoor: 英文真的比翻譯好XDD 11/16 18:56
推 karta328: 蝦哥是尊重翻譯吧 11/16 18:58
推 andyco: Morosi 也採訪過張育成 11/16 18:58
推 zxc15793: 斷句很會 11/16 18:58
推 k2531596: 翻譯應該是我們自己的人 11/16 18:59
推 sunny8456: 蝦哥真的有點帥!! 11/16 19:00
噓 aa4655527: 翻譯中國人是哪來的造謠? 11/16 19:03
推 rock012079: 翻譯就聯盟國際組的啊 11/16 19:04
→ girafa: 記者推特很專業!旅長帥喔 11/16 19:06
推 tpot: 採訪片段真的帥 11/16 19:07
推 jmao: 翻譯不是專職 她是中職國際事務組的 11/16 19:09
推 Strasburg: 這個女翻譯好艱難 手勢都快比起來了 XD 11/16 19:11
推 sakulatales: 翻譯找我,我免費服務啊蝦哥! 11/16 19:12
推 arrc21: 另一個影片 老胡的也超溜 11/16 19:13
推 cuze: 採訪時間好像不只一分半,後面好像還有 11/16 19:14
推 yocobra: 翻譯長的像台灣人啊 不是嗎? 11/16 19:16
推 DFTT: 光是harder vs stronger就知道旅長比較懂相關英文了柯柯 11/16 19:18
推 kichyo: 那個不是專業翻譯吧 可能來幫忙的 已經不錯了 11/16 19:19
推 heteropod: 民視烏魚子真的很好笑 11/16 19:19
推 ctes940008: 翻譯好慘啊 11/16 19:20
推 aufewig: 若是中職國際事務組的還不懂棒球,聽起來很奇怪 11/16 19:20
→ kichyo: 旅美選手當然知道棒球相關的語言 11/16 19:20
推 kichyo: 比這個強啦 11/16 19:22
推 potter1529: 翻譯真的有點慘XD 11/16 19:27
→ ongioku: 鄉民連翻譯都可以酸喔 11/16 19:28
推 fastfu: 你怎麼能不愛哲瑄 11/16 19:29
推 Kyushu1012: 福原愛那個我笑到流眼淚 11/16 19:46
推 llsandy: a大有沒有老胡的影片 想看 11/16 19:48
推 IanHapp: 哇,MLB記者 11/16 20:08
→ its0130: 推蝦 11/16 20:25
推 josemora: 福原愛那個看一次笑一次XD 11/16 20:28
推 hubert0719: 這翻譯小姐真的不行 11/16 20:31
推 aa4655527: 胡的口音也太猛 11/16 20:46
推 edweepvp: 福員愛那個翻譯是臨時被叫來的XD 11/16 20:51
推 pink0518: 福原愛那次的很有名的好笑XDD 11/16 20:58
→ pink0518: 不過聽說真的是臨時叫來的 好像原本的出了什麼狀況 11/16 20:59
推 sh9129: 老胡也太強,那個口音和連音,差點認不出是他 11/16 21:38
推 xpoooqx: 就直接找老胡一起訪問就好了啊幹嘛翻譯 11/16 22:59
→ aslawiner: 有種就問他為什麼是801的旅長 11/16 23:45
推 naiyomin: 蝦酸無下限,看看樓上就知道 11/17 00:14
噓 bigmao: 翻譯我管你哪個組,上場就是工作結果你翻成這樣 11/17 00:34
→ bigmao: 還好蝦哥英文好,不然也太尷尬 11/17 00:34
推 kenny770322: 我猜啦!去日本打,帶的這個是日文翻譯,結果遇到英 11/17 08:17
→ kenny770322: 文訪問GG 11/17 08:17