看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
王柏融專屬翻譯蕭一傑 上周向火腿球團提辭呈 記者雷明正 / 綜合報導 前阪神虎隊、富邦悍將隊投手蕭一傑,今年擔任挑戰日本職棒北海道日本火腿鬥士隊王柏 融的專屬翻譯,已在上周向日本火腿隊提出辭呈。 蕭一傑去年離開富邦悍將隊之後,由於劉日背景,被日本火腿隊選為擔任第一年赴日發展 的王柏融專屬翻譯。據了解,已經在上周向火腿隊提出辭呈,並且在球季結束後返回台灣 。 蕭一傑向球團表示,想要往下一個階段前進,因此提出辭呈。據了解,是台灣方面有球團 提出條件,讓蕭一傑想要回家打拼。 https://imgur.com/dhV34jb.jpg
王柏融跟蕭一傑、近藤健介一起用餐。 https://www.nownews.com/news/20191119/3765468/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.65.213 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1574173417.A.236.html
cena0605: 慘了 11/19 22:23
akito555: 大概是味全挖去當翻譯吧 11/19 22:24
davidrick: 味全? 11/19 22:24
f22313467: 跳船了 11/19 22:24
h147951: Koki桑上吧 11/19 22:24
acwz7362: 據了解 是台灣方面有球團提出條件 讓蕭一傑想要回家打拼 11/19 22:24
mikehu: 樂天? 11/19 22:24
BLACKLIONS: 之前打不好不是有人牽拖翻譯的問題XDDDDDDD 11/19 22:24
rei196: 嘻嘻連蕭都懂跳船,小玉真的沒希望了二軍慢慢待滿 11/19 22:24
nsk: 圍兜兜 11/19 22:25
allenduncan: 是待遇不好還是和王不對盤? 11/19 22:25
knml: 小玉真慘,連蕭都烙跑 11/19 22:25
nice99: 哈哈哈 看來是小葉又想調了 11/19 22:25
boy1031: 二軍選手也有專屬翻譯? 11/19 22:25
washi54: 想要去找江少慶了吧? 11/19 22:26
acwz7362: 去味全給小葉調一下 11/19 22:26
sustainer123: 鍵盤王粉再牽拖蕭啊 人家都不爽做了 11/19 22:26
f22313467: 搞不好蕭的日文翻譯真的有出入 11/19 22:27
laihom0808: 不意外阿,找個正職翻譯的吧 11/19 22:27
f22313467: 而且蕭一傑做翻譯也沒搞頭 11/19 22:28
trylin: 火腿該跟太子要售後服務了 .... 什麼 LM沒了XD 11/19 22:28
blacksun: 去味全當投手嗎 11/19 22:29
kutkin: 跳船了 11/19 22:29
sabrina1113: 真的有人牽拖翻譯喔不會吧XDD 11/19 22:30
Alvarez: 已經幫一年了 小玉應可以自己溝通沒問題了啦 11/19 22:31
danny030303: 小玉隨便拿倫來的錢自己請翻譯也行吧 11/19 22:31
f22313467: 我也沒幫王辯護啊 不然好好的蕭走掉做什麼? 11/19 22:32
chaobii: 明年王若打得好,蕭一定會被鐵粉暗酸一頓 11/19 22:32
osvaldo4040: 打的好再說吧 11/19 22:32
Mulsanne: 溜之大吉 酸 11/19 22:32
danny030303: 玉粉就到處宿敵貶低他人 11/19 22:33
stone31: 無聊腦補一堆離鄉背井台灣有提出工作外加小孩剛出生想回 11/19 22:34
stone31: 來很正常吧 11/19 22:34
bnb89225: 跳船囉 笑死 11/19 22:34
wwewcwwwf: 實習教練之類的吧 11/19 22:34
yisiang92: 騙錢仔用啥翻譯 11/19 22:35
jason1515: 薪水太少嗎 11/19 22:35
bbo9527: 有教練當一定想回家的吧 怎麼也比翻譯好 11/19 22:35
aszxdc12: 大概是放棄小玉了 11/19 22:35
wwewcwwwf: 做棒球員翻譯是能幹多久 很穩定? 11/19 22:35
AdagakiAki: 感覺是味全,隊上有川崎、歲内兩名日本選手,需要多一 11/19 22:35
AdagakiAki: 點翻譯 11/19 22:35
Cliffx: 小玉要不要順便一起 11/19 22:36
fnb10803: 怕 很怕 當然走 11/19 22:36
lunRUSSELL: 川崎感覺中文已經講的不錯了XD 11/19 22:36
LEEWY: 去吱吱?還是味全? 11/19 22:36
somebody1025: 524快出來 11/19 22:37
lunRUSSELL: 不過一年也會一點基本日語了吧 11/19 22:37
ft090646: 王柏融也順便辭職吧 如果提了火腿肯定爽快放人 11/19 22:37
ericisfish: 小玉不順便嗎? 11/19 22:37
kakain: 反正鄉民就是只會往壞的方向腦補 然後嘲諷的一文不值 11/19 22:37
AceClown: 小玉也快一起回來惹 11/19 22:38
Senga41: 溜之大吉? 11/19 22:38
love22kobe: 劉日背景 11/19 22:38
discoveryray: 跳船 11/19 22:38
basebo11: 蕭:我說的玉聽不懂 11/19 22:38
cooper43: 不太懂 這樣到底有啥好酸的....悲不悲哀阿 11/19 22:39
dyrhue1126: 蕭本來就不是學專職翻譯的 台灣有更好的工作想回來正 11/19 22:39
dyrhue1126: 常吧..是我也會做一樣的決定 11/19 22:39
emilie8010: 又不是翻譯本業 做不長久 11/19 22:40
emilie8010: 回來好啊 11/19 22:40
Taeja: 哈哈 沒差玉粉還嫌他不會翻譯 11/19 22:40
stone31: 這裡就一群眼紅有毛病的人以為自己多厲害 11/19 22:40
avexgroup: 唯一的朋友QQ 11/19 22:40
Horse129: 打那麼爛 蕭:笑死 11/19 22:41
daniel1344: 回國當翻譯搞不好之後還有機會撈個教練缺 11/19 22:41
medama: THE 跳 11/19 22:42
zxc123519: 味全有投教了嗎 11/19 22:43
cityman9999: 當初搶這工作結果苗頭不對就跳船 11/19 22:43
hosighle: https://i.imgur.com/PHNn2a3.jpg 王:井口是? 蕭:笑死 11/19 22:44
ZachBritton: 看來跟小玉處不好連帶害小玉打很爛吧 11/19 22:44
aids893001: 找個專業翻譯吧 不然翻譯真的悲劇 11/19 22:44
jesuisms: 小玉自己也後悔簽3年吧,感覺他很想回來 XDDD 11/19 22:46
sabrina1113: https://i.imgur.com/x7NDKax.jpg 11/19 22:47
bestteam: 真的想回來可以學朴炳鎬啊 11/19 22:48
proprome: 被辭退? 11/19 22:48
CyrilHuang: 跳船嘍 11/19 22:50
chineseb: 蕭翻譯應該有問題+1 11/19 22:50
omanorboyo: 跳船了吧 11/19 22:50
sustainer123: 他可以少拿一點 跟火腿討論買斷啊 火腿會感謝他 11/19 22:50
kenny719: 畢竟小孩出生了 留台灣比較好 11/19 22:51
etop: 王粉可以去應徵 11/19 22:51
SuperBMW: 樹倒吱吱跑 哇哈哈XDDDDDD 鋼鐵王粉自薦去翻譯不會喔? 11/19 22:54
soalzelance: https://i.imgur.com/PHNn2a3.jpg 11/19 22:56
ttk620: 味全? 11/19 22:56
s955346: 慘 棒球界的韓總? 11/19 22:57
darvish072: 慘 11/19 22:57
kenro: 味全找他去吧,當翻譯其實薪水還好,還是回台好些 11/19 22:58
fufan: 還以為是王提,這標題也是很故意... 11/19 22:58
Chia2323: 富邦願意再給球員約?不然怎麼會回來 11/19 22:59
fp737: 這.... 11/19 22:59
dbdudsorj: 連翻譯都跳船落跑了 小玉大概... 11/19 22:59
mar5566: 小玉明天大概跟今年差不多了... 11/19 23:00
windmars13: 看成小玉 上周向火腿請辭 11/19 23:01
harei325: 沒校稿?劉日背景?留日背景? 11/19 23:02
gm79227922: 小玉都自身難保了 11/19 23:03
Kazmier: 超譯傑 11/19 23:03
newsnew: 王之前才說語言不通 現在翻譯又跑... 11/19 23:04
abcnelson654: 去味全投? 11/19 23:05
bemily32: GG 11/19 23:05
icou: 塊陶啊 11/19 23:06
u9300017: 小葉要找他回來? 11/19 23:07
QVQ9487: QQ 11/19 23:07
claude3: 一堆腦補的 11/19 23:07
windmars13: 擊球碰成這樣 有沒有翻譯都差不多拉 11/19 23:08
wx190: 先跑比較實際 11/19 23:09
ksxo: 確定不是球團想把翻譯錢省下來了嗎 反正不上場用不到了 11/19 23:10
AdagakiAki: 小葉帶過蕭好幾年,如果缺翻譯想到找蕭也很合理 11/19 23:14
wagwag: 台灣有日籍選手或教練的球團也沒幾個吧 味全富邦還有嗎 11/19 23:14
zaq1qwer: 幫王QQ 明年開始得靠自己惹 +U 11/19 23:15
wei2291: 聽說小玉牌子蠻大的 容易讓人不爽吧 11/19 23:15
wenhuanorman: 這樣也能酸大王,到底有多無聊 11/19 23:17
ramirez: 簡樸魂 11/19 23:18
a27647535: 噗 11/19 23:19
shenmue1001: 小玉:沒在怕的 頂多去蹲二軍照領年薪9千萬當薪水小倫 11/19 23:19
a27647535: 玉粉趕快去啦,怪東怪西的 11/19 23:19
WangJerry: 怕兩年後失業吧 11/19 23:20
will8535: 跳船囉 11/19 23:20
iphone15: 蕭的日文程度沒有好到能在記者前同步口譯 11/19 23:21
shadowth: 聽說小玉牌子蠻大的 容易讓人不爽吧←哪裡聽到的? 11/19 23:21
uerica60: 牌子大是造謠嗎 要不要去看蕭被訪問對王的看法 11/19 23:21
a12375111: 酸民真棒 人家換工作也能酸 11/19 23:23
wow999: 應該是味全吧 不過王沒翻譯了.... 11/19 23:23
Chung1206: 牽拖翻譯真的會被笑 11/19 23:24
boringgenius: 不意外,可能發現工作快不保了,先跳船 11/19 23:24
alvis000: 大王表現差一回事 這篇證明酸酸多會腦補 11/19 23:25
alvis000: 一堆人講得跟他們認識似的 11/19 23:25
danieljou: 這次請個日文專業的吧... 11/19 23:28
luna2000sea: 跳船正常啊 有眼睛都嘛看得出來 11/19 23:31
g8429310: 當初就知道日文不到超好 因為他是台灣人又是棒球圈的 11/19 23:33
coutji3184: 蕭的翻譯水準不到一般要求的口譯程度? 11/19 23:33
frank901212: 都沒有人注意到「劉日」背景嗎? 11/19 23:37
wagwag: 有人會講也懂棒球可是詞不達意 有些是專業口譯卻不懂棒球 11/19 23:38
QQ101: 還好吧 換工作而已 11/19 23:38
newsnew: 主要是懂棒球還能翻譯 像兄弟之前請的也是 11/19 23:39
erodora: 若是不跳船 到明年沒球打卻還要曬一整年太陽 11/19 23:40
bingreen: 塊逃 11/19 23:43
tue678: 酸酸一群在high 真的是很好笑 11/19 23:44
hcastray: 的確蠻好笑的 這樣當仇人酸旅外球員中絕無僅有 11/19 23:50
cloud654: 小妹日文鍵盤n1 請問小玉翻譯去哪應徵 11/19 23:53
mrtatami: 酸 11/19 23:54
arkkgmcc567: 紛紛跳船囉 11/19 23:54
BaGaJohn5566: 放棄小玉了 11/19 23:56
lillard5566: 回來代表味全打冬盟? 11/19 23:56
mcho1831: 還有夢的鬥士 追夢人 加油啦希望能順利回到場上 11/20 00:00
dslite: 大概是知道沒救了 11/20 00:01
ponguy: 推文邏輯已死 11/20 00:02
ko373328: 跳船先閃啦 11/20 00:03
sumo: 沒差 用不太到了 應該不會再上英雄訪問了 11/20 00:04
RanceTsai: 小玉被識破不是一艘大船 是獨木舟 趕緊跳船了 11/20 00:07
chopinlee: 火腿:養個小倫已經夠嘔的了,不想再養翻譯了 11/20 00:07
mk3pmk3p: 笑死 快逃喔~~ 11/20 00:08
tupacshkur: 根本不用擔心翻譯問題! 台灣懂日文又懂棒球的很多 11/20 00:08
tupacshkur: 台灣人才很多啦! 11/20 00:08
dog9527: 劉日? 11/20 00:08
batis: 小玉打那麼爛 繼續留著沒甚麼意思 11/20 00:09
tctv2002: 聰明提早找下一份工作 11/20 00:14
QBRoboT: 之前轉播不就有N0的鄉民看了轉播說蕭的翻譯都太大概然後 11/20 00:16
QBRoboT: 有點詞不達義的? 11/20 00:17
sinonbulls77: 一直在那當翻譯對蕭的前途也沒什麼加分作用 11/20 00:24
sinonbulls77: 翻譯品質也不穩定 走了也好 11/20 00:24
taiwanmonkey: 欸欸欸 一堆嫌蕭翻譯不好的可以去報名了啊 11/20 00:25
dvnorlag: 成全? 11/20 00:25
sinonbulls77: 懂日文不等於翻譯就好 去跟幾次翻譯代打比就知道 11/20 00:27
bnb89225: 玉粉嫌人家翻譯不好 那就快點應徵不要在這當鍵盤翻譯家 11/20 00:27
ab304044: 嗯...這次真的要長大了 11/20 00:28
ctes940008: 小玉是不是要... 11/20 00:29
pauliao: 免費看一年日職球賽也夠了 11/20 00:33
bigtien6292: 打太爛 原本的使命感都沒了 11/20 00:33
leotompp: 不考慮多當一年嗎~~休的越久越猛 看看COME ON曹 11/20 00:34
kazamitaketo: 薪水如果談好!又可以和家人一起生活,一定選擇回 11/20 00:34
kazamitaketo: 台灣吧! 11/20 00:34
Midiya: 是不是很多人忘了蕭的小孩才剛生沒多久 有機會回來正常吧 11/20 00:36
Midiya: 可以在熟悉的環境工作又能陪伴家人 誰不想? 11/20 00:37
kamihio: 讚啦 翻不到位的總算換人 11/20 00:40
wenhuanorman: 我就很好奇有些王酸的人生有多可悲,各種幻想聯想, 11/20 00:41
wenhuanorman: 隨便一篇文跟王八竿子打不著的也能酸 11/20 00:41
JessicaA1ba: 火腿認賠殺出買斷小玉,就不需要養翻譯了 11/20 00:43
mn435: 跳船了 可是還有兩年居然不多待一年一定有內幕 11/20 00:49
hyd789: 簡潔的翻譯不是一個好翻譯... 11/20 00:50
hom0625: 火腿:都一起滾一滾 11/20 01:02
chong17: 郭泰源沒在日本讀過高中,旅日第二年 日文就呱呱叫 不需 11/20 01:02
chong17: 要翻譯 11/20 01:02
rei196: 郭泰源那年代可沒有網路啊!國際電話又貴,不專心學好日文 11/20 01:06
rei196: 根本就只能待宿舍跟球場哪都不能去,現在的旅外球員沒事就 11/20 01:06
rei196: 發個ig然後到處都在用中文,想要一年就能順聊順聽太難 11/20 01:06
chong17: 郭泰源喜歡跟隊友喝酒聊天,有社交活動,日文當然學得快 11/20 01:10
breadsuper6: 蕭的翻譯很卡啊,之前英雄訪問那個翻譯真的悲劇 11/20 01:12
bkebke: 要不要賣給樂天算了 樂天一二軍都有台灣人 不用多請翻譯 11/20 01:13
P69045: 可能一直坐板凳不太需要翻譯吧 11/20 01:24
yankees733: 靠小玉不如回台灣找穩定工作 11/20 01:28
macoto4444: 是因為小孩剛出生要照顧家人吧 大家留點口德 11/20 01:28
hyjoly: 當球員的薪水應該會比翻譯高吧 11/20 01:37
shenmue1001: 郭泰源說他學日文是先很會流利的聽說 再來才是讀寫 11/20 01:39
rocky9137No2: 連翻譯都覺得不行了 過譽切腹自盡吧 11/20 01:48
smena: 球員成績到底干翻譯屁事...台灣不管是筆譯還是口譯都是被 11/20 01:49
smena: 扭曲的環境...所以說了,後勤永遠是最弱勢的一群,做什麼 11/20 01:49
smena: 都要被嘴卻無法還手,悲哀 11/20 01:49
boringgenius: http://i.imgur.com/6uVA19V.jpg 11/20 01:55
joenot: 2成5 3轟 根本沒資格有一個翻譯 11/20 02:26
smena: 再說球團人員不屬於公眾人物,拿他們不公開的庶務來嘴是極 11/20 02:36
smena: 為不尊重專業的發言 11/20 02:36
g8429310: 小玉真的雷 11/20 02:50
sfw2579: 這樣也能酸大王? 蕭的翻譯確實沒有多好啊 11/20 02:53
Malpais: 大王要的是熟台日棒球文化差別的保姆不是單純翻譯吧 蕭 11/20 03:24
Malpais: 還是比一般翻譯好 11/20 03:24
Surffie: 小玉要翻成日文太難無法勝任 11/20 03:39
kevinaa: 賣雞排不需要翻譯 11/20 04:01
lsj049: 小玉: 11/20 06:14
h010059: 小孩剛出生當然會想留在台灣陪家人啊...... 11/20 06:39
simo520: 王真的不行。 11/20 06:48
iwinlottery: 叫你翻譯出來趴啦 11/20 06:57
xup6ru0454: 劉日 11/20 07:21
loveian16: 之前的日本高中生就是知道小玉才說台灣棒球很弱 11/20 07:24
loveian16: 小玉成績慘成這樣翻譯其實也可以省了吧,讓他沒翻譯苦 11/20 07:27
loveian16: 一點才不會整天喊語言不通適應不良 11/20 07:27
y387589: 劉日 11/20 07:43
kohinata: 感覺太丟股了 11/20 08:00
phantomofkid: 跌股吧 丟股是什麼XD 11/20 08:06
sg1987: 王認真想在日職打滾久一點就自己把日文學好吧 11/20 08:08
klsh9406: 別酸,有段時間koki去翻譯時候,超猛...蕭走吧 11/20 08:09
spicy305: 這沒什麼好酸的吧...... 11/20 08:29
shengping: 不想扛了 第二年打不好不要怪我 11/20 08:37
alanpoio: 該閃了怕失業 11/20 08:54
JoeGibsonJr: 要回味全嗎 11/20 08:54
hayabusa2004: 滾玉打太爛呀 明年滾玉失業的話 早點回台發展是對的 11/20 08:59
issemn: 沒有義氣 11/20 09:03
kaube: 可能蕭跟小玉說:教練叫你揮棒。可是他還是一直看吧 11/20 09:17
honey4617912: 玉薪水那麼高請個翻譯小case吧 11/20 09:25
silentsky555: 看來是聽到風聲了 11/20 09:40
iPolo3: 笑死 11/20 10:41
oukacheng: 每天讀三小時 一年就可以n1了 坐板凳的時候就快讀書 11/20 11:23
hyde711034: 看有沒日職粉又日文超強的自薦一下救救大王 11/20 12:00
orz16jim: 先跳船 比王早幾年回來 11/20 12:35
Yjizz: 自求多福了 (粉:反正錢拿到了) 11/20 13:48
Kitakami: 玉粉吼氣氣氣氣氣 11/21 08:15
henkyu: 怪到翻譯那邊去了噢?粉絲真瘋狂 11/22 14:24