噓 encorej77107: 到底在日本買吃的是有多難 11/26 18:57
推 ericisfish: 大頭玉粉=大玉兒 11/26 18:57
噓 bootes3177: 個板? 11/26 18:58
噓 nickme: 整篇不知所云,翻譯幫跑腿有怎樣嗎? 11/26 18:58
→ pujos: 真的要找一個純翻譯不需要特地從台灣找人 11/26 18:58
推 kingdean: 假寶玉不意外 11/26 18:58
噓 aaswdw: 真的欸 11/26 18:58
→ pujos: 拿這個當出發點就錯了 11/26 18:59
→ nickme: 更何況蕭一傑只是個過氣球員而已 11/26 18:59
→ Willyao: 身為王粉 真的覺得比起為酸而酸的王酸 更討厭為護航而護 11/26 18:59
→ Willyao: 航的王粉... 有時真心覺得他們根本是在替王招黑 11/26 18:59
推 protect6090: 笑死XDDDDDDDDDDDDD 11/26 18:59
→ bnb89225: 玉粉進攻囉 11/26 18:59
推 steany: 小玉是球員 人生地不熟 蕭幫一下生活瑣事 難道不行 ?? 11/26 18:59
→ protect6090: 喔喔開始黑蕭了,先來蒐證哈哈 11/26 18:59
→ youdar: 天知道他們當初的合約報價到底是純翻譯還是翻譯加秘書打雜 11/26 18:59
→ beautyptt: 你是不是反串? 11/26 18:59
推 ives522: 玉粉沒救了 推一個 11/26 19:00
→ steany: 球都打不好了 蕭還不能多幫一下?? 11/26 19:00
噓 nickme: 可以說沒有大王,蕭一傑根本沒辦法留在日本,只能說大王人 11/26 19:00
→ nickme: 好願意收留。 11/26 19:00
推 lynchen: 回顧今年打臉王粉打最兇的就是大王 11/26 19:00
噓 aa175200: 請問有沒有個人思考能力 11/26 19:00
噓 KTFGU: 你當過翻譯@@ 11/26 19:02
推 a2156700: 首先他不是專業翻譯 11/26 19:02
噓 edisonhsu: 哩洗咧公三小 11/26 19:02
推 apestage: 笑死 幫一下不行 真得是當粉絲當到 覺得是對就對 11/26 19:02
→ a2156700: 季初的慘狀還歷歷在目... 11/26 19:03
→ darvish072: 滾吧 11/26 19:04
噓 peter3354152: 反串仔也在那邊認真== 11/26 19:04
推 royalkao: 小玉跟隊友超級不熟的啊 11/26 19:04
噓 towya: 幫打雜可以 打擊鳥成這種樣 幫不下去啦 11/26 19:05
噓 nickme: 最好大王跟隊友不熟啦,不熟中田翔會找他去聚餐喔? 11/26 19:05
推 s984421: 玉粉真的很鐵 11/26 19:06
噓 yeng1217: 蕭一傑比他還跟球隊熟吧 11/26 19:06
推 kutkin: 做事應該還ok,看怎麼叫 11/26 19:06
→ nickme: 而且中田還摸過大王的頭,不熟會這樣玩? 11/26 19:07
→ bnb89225: 鋼鐵王粉出征 11/26 19:07
→ kutkin: 蕭是球團請的,不是王請的 11/26 19:07
噓 aa175200: LM球員跟大王感情也都不錯 蕭跟王的事只看周刊一詞 11/26 19:08
→ mi0102: 玉粉有20%的鐵盤 11/26 19:08
推 mwddgg: 玉糞 出征!!!! 11/26 19:09
→ jimmy885: 台灣翻譯當司機其實蠻正常的吧 11/26 19:09
→ kutkin: 態度吧,前輩麻煩你 跟 欸 你過來一下 11/26 19:11
噓 nickme: 啊你不會當翻譯,你要先講啊 11/26 19:11
→ zkow5566: 玉粉進攻囉 11/26 19:11
推 daniel0203: 王請經紀人幫忙找一個比較實在 11/26 19:11
推 gtgra053789: 愛玉冰超氣XDDDDD 幫補血 11/26 19:12
推 leona12: 我覺得那是他們兩的私事 但是12強沒進奧運玉是戰犯無誤 11/26 19:13
噓 t7863132: 什麼咖?學一下大樹的態度好嗎? 11/26 19:13
推 colaer: 我怎麼覺得找純翻譯才是從台灣找人,不然需要瑣碎小事對 11/26 19:15
→ colaer: 日本熟的找日本當地會中文的不是更好? 11/26 19:15
→ jimmy885: 隨身翻譯本來就是比較像保母吧,大谷的翻譯不是也兼司機 11/26 19:16
→ KTFGU: 酸酸快點看最新文章啊 臉記得冰敷XD 11/26 19:26
噓 ten9di9: 大谷的翻譯還要KGB咧 11/26 19:29
→ cama: 大谷做人很成功啊 態度的問題 11/26 19:32
噓 drlee0918: 以後都不要說應徵翻譯,直接說應徵會中日文的保母,把 11/26 22:59
→ drlee0918: 工作內容寫清楚,免得有人做的不甘願 11/26 22:59
噓 taddy0540: 翻譯做事滿正常的。你問台灣洋將的翻譯 11/27 10:11
噓 ericchien: 請支援收銀一樣的道理啊 11/27 10:25