推 Superxixai: 推 01/13 18:56
推 oliverchamps: 拿 01/13 18:57
推 suzhou: 鐵 01/13 18:58
推 Owada: 哪有什麼外國球迷 01/13 18:58
推 gtgra053789: 國外球迷? 中職不是只有很奇怪的play才會上mlb網站 01/13 18:58
→ axzs1111: 國外球迷是有沒有1% 繡英文幹嘛 01/13 18:59
推 hopper: 原來用C.M.Wang是為了照顧國外球迷 01/13 19:00
推 stanley5210: 認真覺得英文拼音很腦殘... 01/13 19:00
推 leo8108: 英文都是縮寫 國外球迷搞得是誰? 01/13 19:00
推 AllStar5566: 總算肯用中文了 01/13 19:01
→ Alvarez: 穿18號那個是誰阿 01/13 19:02
→ Zuleta: 本來就不該用英文 超蠢 01/13 19:02
推 barbeilt: 終於...... 01/13 19:02
推 Chillz5566: 我也覺得要有中文名字 不然例如c.c.chen 好幾個誰知道 01/13 19:03
→ Chillz5566: 是誰啊 就連自家球迷都不一定知道勒 與其照顧根本不 01/13 19:03
→ Chillz5566: 知道多少的國外球迷 還是先服務國內的吧 01/13 19:03
推 wgwu: 說的好像你有很多外國球迷 01/13 19:03
→ Chillz5566: 不是說不能有英文拼音 只是只有英文就很蠢 01/13 19:04
推 osvaldo4040: 台灣根本沒有用拼音的習慣,球衣名字用英文真的很蠢X 01/13 19:04
→ osvaldo4040: D 01/13 19:04
→ aaswdw: 改得好 不然酸民都看不懂英文很頭痛 01/13 19:05
→ numbtch236: 本來就該用中文 其他隊快跟上 01/13 19:05
噓 Archi821: 假鬼假怪 01/13 19:05
推 kaikai0709: 改回來真的給推 英文真的不知道給誰看的 01/13 19:05
推 Chillz5566: 其他隊好像 都已經有至少一套是中文了.. 01/13 19:05
推 jason050117: 本來就該用中文 管到外國球迷去 就算有英文 人家外國 01/13 19:07
推 lmf770410: 終於 01/13 19:07
推 x81ptt: 外國球迷會比較喜歡中文字吧 01/13 19:07
→ jason050117: 球迷也不認識你 01/13 19:07
→ yang421: 中職水準已經不高了還要倒行逆施?用中文是要怎麼國際接軌 01/13 19:07
推 AllStar5566: 另外四隊都有中文球衣,味全龍和桃猿是主客都中文 01/13 19:07
→ jason050117: 看外國球迷也是講那個幾號幾號 01/13 19:08
→ shifa: 哼哼 你有看過大聯盟要照顧台灣球迷所以用中文嗎? (引戰 01/13 19:08
推 Chillz5566: 就算真的有外國球迷 我也不信他看C.C.Chen 就知道是 01/13 19:08
→ Chillz5566: 誰 這舉動根本沒必要 中文姓氏重複率那麼高 01/13 19:08
→ Alvarez: 富邦不是還有一套假日球衣嗎 特別款繡英文就好了 01/13 19:09
→ yang421: 日職好像也是寫英文..中職有比日職強嗎? 01/13 19:09
推 sunthink: 中文就給推,英文真的不適合新手球迷入坑 01/13 19:09
推 Archi821: 洋將用英文就夠了 01/13 19:09
噓 stone31: 無聊英文縮寫照顧國外球迷宇宙邦就是不一樣 01/13 19:12
噓 oDNSoIce: 別在扯日職啦 語言習慣不一樣還拿來比 01/13 19:14
推 AllStar5566: 日本本來就有拼音姓氏的習慣吧,台灣不會講英文縮寫 01/13 19:16
推 allenchen98: 到底是誰開始用英文名的啦 根本歪風 01/13 19:16
推 osvaldo4040: 那個ID講的話不用看XD 01/13 19:16
推 Kevin0608: 推 01/13 19:17
→ Alvarez: 富邦勇士背後英文也只有姓 職棒怎不比照處理 01/13 19:18
→ Puye: 英文還縮寫 笑死人 認得出來真不簡單 01/13 19:19
推 cclovw: 推中文 01/13 19:21
推 godrong95: 終於 一堆新人都不知道是誰 01/13 19:21
推 kito711: 在台灣球衣用英文名真的莫名奇妙 01/13 19:22
推 Taeja: 喔 01/13 19:22
推 wang0301: 推邦邦 在國內用英文縮寫不知給誰看 01/13 19:23
推 enhppren: 支持推 01/13 19:23
推 cyc1123: 推 01/13 19:24
推 wadeisme: 印象中韓職也是用韓文? 01/13 19:24
→ lanhyi: 終於願意改了 國際賽就算了 國內用縮寫真的意義不明 01/13 19:25
推 Chillz5566: 繡英文就是本地人外國人都看不懂 莫名其妙 01/13 19:25
推 cobras638: KBO記得是用韓文 01/13 19:25
推 damingli90: 推 中國人就是要用中文 (? 01/13 19:26
推 suzhou: KBO大多是韓文 但也出現過幾次英文 跟幾次全無繡名球衣 01/13 19:26
推 daniela3kimo: 如果還是沛肯設計的應該不用太意外吧.. 01/13 19:26
推 CREA: 早該改了 台灣自己用甚麼英文 北七 01/13 19:28
→ damingli90: 台灣平常又沒用英文字首拼音的習慣 還是中文比較好吧 01/13 19:29
→ damingli90: 而且台灣大部份英文偏差 說不定連球員都搞不清楚 01/13 19:30
推 mutta: 國外球迷? 01/13 19:31
推 orangetv: 假掰什麼 給球迷認識球員不好嗎? 01/13 19:32
→ tsaodin0220: 富邦有外國球迷? 01/13 19:32
推 wjungle: 至少客場要中文 01/13 19:35
推 comicboy37: 推中文 本來就應該中文 如果要英文也應該是全名 01/13 19:38
推 Logleader: 英文拼音超難認是誰 只看得出姓 01/13 19:38
推 cookiey: 支持全中文 01/13 19:39
推 nsk: 那是中文姓名外譯丶不是英文名字 01/13 19:40
→ nsk: 喵喵是主場中文丶爪爪是經典黃衫是中文 01/13 19:41
推 Steven1368: 推中文 01/13 19:43
→ discoveryray: 真的受不了英文名 01/13 19:43
推 shiaubai: 就跟之前義大末年一樣了 01/13 19:45
推 okb9532: 繡英文都在猜這位球員是誰…,不常看職棒真的會一頭霧水 01/13 19:46
→ okb9532: 01/13 19:46
→ allenlee6710: 我因為用英文是因為國際賽效應 01/13 19:47
推 wryyyyyyyy: 終於 01/13 19:49
推 barrybonds: 早該這樣做 01/13 19:50
→ TWKaner: 有國外球迷? 01/13 19:55
推 ponguy: 推一把 01/13 19:58
推 kickvsbrad: 終於 01/13 20:00
推 howardq44: 有改變給推 01/13 20:08
推 blakwoods: 國外球迷 ??? 迷之音 的迷嗎? 01/13 20:08
推 shukashu0816: 推 01/13 20:08
→ prodd: 至少外國選手打英文也是尊重 01/13 20:08
推 Adlem: 好事推 01/13 20:08
推 DaiBo: 我也發現那個18號是誰 01/13 20:10
→ daniel1344: 國外球迷表示 你弄英文縮寫我還是看不懂 01/13 20:10
→ daniel1344: 除非拼音能全放上去 不然還不是靠姓加背號 01/13 20:11
推 shiaubai: 不然就學桃猿啊 洋將英文 本土中文 01/13 20:16
推 sword36785: 終於 英文縮寫真的蠢 拜託全改中文 01/13 20:16
推 kuorobo14: 寫英文真的很蠢 你一場到底多少外國人看? 01/13 20:17
→ kuorobo14: 啦啦隊加油要不要也都英文? 01/13 20:18
→ kayamayuzo: 烙英文比較高級。 01/13 20:20
推 starchiang: 我覺得應該是主場繡中文、客場繡英文 01/13 20:21
→ starchiang: 畢竟主場比較想認識自己家球員,但客場比較不會 01/13 20:21
推 storyf66014: 終於...不然不知道新人是誰 01/13 20:27
推 shiaubai: 不然學洋基吧 都不繡 想看的自己去官網查 01/13 20:27
推 n61208: 本來就要中文名字啦,英文縮寫誰看得懂zzzzz 01/13 20:29
推 jamesa12: 終於 01/13 20:30
推 cucu1126: 唯一可以用中文的職棒聯盟,不用就太可惜了 01/13 20:32
推 yijhen: 讚讚讚 01/13 20:33
推 keepbusy: 中文+1 看球的外國人佔比太少 01/13 20:38
推 DM16: 早該如此 01/13 20:44
→ Misako: 講得好像有很多外國球迷一樣,哈 01/13 20:51
推 ballgame162: 現在早該恢復中文名,英文名最好是有美國人看 01/13 20:53
推 sfw2579: 我也覺得反過來比較好 應該要主場中文客場英文 01/13 20:56
推 ImKSW: 還是中文好 01/13 20:57
推 yellowmoon: 客場英文?中職的客場是有到外國逆? 01/13 21:00
→ uhawae: 還 蠻 屌 的 屌 爆 了 01/13 21:11
推 Iruvata: 推中文,一些臉或身型很好認的就算了,新人剛拉上來背 01/13 21:20
→ Iruvata: 上繡英文縮寫名字是想逼死誰,還要開ptt看現在誰上場 01/13 21:21
推 Edwards520: 中文沒差 標楷體就是醜爆 01/13 21:22
推 MaYawCiru: 是有多少國外球迷 01/13 21:32
推 pololo61201: 不錯啊 01/13 21:42
推 aa97531aa: 繡中文都不認識了還繡英文縮寫 01/13 21:44
→ sfw2579: 用中文就是要讓球迷更認識球員 那這樣主場會比較需要吧 01/13 21:45
推 OhmoriHarumi: 隊名可以繡英文,但人名還是用中文比較好。 01/13 21:48
推 Chia2323: 要羅馬拼音也不是不可以,至少繡全名吧 不然就像上面說 01/13 21:54
→ Chia2323: 的誰知道C.W.CHEN是誰 01/13 21:54
推 zxcc79: 終於 不然每次都那個誰 01/13 22:01
推 running0808: 大家可以接受只有背號還是名字是英文縮寫的?? 01/13 22:02
推 alex8725: 洋將跟原住民再用英文就可以了 其他人用中文 01/13 22:16
噓 bigsun0709: 外國球迷照顧了,然後本土球迷通通跑光了 01/13 22:25
推 myloveyou: 也想問18號是誰? 01/13 22:27
噓 willy61615: 自以為洋氣 01/13 22:28
噓 aa1: 自以為有外國球迷 01/13 22:42
推 andy880036s: 原本的富邦18號是倪啊 但相片顯然不是= =? 01/13 22:57
推 numbtch236: 一堆路人球員,連鏽中文都不一定知道是誰了 01/13 23:00
推 yojj: 根本不需要英文球衣 搞不懂在想啥 01/13 23:05
推 jkokpcu: 有索沙迷還是洋將外國球迷很多?? 01/13 23:15
推 kktim: 推,終於 01/13 23:33
→ panhoho: 推 01/13 23:37
噓 lunlee1214: 寧願照顧外國球迷,無視本國球迷,這層次 01/13 23:42
推 YQE766: 繡英文本就很怪,常在看的都不一定馬上對的出所有人了 01/13 23:47
→ YQE766: 家人現在很少看,看到英文球衣的幾乎都認不出是誰 01/13 23:48
推 clavi: 繡英文真的搞笑 01/13 23:52
推 storz1197: 終於 英文縮寫到底給誰看== 01/14 00:02
推 steany: C.C. Chen C.M.Wang C.H.Chen 到底是誰 誰知道 01/14 00:05
推 Keywayly: 推! 01/14 00:14
推 DaiBo: 查到了 穿18號的是楊程皓 不過他選56 暫時穿的吧 01/14 00:33
推 jympin: 本來就不用英文了 很難看懂 01/14 00:44
推 caffpetiy: 用英文真的不懂有甚麼意義 01/14 00:51
推 lovedave: 終於 01/14 01:06
推 abc53: 總算 英文名字真的不知道是誰 01/14 01:25
→ abc53: 又不是像鋒哥一樣 01/14 01:25
推 totocc: 終於!!! 01/14 01:47
→ Kazmier: 英文幾乎都一樣啊 一大堆Chen Chang 01/14 02:00
→ CYpijia17: 在台灣打給台灣人看到的比賽用英文真的很瞎 01/14 05:53
推 clivelan: 改一套,推一半 01/14 06:46
→ clivelan: 球團終於發現用美式的注音文並沒有比較潮 01/14 06:47
推 icat2046: 好 01/14 07:26
推 yy222499: 支持 01/14 07:37
推 asdf70044: 國內本來就要中文 01/14 08:03
推 rei196: 一堆路人根本記不住還在那邊用英文而且還縮寫真是笑死人了 01/14 08:16
→ rei196: !還真以為自己很紅嗎?棒球因為娛樂稀釋已經變成小眾了每 01/14 08:16
→ rei196: 次轉到電視看到那些英文縮寫的假掰名字就覺得很賭爛,你以 01/14 08:16
→ rei196: 為你很紅嗎紅到每個人都知道你嗎?現在連藝人上節目都要別 01/14 08:16
→ rei196: 個名牌在身上讓人知道他是誰了只有中華職棒的這些人還以為 01/14 08:16
→ rei196: 自己每個人都是大明星用什麼英文縮寫名?每次看每次不爽 01/14 08:17
推 luna2000sea: 用中文才是正確的 突然想看個比賽誰都不認識還英文 01/14 08:21
→ luna2000sea: 縮寫 是要推廣個毛 01/14 08:21
推 sawadika: 推一個 終於有中文名字 01/14 08:21
→ leonjapan: 正確應該中文大字 英文小字 01/14 08:22
推 Jeff911: 國外球迷XDD 01/14 08:29
推 csylvia: 推!用中文好! 01/14 08:49
推 bbuda: 推中文啦 01/14 08:59
推 jorgesoler: Xiong Di 01/14 09:20
推 eric2099: 英文對職棒新手不友善 01/14 10:07
推 coffee112: 國內有人難得看比賽,結果用一堆英文誰會知道你是誰? 01/14 10:16
→ coffee112: 照顧國外球員??在哪裡啊?用英文看起來好像很潮,實際 01/14 10:16
→ coffee112: 上很蠢 01/14 10:16
推 Carrarese: 全改中文了拉, I. C. HUNG誰知道是哪位 01/14 10:18
→ Carrarese: 為了潮降低辨識度真的很蠢 01/14 10:19
推 littlelaba: 外國球迷是多少啦 笑死 01/14 11:08
推 taddy0540: 一直用英文很搞笑 01/14 11:38
推 ohfae0728: 本來就該有中文的 不然誰認識你啊 01/14 11:47
噓 zerowingtw: 外國球迷??算了吧~~~台灣球迷為什不先顧好???? 01/14 11:50
推 Rain1025730: 除了洋將 我真的不太懂為什麼要繡英文,你觀眾是臺 01/14 13:44
→ Rain1025730: 灣人 搞得很多新觀眾 或是新選手很難被認識 01/14 13:44
推 swaggy: 希望兒童節或復古日可以有注音版本 感覺可愛 01/14 14:10
推 r622123: 推 01/14 18:39
噓 SYNACK: 北爛 國外球迷咧 01/14 19:24
噓 CTBgu: 無聊 01/15 11:03
推 sleepmilk: 中文真的比較好。 01/18 13:49