看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
統一獅體恤辛勞 新聘老經驗翻譯 記者陳立勳/台南報導 統一7-ELEVEn獅隊今年新聘外籍投手教練,獅隊為了體恤翻譯辛勞,近期多補一名新翻譯 。 去年獅隊秋訓找來傑克(Bob Skube)回鍋擔任客座打擊教練,今年春訓傑克續留,3洋投 預計近期內報到,加上外籍投手教練納瓦洛(Jaime Navarro)也將陸續抵達,原先獅隊 僅有蘇元泰一位翻譯,近期加入一位擁有多年職棒翻譯經驗的胡君域,幫忙分攤工作,今 天初五開工胡君域也正式向球隊報到。 胡君域表示,本身曾經在1998年起擔任和信鯨隊翻譯,經歷過李來發、徐生明、謝長亨3 任總教練,待到2001年,2002年到2003年因為中信鯨球隊政策都找日籍教練與球員,因此 離開球隊,後來中信鯨取消原有政策,2004年回到中信鯨,後來因為照顧父母親,2005年 回到高雄擔任La new熊隊翻譯,2007年下半季又回到中信鯨,一直到2008年中信鯨解散, 後來也去過崇越隼鷹擔任管理,2018年也曾經到獅隊秋訓幫忙翻譯。 翻譯年資十分豐富,胡君域表示,羅國龍、唐肇廷等人之前都認識,重新回到熟悉的職棒 環境,適應上應該沒有太大問題,來到球隊就是幫忙球隊,協助洋將處理事務。 https://sports.ettoday.net/news/1634015 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.156.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1580297246.A.DD7.html
LAKobeBryant: 洋將又找不齊還需要那麼多翻譯? 01/29 19:28
c333314: 多找翻譯先給推 01/29 19:29
wagwag: 阿泰美其名為翻譯 實際上跟洋將保姆差不多 的確得找個幫手 01/29 19:31
sam92084: 原本翻譯就有兩個,二軍原本也有一個,是幫助客座外教 01/29 19:34
sam92084: 的,客座教練一到期你也叫人家走,當然剩阿泰== 01/29 19:34
akito555: 統喵真的請任何工作人員都要發一篇新聞稿喔 01/29 19:36
akito555: 還是記者採訪真的沒東西可以寫啊 01/29 19:37
Chia2323: 阿泰可以輕鬆點了 01/29 19:45
Chia2323: 在統一的翻譯根本是保母 01/29 19:45
a27647535: 要趕上別隊 01/29 19:49
ymca0135: 推一樓XDD 01/29 20:00
zxbnm: 全本土就可以省下翻譯的錢,參考一下 01/29 20:03
momo28: 可以請阿基師幫忙翻譯啊 01/29 20:09
cobras638: 想要做出好料理 阿基師的撇步傳乎你 01/29 20:10
jan58912: 吱吱的翻譯也都是一個人很辛苦 01/29 20:13
momo28: 爪今天洋教大縮減翻譯有多出來嗎? 01/29 20:16
momo28: 今年 01/29 20:16
f22313467: 這體恤什麼? 01/29 20:20
momo28: 還記得有一年泰哥好像是感冒,然後居然是一色優擔任英文 01/29 20:24
momo28: 翻譯 01/29 20:24
klsh9406: 這樣發新聞稿,把明星弄成路人,行銷先加油吧! 01/29 20:27
keichi39: 翻譯兼保姆這哪裡都差不多吧 01/29 20:29
victorlove: 翻譯兼打雜,正常吧 01/29 20:44
Kazmier: 原來以前這麼克難喔? 翻譯只聘一個 01/29 20:52
arthurhsu123: 什麼時候簽洋投 01/29 21:04
LEEWY: 每隊的翻譯都差不多吧,放假帶洋將吃喝玩樂 01/29 21:04
BenShiuan: 有出來抱怨有差 01/29 22:30
ken155096: 終於多請人啦 01/29 22:50
s5894143: 我以為是更棒的室內練習場 01/30 00:24
ueiueiuei: 其他球隊有幾個翻譯? 01/30 01:12
vt1009: 球員翻譯的確是24小時 on call保母 01/30 07:52
vt1009: 而且還要幫忙球隊打雜工作 01/30 07:52
vt1009: 外籍教練多還有時間成本問題 01/30 07:56
vt1009: 球隊練習時間一致要顧洋將還要幫洋教與本土球員溝通絕對 01/30 07:56
vt1009: 忙不過來,到頭來不是洋將就是洋教被犧牲溝通時間美意變 01/30 07:56
vt1009: 憾事。 01/30 07:56
AkashiNatuko: 廣島是牛棚捕手兼翻譯 01/30 15:11