看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
中華職棒好像有個傳統 洋將從原本的隊伍轉隊後就會改名 像肯恩轉隊後改名克恩三世 紐維拉改名威拉諾 這樣子的改名有什麼必要嗎? 反而會造成球迷辨識和記憶上的困擾吧? 大家覺得呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.208.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1587119589.A.FAD.html
zeus7668: 沒有啊 某隊愛改而已 04/17 18:33
assnccu8787: 伍鐸 布魯斯 賽格威:? 04/17 18:34
oDNSoIce: 伍鐸 04/17 18:34
Aminoacid: 本土球員改名的也一大堆啊 04/17 18:35
saul86103: 就去猿的都有改 其他隊未必 04/17 18:35
barry610171: 不知道去那隊改名都會變強嗎 04/17 18:36
a2156700: 是不是只有中職這樣亂搞 04/17 18:38
cjo4fu31219: 這樣新名字才會感覺是新洋將感 04/17 18:38
我今天看到威拉諾想說樂天啥時有新洋投了@@
strams: 比三勇跟泡麵時期好太多了 04/17 18:39
※ 編輯: Timekeeper (1.200.208.136 臺灣), 04/17/2020 18:41:02
LinChinHoung: 至少不是農藥 04/17 18:41
Owada: 應該是只有中職會這樣亂搞 因為只有中文有翻譯問題吧 04/17 18:42
Owada: 西方國家可能直接用原文姓名 日本一律是片假名 韓國不清楚 04/17 18:42
rony98: 義大前期也堅持要X克 結果自己教練也搞錯 04/17 18:44
andycool63: 韓國也是用拼音的方式 04/17 18:46
willywasd: 轉隊就改名真的很蠢 04/17 18:47
ultratimes: 2樓認識銳克嗎 04/17 18:49
alwaysstrong: 羅力也是到義大換名字 之前在LM是雷力 04/17 18:49
kenike: 想改就改 換個名字換手氣啊 04/17 18:53
richshaker: 雷弋士改路易士 蘭斯佛改藍斯佛 04/17 18:54
mm91211: 只有一隊在改而已 04/17 18:56
Uncontinue: 賽格威改過啊... 04/17 18:56
alex8725: 賽格威到爪沒改名 04/17 18:57
zzzz0516: 覺得直接用英文就好,都不用改 04/17 18:57
Uncontinue: 他原本不叫賽格威 04/17 18:57
alex8725: 獅到吱有改 吱到爪沒改 04/17 18:58
Uncontinue: 對 04/17 18:58
FuYen: 日本片假名有時候也會改啊 04/17 18:58
Uncontinue: 你爪好像都不改 邦會微調 04/17 18:58
ji31g42go61: 名字和成績你覺得哪種比較要緊?(?) 04/17 18:59
alex8725: 爪真的都不會改 04/17 18:59
alex8725: 爪(肯恩)-》吱(克恩三世)>爪(再改回肯恩) 04/17 19:00
Uncontinue: 邦改過雷力變羅力 04/17 19:00
Uncontinue: 喔那是義大 04/17 19:00
alex8725: 吱(雷盾)-》邦(銳爾登) 04/17 19:01
Uncontinue: 那年代比較喜歡雷? 04/17 19:02
alex8725: 吱吱取名都超愛用 猛 雷 之類的 04/17 19:03
starchiang: 台灣人也會改名阿,還好啦 04/17 19:03
alex8725: 以前啦 04/17 19:03
cool34: 雷力--至尊計狀元才 04/17 19:09
QQbrownie: 真的沒必要改來改去 04/17 19:09
Chillz5566: 連本土球員都很愛改了 洋將改還好啦 04/17 19:17
barry610171: 還有銳字輩 04/17 19:20
CyrilHuang: 球隊爽改乾你屁事...... 04/17 19:21
sj985714: 某隊就愛標新立異 04/17 19:22
sj985714: 改了球迷就是會沒辦法跟改名前的那個人做連結 04/17 19:23
對呀...沒辦法連結起來是個問題
bill820827: 姓名學最猛的應該是道恩斯吧 04/17 19:25
※ 編輯: Timekeeper (1.200.208.136 臺灣), 04/17/2020 19:27:09
grayair: 雷力>羅力>蘿x 04/17 19:28
timkuo86: 米吉亞跟希克表示:欸不是為什麼我們轉隊沒改名 04/17 19:47
Leaflock: 洋將名魚貝精印象最深刻 04/17 19:51
uehara19k: 藍斯佛 羅力 邦邦也愛改啊 04/17 20:00
kenco: 陋習 04/17 20:04
Magicbears: 就做事隨便吧...洋將本名又沒改,中文翻譯又差英文英 04/17 20:18
Magicbears: 譯太多 04/17 20:18
Magicbears: 如果國外職棒把非本土球員(台灣人)這樣搞看還笑不 04/17 20:20
Magicbears: 笑的出來 04/17 20:20
NoboTaka: 桃猿 04/17 20:55
richshaker: 就是不想做連結不行?你想要銳克/戴倫還是賽格威/道恩 04/17 23:13
richshaker: 斯的表現? 04/17 23:13
richshaker: 而且是有改成跟他本名毫無關係嗎? 04/17 23:14