看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
大家安安 有鑒於今天受到全球關注中職發生了清空板凳的激情場面 在這個國際化的時代 為了讓外國鄉民中職衝突名場面的歷史 例如 圍巴事件、威總幹架、大師兄衝撞江春緯、洪中跨欄 要怎麼翻譯比較到位? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.70.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1587300973.A.4FA.html
key000130: 典藏朱佬呢 04/19 20:57
b122771: 感覺這篇會被捅 04/19 20:57
Hawky: 你漏了助跑打擊 04/19 20:57
arthurhsu123: 叫他們學中文 04/19 20:57
key000130: 還有07年鋒哥昇龍拳小破攤手 04/19 20:57
samggyy: 這四個場面是不是都跟黃隊有關係? 04/19 20:57
grayair: 龍象大戰他們可能會比較有既視感 04/19 20:58
jinnij03879: 典藏一定要拿出去展覽 04/19 20:58
Gesundheit: 比較好翻譯的G7 no-hitter先推廣一波出去再說 04/19 20:58
pcx127: 助跑打擊呢 04/19 20:59
a186361: g7nohitter 04/19 21:00
a186361: run and hit 04/19 21:00
wpd: 總A出來帕啦 04/19 21:00
rayes: 助跑打擊 大餅割喉 總仔逆轉GS 04/19 21:00
youngorg: approach hitting 04/19 21:02
DFTT: 先翻譯神曲我愛兄弟 04/19 21:04
wrb: Dreams come true!!! 04/19 21:04
asskid: spear 04/19 21:13
asskid: cut throat big biscuit 04/19 21:14
imyaoyu: snow breath 04/19 21:15
asskid: hurdle running manager 04/19 21:17
GoodDio: classic collection, ZHU HONG SEN 04/19 21:41
friberg: elephants fans surround bus 04/19 22:08
kshswinner: 朱佬就Run-and-Hit 04/20 00:46