推 macrose: China Trust 05/16 17:34
推 asd1592583: 官方有正名是CTBC了 05/16 17:35
推 WongTakashi: 你去啊 05/16 17:35
→ cobras638: 球團有說 正式英文稱呼是CTBC Brothers 05/16 17:36
推 f22313467: 到底是CPBL還是ChinaBaseball 05/16 17:36
→ Moselle: 哪來的Elephants 05/16 17:37
→ ji31g42go61: 是cpBL,懂?(?) 05/16 17:37
推 CornyDragon: 母企業CTBC用很久了 用chinatrust找無 05/16 17:37
→ MK47: 都撤案了 不要分這麼細 05/16 17:38
→ cobras638: cpbl是Cat play ball League 05/16 17:38
推 adam7148: Chinatrust Elephants 05/16 17:39
推 bnb89225: 其實什麼英文名也沒啥人在乎 05/16 17:40
推 Q00863: CTBC Elephants 05/16 17:41
推 rain0212: 企業也是用CTBC 05/16 17:42
推 s566789: 你哪裡看到Elephants 05/16 17:50
推 vinex518: 中信兄弟沒有象 05/16 17:54
推 mirageclaw: 官方是CTBC,之前有正式公告 05/16 17:54
推 Sky77777777: CTBC elephants是中信象 05/16 17:55
噓 pf775: 不正名台灣信託嗎 05/16 17:57
推 f99999993: 不用分這麼細 05/16 17:59
推 ab304044: 中信兄弟沒有大象 05/16 18:00
推 OAzenO: CTBC no Elephant 05/16 18:00
推 CTBA: 那有什麼很早就改了,棒球隊這邊明明就是今年才改成 CTBC 05/16 18:03
→ CTBA: 說什麼隊名 明明講的就是 Chinatrust Brothers 05/16 18:04
推 chihchingho: 正確應該是CTBC Brothers 05/16 18:06
推 mibbl0: CTBC 05/16 18:09
推 mirageclaw: 中信金的英文名之前就是CTBC,球隊應該是今年才正式 05/16 18:58
→ mirageclaw: 確定沒錯,之前反正國外也沒人看所以不在乎吧 05/16 18:58
推 ultratimes: China CITIC Bank 簡稱中信銀行 05/16 19:16
推 Kunimoto: 反正都是中國信託兄弟 05/16 19:48
噓 wen33chen: CTBC全稱不就ChinaTrust Banking Corporation 05/16 20:04
→ wen33chen: 本來就中國信託呀,想閃中國兩個字又很簡單? 05/16 20:05
推 mirageclaw: 原本是從中國信託翻的沒錯阿,但現在官方英文名就只 05/16 20:10
→ mirageclaw: 寫CTBC,還說不是縮寫,我是覺得拿掉China就該鼓勵啦 05/16 20:10
→ mirageclaw: 「即日起中信金英文名稱將更改為CTBC Financial Hold 05/16 20:11
→ mirageclaw: ing Co., Ltd.,「CTBC」是公司英文名稱,並不是簡稱 05/16 20:11
→ mirageclaw: 」 05/16 20:11
推 jorgesoler: China brothers 05/16 21:25