看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
話說有些洋將名字也不像是亂套自家產品名字當廣告 但實在很納悶是怎麼音譯出來的 像是兄弟隊史最強的洋砲Robert Wood 居然中文名稱取名德伍 真好奇當年是用什麼語系去發音的啊? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.176.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1609492414.A.D43.html
KKyosuke: 全名Edward Robert Wood 又名Ted Wood 01/01 17:15
KKyosuke: 應該是用Ted Wood去翻的 01/01 17:15
beautyptt: WOOD 這有什麼好發一篇 01/01 17:16
kr97123: 不講武德 01/01 17:31
ice721828: 奧利偉才是兄弟象最強洋砲 01/01 17:41
lrh18: 德伍在1998奧運球員卡就是簽 Ted Wood 你還有疑問嗎? 01/01 17:43
lrh18: 更正 是1988奧運 01/01 17:44
lrh18: 兄弟在取洋將名已經是最正常了好嗎 01/01 17:45
chewei55: 兄弟最強洋砲應該是奧力偉 01/01 18:25
k33536: 以為爪爪會推路易士 01/01 18:54
nsk: 1998剛好同隊有一位洋將也叫大德 TODD 01/01 19:07
insidealvin: 先Google一下很難? 01/01 19:12
an123456781: 用農藥命名的: 01/01 20:33
littlelaibia: 就算直接用Robert Wood唸起來中間連音的部分就會像 01/01 22:54
littlelaibia: 德伍了啊 原po英文爛+沒知識就不要出來丟人現眼 01/01 22:54