看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
小妹我也看了幾年美職啦 一直有人說聽中文不如聽原音就好 可是小妹自己原音聽一聽 其實某些也跟中文轉播差不多啊 尬聊的尬聊 不尬的時候也是場上有動靜的時候才會講話 主場球隊被尻爆的時候也是如喪考妣 原音真的有比中文主播專業大勝嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.145.88 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1617595489.A.9ED.html
oDNSoIce: 某些人覺得 聽不懂的東西比較專業 04/05 12:06
AnnHeeYung77: 外國連屎都是香的啊 嘻嘻 04/05 12:07
flowerabby01: 聽不懂才顯示出自己牛 04/05 12:08
Kevin0608: 有些人會覺得中文主播球評沒他們懂球 04/05 12:08
hjbe5932: 聽外語比較潮 04/05 12:10
hoos891405: 至少原音不會扯什麼中華職棒 04/05 12:11
yankees733: 聽Joe Buck播會聽到睡著 04/05 12:12
Endospore: 圖書館讀書 夜店也都是要放聽不懂的歌 04/05 12:12
liaoeddie: 聽得懂就不潮啦 04/05 12:13
business85: 你又氣到發一篇文了啊。 04/05 12:15
ki80655: 原音當然不會扯中華職棒 他們扯的是職棒以外的運動 04/05 12:15
business85: 我看緯來綜合台播日劇阿信也是轉雙語聽日語,看中文字 04/05 12:16
business85: 幕。 04/05 12:16
Hsu1025: 這種人就自我意識過剩 以為自己的品味才是品味 04/05 12:16
abundance06: 我好興奮 04/05 12:17
yukiss: 聽日本轉播會覺得主播很熱血...... 04/05 12:19
jenchieh5: 洋人的東西... 04/05 12:21
william80730: 事實上美國球評就比較專業啊...聽不懂很可惜 04/05 12:21
book8685: 不是專業 是配合收視群眾習慣 04/05 12:22
blairchief: 這我已經困惑過了 結論就是聽不懂就是好 笑死 04/05 12:28
chiawww: 聽不懂才潮,專業! 中配就是爛 04/05 12:31
ganlinlowsu: Joe Buck真的無聊 超級冷靜 04/05 12:38
IronWill: 最好笑的是手機語言設定英文吧 04/05 12:48
alex0589: 美職原音有些非常催眠 04/05 13:01
qazxc312: 聽不懂看不懂才潮啊,國外酸人酸很難聽這邊也只覺得幽 04/05 13:06
qazxc312: 默有梗,根本不會噴歪果人人生失敗組 04/05 13:06
qwas0413: 阿宅的優越感都來的很奇怪阿 04/05 13:12
GuessWu: 原因超無聊 04/05 13:13
Resco: 參加過幾次板聚,棒籃都有,有人起哄要靜音或原音 04/05 14:33
Resco: 最後還不是沒人響應繼續聽中文,裝逼而已啦 04/05 14:33
Resco: 運動比賽最好是有人在看靜音 04/05 14:34
Resco: 反正手上沒鍵盤就是個廢宅,可憐 04/05 14:35
Resco: 原音不扯中職不是廢話嗎,我的天 04/05 14:36
Resco: 排好的阿信比Live的中華職棒,笑死 04/05 14:38
Resco: 拍好 04/05 14:38
winwinmac: 你什麼時候變小妹 04/05 14:49
gaygay5566: 練英聽不錯啊 04/05 15:25
Sale49: joe buck這幾年有進步啦,十年前真的超爛 04/05 16:42