
推 jasonrgogo: 翻譯被叫去買飯了 05/12 20:27
→ Arodz: 本來就沒有要問什麼R 05/12 20:27
→ hy654: 王不需要翻譯吧 光他的氣場放在那大家都知道他想說什麼了 05/12 20:27
推 edhuang: 樓上hy 05/12 20:28
推 Findagreen: 原本要領4k先叫翻譯在飯店休息 05/12 20:28
推 Dubufan0528: 打的好 日文也好 人生勝利組 05/12 20:29
推 LatteCat5566: 接下來 因為大王要學英文 日文可以不用學了 05/12 20:29
噓 Kyameron: 大場面看慣了 害怕大王熱舞起來 05/12 20:29
推 miuc: 大王好棒 05/12 20:29
推 AuSHsu: 火腿這兩年的中文翻譯應該本來就不包含hero interview 的 05/12 20:30
→ AuSHsu: 翻譯業務吧 05/12 20:30
推 cji4284503: 站上台看起來像迷路的小孩XD 05/12 20:31
推 Joba07: 想問有沒有高手可以翻譯今天 5ch 的文章 05/12 20:32
推 vvw5555: 前兩年荒廢球技,苦練日文,第三年兩項技能一次爆發 05/12 20:33
推 rockho: 其實看他的表情明顯沒聽懂記者問什麼XD 05/12 20:35
推 ricky158207: 王訪問就只講那句而已 05/12 20:36
推 Endospore: 讚啦 05/12 20:42
推 SpursTony09: 之前就翻譯在拖累大王 沒了之後大顯得更輕鬆 05/12 20:42
推 qwqw0424: 台灣人學日文很容易,英文就很難像陳偉殷旅美八年講英 05/12 20:46
→ qwqw0424: 文還是需要翻譯 05/12 20:46
噓 a55665203031: 為什麼是田手勢xd 05/12 20:47
推 laihom0808: 客家精神,翻譯自己來 05/12 20:47
推 coutji3184: 推特好多在罵Hero Interview採訪人跟機材= = 05/12 20:47
→ coutji3184: 說只讓王講那麼一點很沒禮貌 05/12 20:48
推 sox46: 二壘打之後大田敲安跑回第二分,再加全壘打那分,為何不是 05/12 20:52
→ sox46: 跑回兩分? 05/12 20:52
推 cerenin: 加藤也沒帶翻譯阿 05/12 20:57
推 legendd: 王>>>>陳 05/12 21:02
推 hulu63: 王:Happy!......呃...這不是MLB 05/12 21:43
→ junkiewang: 前兩年的技能點到日文學習 05/12 21:50
推 hitokiri: 大家不要忘記我腿還陷入疫情風暴之中多人正在隔離 包含 05/12 21:50
→ hitokiri: 兩位球團職員確診 一位職員濃厚接觸都在隔離 有可能 05/12 21:51
→ hitokiri: 翻譯是這三名職員之一(只是猜測) 或者是火腿防疫政策 05/12 21:51
→ hitokiri: 不讓翻譯隨隊去東京減少傳染機率都有可能 大家健康第一 05/12 21:52
推 marchcharlie: 前兩年都在練日文啦哈哈 05/12 22:01