看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
(大王上場打擊時) 賴む  拜託了大王 (大王打出安打時) 大王愛してる 大王我愛你 久しぶりだから ダメかと思っていたが スマン! 好久沒看到大王這樣了 我以為大王不行了 抱歉大王 きたー!ボーロン最高やん 來了(當時壘上有人)大王最厲害了 最高の恩返しや 最好的報恩 ハム現在最強打者 王 火腿最強打者 王 王柏融に土下座しろよコイツら 火腿的球員給我向王柏融土下座 さすが大王!! なんでスタメンで使わない? 真不愧是大王!! 為什麼不把他放在先發? 王はDH近藤だから守るところが無いのか 大王是因為近藤去打DH所以沒位置上嗎? 素晴らしい!!大王!! 好厲害 大王 以上是日本網友的回應 https://tanuki.5ch.net/test/read.cgi/livebase/1622269765/ ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.165.193 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1622278435.A.759.html
sniperlin: 一齊大裂 05/29 16:54
nathan4074: 原來Gita是做到了的意思 05/29 16:55
nathan4074: 每次都把它看成柳田 05/29 16:55
akiraje: yanagita嗎XDDD 05/29 16:56
a1215000: 應該是KITA 意思應該是"來啦!!" 05/29 17:00
好我改一下 我當初想翻來了但覺得想配合腿迷的心情 覺得他做到了 才翻作到了XD
madboy: Kita不是做到的意思 是來惹 出現惹的意思 05/29 17:01
madboy: 然後Gita是柳田的暱稱無誤 05/29 17:02
※ 編輯: Daniel0712 (1.160.165.193 臺灣), 05/29/2021 17:03:56 ※ 編輯: Daniel0712 (1.160.165.193 臺灣), 05/29/2021 17:04:32
AquaSKY: 不是「ギータ」(柳田)啦!是「来たー」 05/29 17:04
cerenin: 秋田~ 05/29 17:09
a3pa3p: 倒數二應該是「王是因為近藤打DH所以沒位子上嗎」吧 05/29 17:11
※ 編輯: Daniel0712 (1.160.165.193 臺灣), 05/29/2021 17:14:34
ShaEric63ck: 大出聽起來像在大便... 05/29 17:19
gericc: 大出二壘安打XDDDDDDDDDDDDD 05/29 17:33
MattOlson: 排便順暢 05/29 17:37
wakuwaku: 日本子豪! 05/29 17:37
gapcel: 大出是棒了什麼 05/29 17:50
nakayamayyt: 大出是甚麼意思 05/29 17:51
a925a05: 終於大出來了 05/29 18:04
alexenderpp: 量很多? 05/29 18:09
tmpss88109: 大出來啦 05/29 18:15
hayden218: 如果大出全壘打 是拉肚子嗎? 05/29 18:15
littlelaibia: 怎麼像在稱讚寵物第一次成功大便再貓砂盆的感覺xd 05/29 18:29
littlelaibia: 在... 05/29 18:29
ccris: やらないか 05/29 18:33
heacoun: 大出二壘安打是在廁所嗎... 05/29 18:53
heacoun: 李大浩表示: 05/29 18:54
house: 柳田應該是yanagita吧XD去看的時候有買球衣 05/29 19:13
bicdyueh1212: 大出來了!! 05/29 19:49
lin03lin11: 終於大出來了 05/29 23:24