推 wenhuanorman: 他們到底有多愛取這種名字 06/01 21:12
推 mtyk10100: 日本媒體本來就很浮誇 這樣才有話題 06/01 21:13
日本的體育/娛樂報常常會是獨立出來發行的
每天經過便利商店都可以看到頭版各種神奇標題w
→ akiraje: 可惜今天又熄火QQ 看看明天會不會再回到中後段棒次 06/01 21:13
推 jerry00116: 越中二越厲害XD 06/01 21:13
推 Satoman: 日本自古以來就這樣了,你看戰國武將也是一堆稱號滿天飛 06/01 21:15
推 wpd: 美國謎片都幾個字片名 日本要打一堆到windows視窗一行放不下 06/01 21:16
推 inconspicous: 還好吧 wwww 06/01 21:20
推 darvish072: 前幾天留言串就有得點圈之鬼的留言了啊 06/01 21:21
這個詞其實還蠻常用的
推 CornyDragon: 阿鬼 06/01 21:23
推 KazumiLin: 希望明天調回5、6棒就好 06/01 21:24
推 simonali: 繼續加油 06/01 21:25
推 MK47: 蠻有噱頭的XDDDD 06/01 21:27
→ acergame5: 壘上無人の小玉 06/01 21:28
推 btcocomo: 中村畫面很多,跑的很喘,哈哈 06/01 21:30
推 sequence: 日文的鬼比較偏向中文的妖怪,不是鬼魂的鬼。 06/01 21:32
嘿呀對現代日本人來講鬼的印象大概就是
長角面惡猙獰拿個棒棒的妖怪
然後鬼這個字本身也有引申出很強很恐怖之類的意思
推 crayon56: 至寶vs鬼 06/01 21:35
推 HaiTurtle: 鬼 06/01 21:36
推 Midiya: 與其說像中文的妖怪 不如說"怪物"更貼切一些 總是就是強 06/01 21:39
→ Midiya: 的意思 06/01 21:39
推 Owada: 中文也會這樣講阿 強的跟鬼一樣 06/01 21:40
推 s5894143: 不要舒服啊啊啊啊 06/01 21:42
推 Antibody0409: 這個詞之前還有上推特趨勢 不過那是在講梅野 06/01 21:42
嘿呀推特常見w我自己也會用但也是在講別人
※ 編輯: kaze1225 (183.77.123.145 日本), 06/01/2021 21:53:37
推 Arsenalhenry: 2005 今岡誠 06/01 21:49
推 CYpijia17: 臺灣流行:xxx是鬼吧 06/01 21:57
推 LENMAN: 蠻多手邊球的,運氣其實也跟鬼一樣 06/01 22:02
推 yukiss: 鬼島=妖獸厲害之島 06/01 22:09
推 fuyo2010: 鬼 06/01 22:16
推 Ginpunch: 太鬼了吧 06/01 22:21
推 taddy0540: 怎麼很多胖子跑回來的畫面XD 06/01 22:33
推 CHJ1412: 鬼 06/01 22:34
推 Spade: 念庭你是鬼吧 06/01 22:41
→ taebo: 日文稱號真的感覺很浮誇 超好笑 06/01 23:03
推 hung31017: 好煞氣的稱號 06/01 23:06
→ sg1987: 顯然是發現之前舒服得不夠需要更舒服 06/01 23:06
推 Ornette: 雖然很舒服,但也太浮誇了 06/01 23:11
推 flowerabby01: 越後之龍甲斐之虎、相模之獅 第六天魔王、天下第 06/01 23:12
→ flowerabby01: 一兵 美濃之蝮蛇,日本外號沒有最中二 06/01 23:13
推 Midiya: 以前看F1日本的轉播 每個車手都有綽號真是看傻眼... 06/01 23:38
推 pase139: 這是什麼鬼綽號... 06/01 23:59
推 hachi8: 之前看日本運動綜藝 每個人都有浮誇綽號 旁白一直唸超好笑 06/02 00:28
推 FATMANcurry: 果然是獅隊 又是鬼 06/02 01:28
推 mtcoat: 日文也有怪物呀 怪物和鬼的意思又不一樣 06/02 07:46
推 sexbox: 鬼柴田 鬼道雪 鬼美濃 鬼念庭 06/02 10:49
推 kokohu: 你是鬼吧? 06/02 12:04