看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
運動畫刊介紹張育成翻譯 心靈導師還兼煮牛肉麵 記者歐建智/綜合報導 美國媒體《運動畫刊》撰寫大聯盟球員翻譯專題,文中報導張育成的翻譯朱冠伍,在4月發 生種族歧視,為張育成提供建議,平常也會幫他煮牛肉麵跟滷肉飯。 大聯盟歷史上有超過28%現役球員來自美國境外,許多人喜歡用英語以外的語言進行交流, 例如西班牙語、日語、韓語、越南語、中文普和介於兩者之間的棒球語言混搭。 在2016年大聯盟規定每隊要有一位西班牙翻譯,不用再請教練或隊友兼職翻譯,亞洲球員較 少,但也需要翻譯,翻譯比其他人更了解棒球,以及即時正確的口譯,更是球員重要的陪伴 者。 張育成跟翻譯朱冠伍是在2017年認識,那時候張育成在2A,朱冠伍正在俄亥俄州亞克朗大學 攻讀化學博士班,朱冠伍表示,二人是在這個小鎮上認識,因為是同鄉,很快就成為朋友。 朱冠伍在去年到印地安人隊上班,擔任張育成的翻譯,幫助他的朋友度過了年輕大聯盟生涯 變幻莫測的日子。朱冠伍說:「我一直在學習。」 雖然是翻譯,朱冠伍也會跟張育成一起悲傷、一起開心、一起煮飯。當4月張育成傳球打中 跑者頭盔,飽受種族歧視攻擊時,朱冠伍告訴張育成,「你不能控制別人,只有控制你自己 」,並且煮牛肉麵跟滷肉飯給他吃。 文中較大篇幅在介紹大谷翔平的翻譯水原一平,平時還可以跟大谷傳接球,水原一平是在18 歲知道大谷翔平,如今陪在他身旁,水原一平說:「我真的很幸運。」 https://sports.ettoday.net/news/2012869 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.5.127 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1624349273.A.A58.html
abc12812: 翻譯的學歷好高 06/22 16:09
Edison1174: 最後一段 水原桑 你是在MLB 不是mBL好嗎? 06/22 16:09
beautyptt: 化學博士耶 06/22 16:13
gx9900824: 看到牛肉麵差點推.... 06/22 16:18
dgq75148: 真的有點大材小用 但暖心推 06/22 16:19
winda6627: 能當口譯的學歷從來沒弱過..而且薪水一直都高。ˊ_>ˋ 06/22 16:26
kevinfolks: 張育成要加油啊! 06/22 16:27
domoto0101: 化學博士,好厲害的翻譯啊 06/22 16:55
ghostl40809: 台灣翻譯這塊好像薪水不算高 06/22 16:55
ghostl40809: 那即席口譯呢? 06/22 16:55
ma19987: 有用嗎 一樣打不出來 06/22 16:55
salkuo: 推 那天MVP訪問翻譯的還不錯;不過大聯盟有人會用越南語交 06/22 16:56
salkuo: 流?? 06/22 16:56
bowen5566: 教士隊的PHAM有越南血統 06/22 17:21
sdiaa: 米國有些越南裔球員也是很合理的~ 06/22 17:41
nfsmw59: 化學博士海森堡 06/22 20:35
csylvia: 推 06/23 08:59