看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
2007年的亞洲職棒大賽 台灣總冠軍--統一獅 南韓總冠軍--SK飛龍 在亞洲職棒大賽預賽的最後一場比賽正面交鋒 贏球的一方即可進入決賽 前陣子剛引退的蔡秉龍 是SK飛龍的先發 獅隊靠著全壘打攻勢重創SK飛龍 連SK飛龍投手都傻眼 打者是看似纖瘦 誰也料想不到是由他揮出全壘打的楊松弦 終場統一便以13:1大敗於SK飛龍 1 2 3 4 5 6 7 8 9 R H E 統一獅隊 0 0 0 0 1 0 0 X X 1 6 1 SK飛龍隊 2 6 3 2 0 0 X X X 13 12 0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.25.210 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1636516201.A.69F.html
hy654: 只記得三分炮 11/10 11:50
l810502: 大敗於的將法是輸給後者了吧 11/10 11:51
l810502:     講 11/10 11:51
懷疑啊?
jhgfdsa123: 你在講哪一場 不要混在一起好嗎? 11/10 11:51
哪裡混在一起???
LSLLtu: 我還以為是天天三分砲那場 11/10 11:52
ZhaireSmith: 於應該是多的 11/10 11:52
a925a05: 多打一個於 11/10 11:52
中文學好再來
hunterhsu91: 棒打…????? 11/10 11:53
jhgfdsa123: 07年是 統一慘敗給SK 1:13 1分居然是楊松弦打的 11/10 11:53
eric999: 這一場真的很傳奇 11/10 11:53
jhgfdsa123: 08年才是復仇 10:4 贏球 餅總勝投 天天三分砲 11/10 11:54
rockho: 這是在酸 113慘案吧XD 11/10 11:55
jhgfdsa123: 你標題寫棒打 最後又寫大敗於 到底誰贏誰 11/10 11:55
楊松弦棒打SK飛龍 有問題嗎
eric999: 就是有這一場 隔年的復仇戰才會那麼甜美。 11/10 11:55
eric999: 隔年獅隊就討回來了 刻意酸這一場只是顯得自己是小丑。 11/10 11:56
eric999: 那支冠軍球隊還是傳奇天王沒輸過?能討回來才是本事。 11/10 11:58
客觀描述 無酸
Hawky: 於是多餘的 11/10 11:59
中文學好再來
lionnn: 哪裡重創?造謠? 11/10 12:00
jhgfdsa123: 哦哦原來標題是故意反諷的喔? 11/10 12:00
kim: 哪有贏球一方就可進?要比得失分好嗎? 11/10 12:00
台一勝二敗 日韓二勝一敗 抱歉不用比
ChowDerLu: 中文爛還叫人學中文 笑死 11/10 12:01
https://i.imgur.com/dHuehlI.jpg 推文提供的 你正好用得上
jhgfdsa123: 1分就叫重創,你如果不是酸就是國文造詣太差 11/10 12:02
kim: 連前幾場賽況和規則都沒弄清楚就想開酸 11/10 12:02
davy50707: 跟這種1比13輸球隔年10比4贏球都搞不清楚的人說 也沒用 11/10 12:02
season56456: 笑死 11/10 12:02
tinghsi: 重創三小= = 11/10 12:02
rtsai0915: 多了於不就變成統一輸給飛龍了? 11/10 12:03
所以我沒用錯啊 ( ′-`)y-~
jhgfdsa123: 他知道是1:13被電那場啦~只是標題下得不好 11/10 12:03
jhgfdsa123: 內文也故意講的好像統一贏 11/10 12:04
AdamChou: 你統一寫前面比分卻寫13:1只是想搞而已吧,1:13就1:13 11/10 12:04
kinyo0920: 獅隊「重創」SK(獅勝)卻「大敗於」SK(飛龍勝)前後 11/10 12:04
kinyo0920: 矛盾啊 先搞清楚大敗跟大敗於的差別 11/10 12:04
對啊 說我寫錯的部分推文真的該搞清楚
hcastray: 國文教育真的很重要 11/10 12:05
richshen: 這國文老師可能很想哭 11/10 12:05
rtsai0915: 統一便以1:13大敗於SK飛龍,這樣才是你想表達的吧 11/10 12:05
jhgfdsa123: 這篇如果改 楊松弦棒打SK飛龍可能好一點 11/10 12:05
FuYen: 就怒砍2分的梗而已啦 11/10 12:06
LSLLtu: 你的國文老師在哭 11/10 12:06
Hawky: 喔喔喔,原來是反諷啊,沒看清楚 11/10 12:08
sos007sos: 這篇是中文 為什麼我看的很累 11/10 12:08
多學習就不會了
e8177919e: 這篇看了我頭好痛 11/10 12:08
darkride: 對阿 兄弟贏定了阿 ... 11/10 12:08
a555444: .... 這篇到底在幹嘛 11/10 12:09
※ 編輯: dreamka (111.254.25.210 臺灣), 11/10/2021 12:22:26
pclemens: 感覺是位現實中自以為很幽默 但卻只能讓大家冷場的人呢 11/10 12:09
cho840929: 就得一分而已 還棒打 11/10 12:10
wagwag: 大勝/大敗都是贏 但是你寫"大敗於"就變成輸給XXX了 11/10 12:10
所以我沒寫錯啊 有人硬要說我寫錯 再來亂噓 我有什麼辦法(攤手)
faracross: 講得義正言辭但沒幾個人看得懂 這樣還能算中文好嗎 我 11/10 12:11
faracross: ??? 11/10 12:11
aaswdw: 有怪人 11/10 12:11
KEVIN081691: 得一分還棒打 回家學國文好嗎 笑死人 11/10 12:11
Heyward: 孩子的教育不能等 11/10 12:11
FuYen: 他就是故意寫得好像贏其實是輸== 11/10 12:12
cho840929: 大敗於是沒錯啦 但比分反了 被打爆的比賽還能寫成這樣 11/10 12:12
leopam: 哪隊的又出來浪費網路資源 11/10 12:14
hdotistyle: 哪隊的 自己領回去 11/10 12:14
strayfrog: 就譁眾取寵阿,可能現實沒人理會吧 11/10 12:14
Dosakia: 我看這個不只中文不行,以為順序不影響閱讀喔,嘻嘻 11/10 12:14
anomic24: 笑死 11/10 12:15
Timekeeper: 你是不是沒什麼朋友 11/10 12:16
eric999: 你當我看不懂你在反諷喔 11/10 12:16
sakurak0: 這中文我不能忍 11/10 12:16
mangifera43: 中文真奇妙XD 11/10 12:16
Dosakia: 沒看過反串還這麼失敗的,是不是沒人跟你社交啊,嘻嘻 11/10 12:17
eric999: 大勝大敗的奇妙用法 柏楊在60年前就寫過專文調侃過了。 11/10 12:18
Morayeel: 就自以為有幽默感吧,可惜沒有耶 11/10 12:18
vavamk: 1分棒打,大概是"怒砍2分、智摘1板、巧罰1球"的概念吧 11/10 12:19
ke0434: 這種發文不桶 整天亂桶人 版主睡覺? 11/10 12:19
Dosakia: 所以你的中文跟數學在哪學的,是跟宮廟師父學的嗎?嘻嘻 11/10 12:21
adi5566: 你中文也太差了吧 11/10 12:21
kiwistar: 無聊的賣弄 11/10 12:21
chaos711021: 慘不忍睹的中文,只是想酸吧 11/10 12:22
andy8105: 這篇是外行人嗎 11/10 12:22
JOjosang: 反串酸文是要能會心一笑,可惜你中文太差做不到ww 11/10 12:23
firepeter: 看到標題有統一然後被噓爆我還以為又是部隊集合 11/10 12:24
kinghung88: 爛 11/10 12:25
afa76: 有必要嗎 11/10 12:26
IDProblem: 11/10 12:28
carl866: 好笑嗎? 11/10 12:29
asdasd57: 幽默,有趣。 11/10 12:30
louis0724: 我還以為這裡也有噓文部隊 沒想到是真的欠噓XD 11/10 12:31
jusay2002: 11/10 12:32
currykukuo: ...國文老師死了 11/10 12:32
希望某些推文的國文老師不要太傷心
CGHS: 惡意引戰和鬧板最終可處終身水桶 11/10 12:32
newasus: http://i.imgur.com/dHuehlI.jpg 11/10 12:34
newasus: 國文不好就別嘴硬了 11/10 12:35
看了你的連結 更證明我是對的 國文不好就別嘴硬了
pttzoo: 除了113其實另一年是對澳洲冠軍也是call game的比分 11/10 12:35
takatura: 重點不是大敗於 而是他用標題和比分誤導人 11/10 12:36
earnformoney: 可憐哪 連表達都不會 活該被噓慘 11/10 12:36
milk1111ee: 大敗是贏的意思欸 這哪來的小丑好意思丟臉啊 11/10 12:36
統一有贏嗎 ? 小丑是誰
baseballkan: 剛學會倒裝句的國中生急著拿出來現? 11/10 12:38
ghostl40809: 他是要回顧喵喵輸給SK那場 不是贏的 11/10 12:38
GodMune0608: 所以到底贏還輸啊 一下重創一下大敗於 11/10 12:39
JOjosang: 露出馬腳在嗆人了ww 11/10 12:39
jerrywin: 網路怪胎一個 11/10 12:40
baseballkan: 國高中班上的邊緣肥宅都這樣呢 講一些別人聽不懂的冷 11/10 12:41
baseballkan: 僻宅言宅語 然後嗆別人不懂 難怪人緣差被噓爆 11/10 12:41
原來「大敗於」的用法是冷僻宅言宅語 看來推文說的中文教育你真的該多多學習精進了
yyyoh18: .. 11/10 12:46
※ 編輯: dreamka (111.254.25.210 臺灣), 11/10/2021 12:48:10
shejoyshe: 你一定覺得自己很聰明^^ 11/10 12:51
pc80176: 要反串酸的不會這樣惱羞回嗆,太菜了騷年 11/10 12:52
kano2525: 這到底是反串還是國文教育真的這麼失敗? 11/10 12:56
robeant: 酸就算了,這敘述國文該重修了 11/10 12:57
http://i.imgur.com/dHuehlI.jpg 重修!現在!
jasonliu0105: 這種幽默感到底是從哪裡學來的… 11/10 12:57
robeant: 重創是這樣用的?別硬拗了 11/10 12:58
※ 編輯: dreamka (111.254.25.210 臺灣), 11/10/2021 13:01:19
xzero0911: 看到統一跟噓文我以為這篇也要集合 11/10 13:01
bin921: 一支全壘打叫重創? 11/10 13:03
aleximba2: 重創在哪… 11/10 13:05
lionnn: 重點是重創不是於好嗎 11/10 13:06
RG5678: …… 11/10 13:10
jhgfdsa123: 你以為的幽默卻沒人覺得幽默,看不懂你想表達的,自己 11/10 13:11
jhgfdsa123: 好好檢討吧 11/10 13:11
wei941019: 重創什麼 11/10 13:11
nnoommoo: 哈哈 11/10 13:11
sars7125889: 通常用隊名棒打是整場比賽贏才對 你再硬凹阿 11/10 13:12
pyn822: 中文不好就不要出來丟人了還是你母語是越南話? 11/10 13:13
cloud0121: 國文用法正確給推 但反串有點弱 加油! 11/10 13:13
Isveia: 這反串真的弱,打了一支全壘打叫重創XD 11/10 13:20
jeff68911: 下去啦 11/10 13:31
jingle1031: 無聊 11/10 13:32
Waitaha: 明年唐獎就是你了 11/10 13:39
eunhailoveu: 11/10 13:39
laliga: 中途島之戰啊,被飛輪號重創了不知道嗎? 11/10 13:47
iori9060920: ??? 11/10 13:49
kaiway3: 好無聊有沒有梗啊 11/10 13:50
balcony5566: @@ 11/10 13:55
WEi87940: 無聊 11/10 13:55
cj0920: 很棒 有當對岸記者的潛力,一支就成攻勢,一分就能重創~ 11/10 13:58
cj0920: 加上比分錯置 再多個於字~ 不小心還以為輸的是韓國呢~ 11/10 13:58
mie830624: 嗯嗯好好笑好幽默喔 11/10 14:09
marionkimy: 這篇滿厲害的 11/10 14:16
NTUCS: 爽 好多人崩潰 11/10 14:34
maydayholic: 鬧版 11/10 14:37
nsk: 顏色對了 酸錯對被反酸回去 11/10 14:38
BenShiuan: 重創SK飛龍 11/10 14:45
ParuruChan: 喵寶: 11/10 15:04
kevinliu1011: 可憐 11/10 15:19
easton123: 哪隊的球迷 水準長這樣 11/10 15:46
WeiKuang: 廢文 11/10 15:56
baseball04: 廢文 11/10 16:56
IcoolIam: 一定沒朋友 11/10 18:06
theowing: 可憐 11/10 18:26
xxes6201: 幫噓一個 11/10 19:21
sorrry30000: 可憐 11/10 20:02
piglian: 無聊當有趣 11/10 23:33
cksuck: 才打一分叫重創 自以為幽 11/11 11:27
cksuck: 默? 11/11 11:27