看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
秋信守在美國擁有一座豪宅,裡面有一個小型棒球博物館,節目組特別到美國開箱 進來之後牆上就是他的裱框球衣,後面還有一個室內打擊棚 https://i.imgur.com/xlwuLKk.jpg
裱框上還有平板可以看自己的輝煌時刻(不能說高光 我是台灣人) https://i.imgur.com/4vsU6TF.jpg
https://i.imgur.com/8Kk7tcO.jpg
崔爺的署名球衣 https://i.imgur.com/6OhvNYK.jpg
一面紀錄牆 https://i.imgur.com/hS5hBkl.jpg
一整面的個人生涯球衣/物品/獎項 https://i.imgur.com/MOKkDTv.jpg
https://i.imgur.com/2NKJy8W.jpg
https://i.imgur.com/ylkRFVR.jpg
https://i.imgur.com/f3zBEOC.jpg
https://i.imgur.com/UylRCTF.jpg
家裡面還有籃球半場+計分板 https://i.imgur.com/Cth9MRx.jpg
滿滿的都是別人的簽名球衣/球棒 https://i.imgur.com/bVRHacR.jpg
https://i.imgur.com/IdIUaSv.jpg
https://i.imgur.com/1DbZFb2.jpg
小葛的 https://i.imgur.com/exCem5u.jpg
一整面的球員卡/簽名球/公仔 https://i.imgur.com/NwsCxGD.jpg
https://i.imgur.com/GrmYMOS.jpg
https://youtu.be/ex3pfx7e3nc
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.181.119 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1644590965.A.A79.html ※ 編輯: sam92084 (218.164.181.119 臺灣), 02/11/2022 22:49:41
howarddddads: 好屌02/11 22:52
suzhou: 德州土地比較便宜?02/11 22:54
seimo: 真的帥02/11 23:06
iamchyun: 德州土地便宜但卻曾經擁有最貴的公園02/11 23:07
p20051218: 帥爆02/11 23:09
b10044131: 最貴公園是什麼梗02/11 23:10
Leonardo: 均仔屌打02/11 23:11
hbk20491: 他以後退休就住美國了?02/11 23:13
pttzoo: 是一位韓國前輩開的公園02/11 23:13
mm91211: 太狂了02/11 23:15
Leonardo: 德州幅員廣闊酒駕不易傷及無辜 適合他02/11 23:15
ccl007: 好像那時候有拿綠卡的樣子 但還是有為了免役而戰打亞運02/11 23:22
slugprince: highlight可以用精華、集錦,別用高光謝謝02/11 23:23
godnessman: 德州最貴公園 就朴贊浩被當地媒體酸的梗 名子有Park02/11 23:25
hbrel: 這也太強XD02/11 23:26
cgnave: 收集得很完整02/11 23:29
Fuuuck: Josh表示:02/11 23:30
jsstarlight: 高光02/11 23:30
cool34: 高光高光02/11 23:38
Rivera01: 還有老王的球員卡呵呵02/11 23:43
alex813: 那面球跟球衣的強好屌 02/11 23:45
SlamKai: 遊騎兵球衣簡單俐落好看02/11 23:57
zaza1128: 棒球是職業也是興趣02/11 23:57
dracomalfoy: 高光高光,我聽到玻璃碎掉的聲音02/12 00:04
yukiss: 油管上高清高質量的高光視頻真香!02/12 00:09
ccf5299: 雖然說語言是會隨著時代改變的啦 但是高光一點都沒有把hi02/12 00:10
ccf5299: ghlight這個字表達出來 要稱”專欄作家”還是要注意文字02/12 00:10
ccf5299: 吧02/12 00:10
收到了你的“督促”就改吧~~
Timekeeper: 語言同化是無形之中發生的 可怕的是很多人沒有意識到02/12 00:11
kji590929: 高光就highlight直翻阿...02/12 00:14
hy654: 對這種等級的球員來說這種房子剛好而已吧02/12 00:16
Bf109G6: 高の光 水草夾燈02/12 00:18
※ 編輯: sam92084 (218.164.181.119 臺灣), 02/12/2022 00:19:43
tmac713: 弄這麼完善,是想在美國長住吧 02/12 00:25
jay155047: 親 你這篇文章質量真高 666 02/12 00:30
bluelin7788: 韓國歷史最強打者 02/12 00:31
victor87710: 好猛 02/12 00:32
flowerDcup: 質量、視頻、高光 02/12 00:35
cucu1126: 籃球場旁有櫥窗展牆,有點恐怖啊這 02/12 00:39
Arodz: 弄得蠻棒的 02/12 00:42
alan9064: 精華 02/12 00:50
Nuey: 改的真委屈喔== 還是感謝分享 02/12 00:54
paul51110: 親 你這篇質量真高 來個連擊666 02/12 00:59
coffee112: 老鐵 02/12 01:01
AV771118: 秋哥待在美國時間還比韓國多吧,會想定居很正常 02/12 01:02
salkuo: 之前也有看過韓綜拍過朴智星的個人收藏 看起來秋哥的用的 02/12 01:19
salkuo: 更好xd 02/12 01:19
※ 編輯: sam92084 (218.164.181.119 臺灣), 02/12/2022 01:34:57
kkjjkkjj: 語言同化又怎麼了? 02/12 01:55
frank901212: 好猛02/12 02:07
bobispig: 支那同化 嘔嘔嘔 02/12 02:15
kenhiro5566: 老鐵們 給個雙擊 02/12 03:11
eciegu0909: 真的帥! 02/12 03:12
yukiss: 羽球跟桌球球評主播已經被質量給攻陷了 NEXT棒球?? 02/12 03:14
nyybos8812: 為什麼不能講高光 有夠無聊02/12 03:16
RedCarp: 推! 02/12 04:11
vic4807: 一堆假正義,推 02/12 04:41
jrbobo: 高光高光高光高光高光高光高光高光高光 02/12 05:44
LaoEr: 高光這詞在ptt至少十幾年前就有人在用了 在那邊扣人帽子是 02/12 06:39
LaoEr: 不是吃飽太閒 02/12 06:39
LaoEr: 這邊是自由台灣 我不想被你們思想審查 02/12 06:46
furnaceh: 房子有夠大的 02/12 07:10
Giovinazzi99: 這視頻質量真高 02/12 08:13
megalodon35: 羨慕 02/12 08:26
fman: 支語畢竟在PTT還是敏感的,在自己臉書上用無所謂,但如果不 02/12 08:33
fman: 想讓文章失焦失去原本分享用意,還是避免使用吧 02/12 08:33
RBC54321: 好棒的博物館 最愛看這種了 02/12 08:46
bravo: 只能推了 02/12 08:58
nuclearbomb: 帥啊 02/12 09:00
Ronniecf: 親提供高清的高光視頻 賊牛逼02/12 09:00
aa08175: ptt跟對岸差不多敏感了 02/12 09:04
jrbobo: 敏感好啊 比較容易高潮02/12 09:07
suzhou: 15年前我分享影片寫highlight不知該用什麼中文時 鄉民建議 02/12 09:07
suzhou: 可以用高光 結果沒想到15年後變化真大XDD 02/12 09:07
manny875468: 沒辦法現代人小心眼。自己小心眼就算了,還罵對面的 02/12 09:09
jrbobo: 小粉X也開始內卷兒 02/12 09:13
cscs: 兩岸同胞都一樣玻璃心,沒毛病02/12 09:19
ludwickfan: 高光...真的看不懂是啥意思 02/12 09:36
jrbobo: ハイライト 02/12 09:43
nsk: 高光就直譯丶劃重點是意譯...... 02/12 10:02
ccf5299: 現在門檻降低了 誰都能當專欄作家 可是真的能寫出好東西 02/12 10:25
ccf5299: 的人 還是那幾個 02/12 10:25
總不像有人只會打鍵盤有意無意偷酸 不然你也寫看看:) 我忍你很久了 要嘛就跟你的手工藝夥伴一起出來也寫一篇 溫馨提醒 真的沒有好東西那你就別看也別回了
letwind: 秋的全盛時期真的猛 02/12 10:57
AccLaborGo: 高光高光高光 02/12 11:27
chicktap: 嗨支語警察們,今天高光了嗎 02/12 12:00
a558815: 推 人家熱心分享被那邊雞蛋裡挑骨頭 02/12 12:08
nsk: https://i.imgur.com/9CTXQgT.jpg 02/12 12:54
※ 編輯: sam92084 (218.164.172.85 臺灣), 02/12/2022 12:59:07 ※ 編輯: sam92084 (218.164.172.85 臺灣), 02/12/2022 13:00:21 ※ 編輯: sam92084 (218.164.172.85 臺灣), 02/12/2022 13:01:16
ahlolha: 高光高光 啊前面怎麼多了碎玻璃 02/12 13:16
takamiku: 不就是個語文用法不同而已 到底有什麼好戰 看得懂就好 02/12 13:17
takamiku: 又不是賣國什麼的 02/12 13:17
JimK0511: 我偏要講高光 嘻嘻 02/12 13:23
kuo3027: 好帥 02/12 14:33
somanyee: 高光時刻 淺顯易懂 別理那些 02/12 14:34
graphict: 沒辦法,支那語警察都吃飽太閒 02/12 15:38
nsk: 高光不是支語 只是直譯英文罷了...... 02/12 18:02
niravaabhas: 哇塞,真羨慕 02/12 21:28
godtnmai: highlight 我都講精華或精彩回顧 十幾年前看mlb電視轉 02/13 13:48
godtnmai: 播也都是這樣翻 02/13 13:48