推 AisinGioro: 你漏了樂天03/02 16:03
→ AisinGioro: 人家是eagles03/02 16:03
推 dogkorea5566: 時報鷹怎麼那麼俏皮03/02 16:04
→ AisinGioro: 沒道理韓華 時報被你算進去 樂天沒有03/02 16:04
→ AisinGioro: 而且我們家明明是hawks,eagle不要來攀關係好嗎03/02 16:05
→ teramars: 我再補上 因為樂天好像都是翻成金鷲 所以不知道要不要03/02 16:05
→ teramars: 算進去03/02 16:05
推 szshiauguei: 時報鷹顏色弄那麼黑03/02 16:05
→ LSLLtu: 大型鷹科鳥類通常叫鷲03/02 16:06
推 jason1515: 標題就只說"鷹" 又沒說是eagles03/02 16:06
推 AisinGioro: 時報韓華都是eagles 03/02 16:07
→ AisinGioro: 那你標題應該要用鷲 03/02 16:08
推 furret: 時報鷹也是Eagles呀 03/02 16:08
→ WongTakashi: 翻譯問題 建議直接參考英文隊名比較準確 03/02 16:08
→ AisinGioro: 不要來跟我hawks蹭 03/02 16:08
※ 編輯: teramars (101.9.35.183 臺灣), 03/02/2022 16:08:59
噓 lovetabby: 還有第八隊崇越隼鷹 03/02 16:08
→ WongTakashi: 樂天以前都翻金鷹 後來有正名要叫金鷲 03/02 16:09
噓 linkow88: 請問這篇的意義是什麼? 03/02 16:09
推 penny31029: 懷念大鷹榮球隊 03/02 16:09
→ AisinGioro: 崇越是falcon也不一樣 03/02 16:09
→ WongTakashi: 軟銀雖然是Hawks 但中文正名為軟體銀行鷹 03/02 16:10
推 furret: 現實體型大至小:Eagle>Hawk>Falcon 03/02 16:11
→ instill8: 金鶯隊 但只配服紅雀 03/02 16:11
→ aalittle: 戰哥: ...... 03/02 16:11
→ CYpijia17: 南海鷹第一張最好看 03/02 16:12
推 bighead71: 小時候超喜歡時報鷹 03/02 16:12

→ Alvarez: 台灣人不管體型都一樣講鷹 鷲是日本人在講的 03/02 16:20
→ Alvarez: 看看體型最大的禿鷹 角鷹 食猿鷹 白頭海鷹 有在講鷲嗎 03/02 16:26
→ Alvarez: 對岸則是講鵰 03/02 16:27
推 davy50707: 大冠鷲 表示 03/02 19:22
→ caesst85149: 改成以猛禽為隊名的球隊就不會有人在那邊爭了 04/03 17:22