看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
來源: https://news.yahoo.co.jp/articles/9aae8351a90fbfef38be2038ca0233a66274e61a 讀賣巨人隊的新洋將Ian Krol在15號來到日本 早上到達日本,中午就到巨人的二軍球場練投 21球有很強的球速,擅長變化球,對左打者有自信 他是這麽介紹自己的在MLB通算243場登板,巨人隊很期待這位洋將。 幾個小時前從美國到日本,很快的到日本讓我們 很驚訝在飛機上花了9個小時來休息,獲得充足睡眠 在美國和日本的時差好像沒有影響到他,他馬上 在11點就到了巨人二軍球場練習,教練團看到他 投球表現驚訝的說到:好快,他是完全準備好了 。 Ian Krol在今年的MLB教士隊的3A小聯盟有和秋山 翔吾當過隊友,他說到很期待和他對戰,想快點 上一軍,練習後就往一軍練習場移動,說到巨人 球團對他很有期待。(片岡 優帆) Ian Krol在MLB生涯成績243場比賽8勝6敗防禦率 4.49,WHIP 1.49 他在巨人隊的背號會是65號。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.28.161 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1657942981.A.1C0.html ※ 編輯: grizz233 (118.232.28.161 臺灣), 07/16/2022 11:47:45
matsuzuki18: 你的翻譯怎麼怪怪的 07/16 11:47
※ 編輯: grizz233 (118.232.28.161 臺灣), 07/16/2022 11:49:16
GilGalad: 又是你 07/16 11:50
※ 編輯: grizz233 (118.232.28.161 臺灣), 07/16/2022 11:52:23
ihcc: 有人可以幫翻譯一下嗎 07/16 11:52
Chillz5566: 論國文的重要性 看到這種文章還要廢國文課嗎? 07/16 11:53
mangifera43: 能翻得比機翻還要難懂也是不簡單了 07/16 11:54
Wacha52: 嗨呀依 07/16 11:56
henry30912: 想翻譯結果發現其實中文也不好 07/16 11:59
※ 編輯: grizz233 (118.232.28.161 臺灣), 07/16/2022 12:04:11
p20051218: 這翻譯….. 07/16 11:59
neo19: 你真的很堅持po巨人隊的東西到棒球板 XD 07/16 12:00
AisinGioro: 他就巨人迷不發巨人能幹嘛 07/16 12:12
Aotearoa: 現在機翻的能力好像都沒進步耶 07/16 12:13
AisinGioro: 誰跟你說沒進步,明明就有一個還不錯的 07/16 12:15
orb2121: 吉川守備組的笑死 07/16 12:24
yushin0628: 這翻譯真的看不懂... 07/16 12:26
Alano: 飛機上9小時需要驚訝? 07/16 13:22
Alano: 每篇都不通,底下的推噓文也無視 07/16 13:23
Alano: 之前指正你的文也無視 07/16 13:23
Alano: 臉皮厚的跟輪胎一樣, 07/16 13:24