噓 matsuzuki18: 你的翻譯怎麼怪怪的 07/16 11:47
※ 編輯: grizz233 (118.232.28.161 臺灣), 07/16/2022 11:49:16
噓 GilGalad: 又是你 07/16 11:50
※ 編輯: grizz233 (118.232.28.161 臺灣), 07/16/2022 11:52:23
推 ihcc: 有人可以幫翻譯一下嗎 07/16 11:52
→ Chillz5566: 論國文的重要性 看到這種文章還要廢國文課嗎? 07/16 11:53
→ mangifera43: 能翻得比機翻還要難懂也是不簡單了 07/16 11:54
推 Wacha52: 嗨呀依 07/16 11:56
噓 henry30912: 想翻譯結果發現其實中文也不好 07/16 11:59
※ 編輯: grizz233 (118.232.28.161 臺灣), 07/16/2022 12:04:11
→ p20051218: 這翻譯….. 07/16 11:59
→ neo19: 你真的很堅持po巨人隊的東西到棒球板 XD 07/16 12:00
推 AisinGioro: 他就巨人迷不發巨人能幹嘛 07/16 12:12
噓 Aotearoa: 現在機翻的能力好像都沒進步耶 07/16 12:13
推 AisinGioro: 誰跟你說沒進步,明明就有一個還不錯的 07/16 12:15
推 orb2121: 吉川守備組的笑死 07/16 12:24
→ yushin0628: 這翻譯真的看不懂... 07/16 12:26
噓 Alano: 飛機上9小時需要驚訝? 07/16 13:22
→ Alano: 每篇都不通,底下的推噓文也無視 07/16 13:23
→ Alano: 之前指正你的文也無視 07/16 13:23
→ Alano: 臉皮厚的跟輪胎一樣, 07/16 13:24