推 diabolica: cp 09/12 10:51
推 loveisth520: 有夠暖 09/12 11:03
推 terryiory: 蠻想知道羅力怎麼知道他翻的很棒的 09/12 11:06
推 aa4655527: 客套話嗎XD 09/12 11:07
推 dennistai: 辛苦了,羅力,希望以後能當教練 09/12 11:12
推 doraqqqq: 我懷疑你翻譯的很棒是翻譯自己說的 哈 09/12 11:12
推 EKman: 那句就是在跟翻譯開玩笑的 09/12 11:25
推 beeboombee: 是在臭誰表裡不一 09/12 11:41
推 MCmail: 真的很捨不得,最棒的洋將 09/12 11:44
推 PCC2003: 那天記者會就只有羅力和翻譯在狀況內 09/12 12:01
推 pollux945: 天下無不散筵席,只是這頓飯吃的太開心讓人不捨 09/12 12:12
推 ennui: 不過引退儀式整個過程翻譯幾乎都不在,好奇羅力聽得懂嗎 09/12 12:20
推 Lalamario: 不知道羅力願不願意學中文 09/12 12:23
推 Erevus20: 他如果能知道翻譯翻得很棒應該就不需要翻譯了吧 09/12 12:25
推 sinon1: 暖 09/12 12:37
→ hackfox: 可以推暖我再推 09/12 12:53
推 royalsage: 翻譯也是看新聞才知道 那誰跟球團溝通 09/12 12:56
推 banbantone: 羅利應該聽的懂一點中文吧 只差不太會講 09/12 13:05
推 kax0205: 簽名真的大排長龍 09/12 13:05
推 forgiveus: 會聽跟會講是兩回事,身邊一定有會聽台、客語但不會講 09/12 14:08
→ forgiveus: 的朋友,道理一樣 09/12 14:08
推 double5915: 又想到神全在退休影片分享羅力叫他阿全(台語) 09/12 14:55
推 csylvia: 羅力很暖心 09/13 11:47