推 allen0981: 同花順。 09/13 18:17
推 hao94: 我就問怎麼輸 09/13 18:17
→ johnwu: 現在洋將譯名又要亂搞了嗎= = 09/13 18:17
推 starxls: 福來喜又是你= = 09/13 18:18
→ allen0981: 隔壁籃球 范姜瑋齊 09/13 18:18
推 WongTakashi: 洋將很滿意 嘻嘻 09/13 18:18
→ hy654: 台灣食物比起韓國食物已經算相對好適應的了 你看吧 09/13 18:18
→ hy654: 福來喜真的每個洋將都認識欸 好扯 09/13 18:19
推 hu6111: 所以象魔力到底是......... 09/13 18:19
推 pollux945: 中職洋將里長伯,福來喜 09/13 18:19
推 dante110059: 福來喜是棒球建州是不是 09/13 18:20
推 as2110107: 范姜的出現顛覆了我對譯名的想像 09/13 18:21
推 hdotistyle: 中南美的可能多少都認識吧 09/13 18:21
推 CarrieWhite: 不被福來喜認識的我是不是邊緣人 09/13 18:21
→ e04051130: 阿福怎麼誰都認識XDD 09/13 18:22
推 hyjoly: 人家本人都沒意見 09/13 18:23
推 BuBuLoop: 怎麼翻譯回去的? must win a lot ? 09/13 18:23
推 pl726: 還有哪位新洋將不認識阿福的 09/13 18:23
推 j3307002: 必贏多,反觀安得勝真得安能得勝XD 09/13 18:24
推 RedBottleona: 阿福又是你們 09/13 18:25
推 lucian5566: 安得勝滿意自己的名字嗎? 09/13 18:26
推 eric999: 我倒覺得象魔力的翻譯很神 跟原名Shawn Morimando差沒多 09/13 18:27
→ eric999: 少 09/13 18:27
推 Y225: 必贏多也沒差啊 09/13 18:31
→ beautyptt: 很多勝都比必贏多好聽XD 09/13 18:31
推 max011060: 有那位洋將是阿福不認識的嗎? 09/13 18:33
推 MrHeat: 有福來喜不熟的人再說 不然都算op XD 09/13 18:33
推 ttyy345889: 本人沒意見 鍵盤狂酸 09/13 18:34
推 ghostl40809: 象魔力翻譯方式跟移民署居留證上面中文名概念有點像 09/13 18:38
→ MrHeat: @eric999大 象魔力的部分應該是指食物問題 09/13 18:38
推 dyrhue1126: 又是認識福來喜XDD 人脈是有多廣 09/13 18:39
推 damen0808: 阿福真的洋將里長伯欸,怎麼都認識 09/13 18:39
→ andy055097: 有福來喜不認識的人嗎? 09/13 18:43
推 sawada: 有不認識阿福的人嗎 09/13 18:43
推 abyssa1: 發音接近不算亂搞啦 以前滿漢阿Q才亂搞 09/13 18:51
→ hidexjapan: 以後內文的阿福該上色了 09/13 18:54
推 ganbaru: 姘頭? 09/13 19:06
推 roys606: 阿福根本里長伯 誰都認識 09/13 19:09
推 elvis0109: 穩了 09/13 19:13
→ king9122: 哇尬意中華職棒 齁勝 09/13 19:32
推 aa041104: 以後找洋將靠阿福 09/13 19:41
推 jimm900: 以前還有洋將叫滷蛋的欸 09/13 19:44
推 ludoren: 又在那邊幫洋將取那些俗氣的名字 09/13 19:45
→ jimm900: 後來好像是引起本人不滿,才改別的名字 09/13 19:45
推 takamiku: 樂天很愛冠名球衣 怎麼不直接用拼多多名字 主題房剛好適 09/13 20:05
→ takamiku: 合 09/13 20:05
推 earnformoney: 庇蔭多不是更好嗎 09/13 20:12
推 csylvia: 幾乎每位洋將都認識福來喜XD 09/13 21:11
推 Surffie: 不然叫平頭 09/13 22:20
推 pkajames: 阿福怎麼都認識 09/13 22:42
推 reyoo: 可以考慮把福來喜抓來當球探 09/14 00:31