看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
今天樂天補強一位新洋將威能帝 非常特殊的譯名 以為是購物台在賣藥XD 記得早期興農有楓康 直接業配自家產業 還有哪些讓人印象深刻的洋將譯名 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.152.152 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1692003998.A.489.html
Y225: 前面討論很多了哈哈 08/14 17:07
rei196: 神真水 福來喜 王中波 08/14 17:07
太特殊了吧...
micheal59: https://i.imgur.com/kJTek9I.jpg 08/14 17:08
micheal59: 戰玉飛名字很帥 結果是這個 想不到吧XD 08/14 17:08
原來是這個XD 興農超業配
Vincent8026: 前面一堆農藥 08/14 17:08
Vincent8026: 泡麵 08/14 17:09
chey: 王中波不是譯名 是他自己取的中文名 08/14 17:09
aaagun: 阿Q、滿漢、全家福、巧福 08/14 17:09
WeGoStyle: 魚貝精 08/14 17:10
真的還假的==
AllenHuang: 阿Q 巧福 全家福 08/14 17:10
alex8725: 許克勤 08/14 17:10
laihom0808: 魯蛋 08/14 17:11
真的有?
iwinlottery: 金沙掌 08/14 17:11
真的嗎?
rock23927877: 興農的根本都是在業配啊 08/14 17:13
aaagun: 興農還有鐵沙掌、楓康、新楓康、安收多 08/14 17:14
laihom0808: 勇壯、飛勇、世介勇、王金勇 08/14 17:15
前三勇 結果總冠軍被爪虐QQ
david510: 世界勇 08/14 17:15
※ 編輯: indoman (1.168.152.152 臺灣), 08/14/2023 17:16:08
YouthSouth: 許克勤也是洋將本人自己取的 08/14 17:15
aaagun: 打者有個名字超霸氣的怪力男 08/14 17:15
bluepahahaha: 荷利西 齁李細 08/14 17:17
Hans14: Hurst 風神,音接近,字選得不錯 08/14 17:17
cyd1218: 風神 08/14 17:17
kirimaru73: 中職最扯應該是魚貝精 魯蛋是台灣大聯盟的 08/14 17:18
kirimaru73: 不過魯蛋有針的牽扯到歧視議題 08/14 17:18
kirimaru73: 神真水是來源很有梗,老闆剛好看到他傳接球順口稱讚 08/14 17:19
hses5307: 高天笑 08/14 17:20
YouthSouth: 魯蛋後來正式登錄就改成迪生了 08/14 17:20
Alano: 老梗討論文又來了 08/14 17:20
kershaw1221: 李麥克 08/14 17:20
AllenHuang: 老問題,中職很喜歡用取綽號的方式幫洋將取中文名字。 08/14 17:21
a5687920: 鐵布衫 鐵砂掌 08/14 17:21
happychacha: 樂翻天 08/14 17:21
AllenHuang: 日職還是大聯盟,都只是用當地語言忠實音譯而已。 08/14 17:22
tasiki2002: 力拔山 08/14 17:22
Narusawayui: 高明 08/14 17:22
ringtweety: 有些認真說根本不算譯名 只是命名 08/14 17:22
a5687920: 拉法葉 08/14 17:23
ohshine: 巧克力 08/14 17:24
asd224321: 巧克力 樂翻天 08/14 17:24
kirimaru73: 魚貝精就是產品名不改直接套,但是如果你根本不知道 08/14 17:24
mschien8295: 興農農藥系列 08/14 17:25
kirimaru73: 「這球團的簡樸阿公會直接拿產品藥名套在洋將身上」 08/14 17:25
kirimaru73: 的話,根本不可能理解這名稱是三小 08/14 17:25
diabolica: 巧克力 08/14 17:25
cscc0831: 第78篇 08/14 17:25
yukiss: 阿Q丶滿漢 08/14 17:26
CrossroadMEI: 多情啊 好像是中國時報徵名來的 08/14 17:26
aidan7699: 這討論文可以幫新球迷了解中職歷史,也不用噓吧! 08/14 17:27
DPP48: 郝有力,郝威力,由你卡...用台語念是隨便你打的意思,還 08/14 17:28
DPP48: 真的被打爆 08/14 17:28
kirimaru73: 還有一個比較尷尬的案例 蓋達 08/14 17:29
jhgfdsa123: 以前玩BBO看到一堆奇怪的名字就覺得好笑 08/14 17:29
kirimaru73: 根據也沒辦法證明的傳聞 凱撒有說他不喜歡這個譯名 08/14 17:29
cscc0831: 這種文都幾篇了,自己找不會?! 08/14 17:30
DellSale999: 牛沙叻 08/14 17:30
q840813: 興農那幾位真的是滿滿肥料味 08/14 17:30
ringtweety: 巧克力原本姓名發音有巧跟克 勉強還行 08/14 17:30
knight326: 怎麼沒有經典黑拔都 08/14 17:30
WeGoStyle: 時報還有一位叫愛快的,當時還在想有沒有羅密歐 08/14 17:30
DellSale999: 更正 牛沙勒 08/14 17:30
nccu0911: 安收多 08/14 17:31
kirimaru73: 好楓康,原本是遵循傳統的普通冠名 08/14 17:31
kirimaru73: 結果連續被爪爪炸了好幾砲 之後就被暱稱好轟康了 08/14 17:31
CrossroadMEI: 然後喵喵三十幾年來 居然沒有半個叫獅的洋將 明明 08/14 17:32
CrossroadMEI: 諧音很多 08/14 17:32
openbook13: 法拉利 朋馳 愛快 08/14 17:32
ringtweety: 統一我記得賀亮德 但就他的姓Hernandez來的 沒啥毛病 08/14 17:33
huangjyuan: 魚貝精 08/14 17:36
FatZiiiii: 鷹俠哥雅康雷 08/14 17:37
jason930502: 世界勇 08/14 17:38
lover19: 早期一堆賣產品的 興農統一都有 08/14 17:38
huangjyuan: 鐵布衫 08/14 17:39
lion3306: 王漢? 08/14 17:39
mattc123456c: 台灣大聯盟的「席夢斯」(Nelson Simmons)其實算音譯 08/14 17:42
mattc123456c: ,不過魯蛋太過火就一併更改了 08/14 17:42
paulkk: 山洪啊 那時候天天在山洪暴發 08/14 17:42
TL2328: 滷蛋 08/14 17:43
augustismine: 陳義信算嗎 洋將但名字很本土 08/14 17:45
gn01360921: 丐幫幫主“喬峰”,包大人旁衛兵“馬漢” 08/14 17:45
Eric102990: Green Ryan 應該譯名叫格林雷恩 結果翻成古林睿煬 08/14 17:45
gn01360921: 以上都是統一的洋將 08/14 17:45
GBO5: 早期洋將都麻葉配居多 08/14 17:46
cooper43: 林克 卡羅 史東 巴比諾 克力士 08/14 17:49
WonderBudda: 邏逤,聽說是打錯字 08/14 17:50
shaveii: 冰山 山洪 馬來寶 08/14 17:51
kirimaru73: 統一有一年真的想要王朝馬漢,結果只請得到一個,就 08/14 17:52
kirimaru73: 直接合體了 08/14 17:52
zvx911: 神真水 魚貝精 08/14 17:55
zxvf: 必贏多 08/14 17:55
applejone: 永遠不能忘記由你卡 08/14 17:56
pi020412: 黑拔都啊 結果是在說人家黑肚子 08/14 17:56
elefox: 魚貝精 08/14 17:59
wpd: 許克勤好像還回美國播球 直接介紹自己有個中文叫 許-克-勤 08/14 17:59
anson32kimo: 魚貝精都不知道,真菜 08/14 18:00
elefox: 愛快 08/14 18:01
lmf770410: 安收多 直接用農藥… 08/14 18:01
same60710: 樂翻天 08/14 18:04
as2110107: 多情 08/14 18:07
xxxHHHxxx: 興農的根本慘烈 08/14 18:07
n613011: 魚貝精 08/14 18:08
n613011: 神真水 08/14 18:09
n613011: 各種肥料名的 08/14 18:09
simon80247: 世界勇 08/14 18:10
MartyFriedma: 安得勝 到底誰想的 08/14 18:10
rickcoo: 戰玉飛 跟本名不搭嘎 08/14 18:13
aa4655527: 日職有過王天上 08/14 18:15
ccf0423: 還有和股票有關的利多,長紅 08/14 18:17
storyf66014: 新球迷 XD 08/14 18:18
JayOnly: 明星 08/14 18:18
minihyde: 以前有篇中職洋將名網路笑話 馬來寶→我只知道數來寶 08/14 18:19
ccf0423: 興農還有一個黑金光 08/14 18:19
kilmmy149: 象魔力 08/14 18:20
Beantownfan: 蓋達 聽說他知道來源後超級生氣 哈哈哈 08/14 18:21
Q00863: https://i.imgur.com/uGeztvf.jpeg 08/14 18:24
Q00863: 現在還有在出新名字 08/14 18:24
MookieBetts: 放屁這哪門子的“譯名”還在那邊討論有不有趣,跟我 08/14 18:24
MookieBetts: 說台灣人尊重人權就是個笑話 08/14 18:24
Q00863: 興農啊 08/14 18:24
Q00863: 沃樂肥 肽好用 08/14 18:24
GGGHILL: 鐵木真、牛沙勒 08/14 18:24
Q00863: 甲尚霸 08/14 18:25
GGGHILL: 新楓康、好楓康、勇豐年 08/14 18:26
tough0328: 阿Q、阿坡里那 08/14 18:26
Q00863: 勇壯帶路 08/14 18:27
Q00863: https://i.imgur.com/43k761r.jpeg 08/14 18:27
RandyPerseus: 每年都要討論嗎 08/14 18:28
Q00863: 有一包肥料叫土龍xddd 08/14 18:28
kensukeshu: 班固 08/14 18:28
msun: 月經文 08/14 18:29
night0204: 魚貝精 08/14 18:31
teramars: 興農以前有一個叫魚貝精 XD 08/14 18:31
Tako55: 力拔山 怪力男 08/14 18:31
lover19: 聽起來像山海經的精怪真的猛 08/14 18:32
linkow88: 只要新來的洋將翻譯名很奇怪的 就會有這一篇 然後同樣 08/14 18:32
linkow88: 的洋將又要再講一遍 08/14 18:32
cl3bp6: 魯蛋那個洋將知道意思後超不爽就改掉了 08/14 18:37
edwardtp: 每個中職的洋將名稱都很特殊 08/14 18:41
hwanpp2: 多情 08/14 18:42
adhere: 這算是年經文? 08/14 18:42
shyofly: 神真水 08/14 18:46
mm68: 多情 08/14 18:46
Vincent8026: 取這種名字的心態其實很奇妙 08/14 18:48
hyperfrog: 世介勇 08/14 18:48
Vincent8026: 如果王柏融在日職叫咚兵衛是能聽嗎 08/14 18:50
ilovekai: 洋將我只服陳義信 08/14 18:51
eric980223: 吾友高天笑、楓康、蓋達、范野速、巧福等族繁不及備 08/14 18:51
eric980223: 載 08/14 18:51
Currahee52: 魚貝精真的笑死 08/14 18:59
carbee: 神針水 08/14 19:01
Drzowy: 班固 08/14 19:02
caesarliu: 啊怎麼沒有黑拔都,這個也超奇葩 08/14 19:04
kirimaru73: 其實蓋達才是近年最不妙的吧,想像一下,你一個外國人 08/14 19:09
kirimaru73: 來台灣打球,過去事蹟不過就是踹個捕手 08/14 19:09
kirimaru73: 結果在球隊裡面有美國人的情況下,被強迫安裝了一個如 08/14 19:09
kirimaru73: 果在美國本土那吃子彈也不誇張的玩笑,然後你還不能跟 08/14 19:10
kirimaru73: 球團抗議,因為球團就是刻意要塑造你的恐怖形象的 08/14 19:10
kirimaru73: 跟這種事相比,球團疑似因為恐甲症而早早送走你的行為 08/14 19:11
kirimaru73: 反而好像不是那麼嚴重了 08/14 19:11
tinghsi: 鷹俠其實就蠻莫名的吧 只是大家喊習慣了 08/14 19:13
kirimaru73: 鷹俠沒很誇張,三商三劍客都是音譯,只是有點變化 08/14 19:13
iholanpart2: 將軍 08/14 19:18
girafa: 興農真的很棒 哈 原來還有徵名喔 08/14 19:24
terryiory: 鷹俠 Iglesias eagle是鷹 sias音近俠,哪裡莫名 08/14 19:29
fawuor: 穆帝納斯 08/14 19:34
GivemeApen: 黑拔都超好笑 不曉得洋投本人知不知道 08/14 19:38
wasami12345: 魯蛋 08/14 19:51
cool34: 山洪 冰山 將軍 08/14 20:06
cool34: 班固我知道 我早期支持三商的 08/14 20:08
mtcmos: 明星 08/14 20:14
kensukeshu: 三商還有個大地 08/14 20:18
lover19: 哪是那樣唸…… 08/14 20:33
dragle: 黑金光、力拔山、愛快、辣銳、魯賓 08/14 20:35
kevin9964: 菜啊 08/14 20:48
crankshaft: 楓康 新楓康 好楓康 08/14 21:16
bysy2322: 誰贏得過魚貝精= = 08/14 21:20
MarchelKaton: 力拔山和黑拔都聽起來還蠻帥的 08/14 21:20
jintianxua: 黑拔都是原音似“嘿 par 鬥” 08/14 21:29
jj840917: 滷蛋 被洋將抗議到改名 08/14 21:30
LLN858: 戰玉飛、鐵砂掌、金砂掌、魚貝精、神真水、黑拔都,興農洋 08/14 21:49
LLN858: 將取名很多都取產品,一堆農藥 08/14 21:49
MaiLu: 將軍、冰山、酷必可、將生 08/14 21:50
whalleswell: 小吉龍 08/14 21:53
eason900328: 楓康 怪力男 風神 雷騰 等等的 08/14 22:06
Yenfu35: 味全龍隊曾有「湯興佐」、「李阿雄」,但基本上都是名字 08/14 22:08
Yenfu35: 音譯,所以沒啥問題。 08/14 22:09
cowardooooo: 「多情」其實也是音譯變化 08/14 22:33
lpajoe: 三商的 巧福 魔拉 08/14 23:56
VeronicaMars: 戰玉飛 本來叫必可 08/15 00:34
VeronicaMars: 而且真的有愛快也有羅密歐吧 08/15 00:34
Mrlegend: 滷蛋超過分 08/15 01:38
Kein545: 興農全部都 08/15 02:19
weilawda: 多情、王漢、賀亮德…好多啊 08/15 03:31
KuanMian: 柏融帝納 08/15 15:19
enkidu0830: いっしょうけんめい 08/15 15:20
JER2725: 怪力男 那年成績名符其實的怪力男 08/16 17:54