推 kyowinner: 好,我打電話跟絲瓜說 10/07 10:38
推 polanco: 希望絲瓜有想到這點 10/07 10:39
推 fuyu1112: 要不要開賽不是教練可以決定的吧 10/07 10:39
→ tci902: 銅牌跟金牌是會兩地開打嗎 10/07 10:39
推 Aotearoa: 大概率 是什麼意思? 10/07 10:39
推 CHINAVIURSWH: 中一日變中二日上 好像有比較好XD 10/07 10:40
→ CHINAVIURSWH: 不過對玻璃體質來說 好像沒多大意義 10/07 10:41
推 kiki0089: 瓜不會有反應的瓜 10/07 10:41
噓 boyinblack: 概率 10/07 10:43
推 jkokpcu: 你想的到韓國隊也想的到他們會盡全力支持開打 10/07 10:43
推 hansQ: 早上好中國現在我有冰淇淋 10/07 10:46
噓 sdd5426: 大概率是指大概的比率嗎 10/07 10:46
→ iean900408: 大概率 = 高機率吧 10/07 10:47
→ jack34031: 那些是支語警察,不用理他們 10/07 10:48
→ tasiki2002: 大概率有什麼問題嗎 10/07 10:49
推 zhickun: 大概率就支語阿 明明就機率 10/07 10:51
推 kjessean: 哪裡有問題 10/07 10:51
推 eugene8786: 不知道現在天氣如何 10/07 10:52
→ Aotearoa: 看到不懂的詞語,我很有禮貌的詢問是什麼意思 10/07 10:52
→ Aotearoa: 有什麼問題嗎? 10/07 10:52
→ flare5566: 見肘啦 見軸是三小 10/07 10:53
→ aquarius0wks: 看到車子底部之類的吧,我猜的 10/07 10:54
推 Hosimati: 那些是支語警察警察,不用理他們 10/07 10:54
推 belucky: 大概率也再森七七 真的笑死 10/07 10:56
推 DukeGD666: 絲瓜會被叫瓜你覺得呢? 10/07 10:57
→ shi0520: 用支語有人問還會腦羞 10/07 11:00
推 Saynai: 不知變通的瓜難說 10/07 11:02
噓 jsstarlight: 大概率就是支語啊 10/07 11:02
推 sunny16: 大概率不就=大概有一定的機率 這年頭縮寫也變支語 厲害 10/07 11:04
推 Aotearoa: 呵 你自己發明的縮寫喔? 10/07 11:05
推 Timekeeper: 大概率本來就對岸用語 被語言同化還沒自知 真慘 10/07 11:07
→ kevin0316: 那大概是狡辯是不是縮寫叫大辯 10/07 11:07
推 KG2008: 看到支語警察無視就好了 10/07 11:07
推 polanco: 支語警察 報數 10/07 11:09
推 tasiki2002: 老鐵們,不用這麼計較用詞 10/07 11:09
推 KG2008: 支語警察先讓政府禁止支那文化輸入 再說吧 10/07 11:10
推 sunny16: 難不成是某人發明的嗎 嘻嘻 10/07 11:11
推 wylscott: 大概率在支語中不是大概的機率 而是很大的概率 10/07 11:11
推 allyp7985: 樓上正解 10/07 11:12
噓 forhorde5566: 國文不好,支語還亂用 10/07 11:13
噓 gekkou: 支語警察沒知識沒文化看到自己不認識的字就跟吉娃娃ㄧ樣亂 10/07 11:14
→ gekkou: 吠,改叫支語吉娃娃比較貼切ㄧ點 10/07 11:14
噓 Miyanishi25: 支語就支語 少在那邊牽拖 滾 10/07 11:14
推 octopus4406: 大概率就支語啊 要用就用 不要硬要辯他不是支語 10/07 11:15
→ gekkou: 好多支語吉娃娃。哈哈 10/07 11:15
→ Aotearoa: 什麼支語? 我只是看到沒看過的詞問一下而已 10/07 11:16
→ Aotearoa: 你們太敏感了吧?哈哈 10/07 11:16
推 henace: 好好講話很難?什麼都要簡稱是多懶? 10/07 11:19
推 herrycome: 支語又怎樣 就他國語言而已 妳就不要用英文日文韓文 10/07 11:20
推 gekkou: 不認識概率的支語吉娃娃們。可以去查查教育部字典喔 10/07 11:21
噓 ateng: 捉襟見肘啦 10/07 11:22
推 doS16: 我以為大概率=高機率,然後是支語 10/07 11:22
噓 Hyman: Probability=機率(台灣)=概率(中國) 10/07 11:26
→ sonatafm2: 你高估了絲瓜的智商水準了 10/07 11:28
→ Hyman: 早上好! 大佬你這帖 質量特牛B 大概率沒毛病 10/07 11:28
推 matsui725: 我也看不懂 應該是書讀得太多了 10/07 11:29
推 cool34: 這有啥好吵的 笑死 XD 10/07 11:37
→ bbo40453: 支語就支語 10/07 11:38
噓 backpackertw: 看到“概率”就不太想討論了 10/07 11:44
推 tasiki2002: 幫老鐵補個血 10/07 11:47
噓 Hyman: 國高中的排列組合機率(排組機),沒有人會說(排組概) 10/07 11:47
推 chengyu1010: 絲瓜不會想那麼多 放心 10/07 11:48
噓 msun: 支語 10/07 11:48
推 jeyun: 大概率就他國語言而已+1,語言目的是用來溝通,用支語=/= 10/07 11:50
→ jeyun: 支持統一,講皮甲皮甲等於支持回歸日本嗎? 10/07 11:50
→ jeyun: 我們現在用的每一個字都是支語,早年支語和近代支語的差別 10/07 11:51
→ jeyun: 而已 10/07 11:51
→ Aotearoa: 自己有詞可以用,幹嘛用支語? 10/07 11:53
噓 Bighand007: 很奇怪,ptt就台灣人占多數,寫一個外來語,本來就會 10/07 11:54
→ Bighand007: 有人看不懂。為什麼不用一個台灣人都懂的用詞?你以 10/07 11:54
→ Bighand007: 為人人天生就精通各國語言? 10/07 11:54
推 m123i123: 笑死 怎麼有吉娃娃爆氣 10/07 11:57
推 shouchuan: 支支支 10/07 12:00
推 tedandjolin: 支語警察手機麻煩先丟掉 那是支那生產的 10/07 12:02
推 Pkinase: 明天應該是打定了 10/07 12:09
噓 jsstarlight: 意思都搞不懂就在反酸警察,也是好笑 10/07 12:13
→ jsstarlight: 用不用管不著,但別人指出也只是剛好 10/07 12:14
噓 danielpupu20: 支語我不愛 10/07 12:29
噓 garrygt4: 支語護衛隊崩潰 10/07 13:35
→ friberg: 絲瓜表示:已經排好就不動了,但古林隨時可以上^.< 10/07 13:38
噓 paul51110: 你喜歡用支語人家噓你用支語不衝突吧 10/07 13:49
推 lukelove: 支語警察 3分鐘後集結 10/07 14:42
→ Hyman: 捉襟見軸 那個畫面蠻恐怖的... 軸是輪軸還是傳動軸? 10/07 15:17