→ hengfreecss: 這到底什麼標題… 10/27 10:21
推 yunchukawai: 記者程度真的不行 10/27 10:22
推 clerkhsiao: 慶應大学耶!好厲害 10/27 10:23
→ double5915: 沒報名叫做落選= =?記者國文484不好 10/27 10:25
→ double5915: 還是我誤會他? 10/27 10:26
→ AisinGioro: 東恩納蒼落選沒錯 10/27 10:27
→ AisinGioro: 標題第二句說另一個 10/27 10:27
推 arashijidai: 完全比賽投手有報名啦 只是兩句標題講的是不同人 10/27 10:28
推 a8347x15: 東恩納有報名啦,這記者中文程度真糟糕,不知道在寫甚麼 10/27 10:29
推 snocia: 這種標題前後句毫無關聯的情形還不少,屬於台灣媒體展現 10/27 10:30
→ snocia: 智商的部分 10/27 10:30
推 echoo: 記者可以從國中開始重修國文嗎 10/27 10:36
→ ainge: 記者文學造詣太差,沒報名何來落選....有人沒考大學聯考可 10/27 10:39
→ ainge: 以說他落榜嗎.... 10/27 10:39
推 kiki0089: 慶大野手出產不多,有高橋沒錯啦,但至少工作用的學歷夠 10/27 10:39
推 Alano: 看日本整理的遺珠還不少 10/27 10:39
→ Alano: 不過選高中生還可以去念大學,也不是完全沒機會 10/27 10:40
推 MELOEX: 覺得標題有問題的人閱讀能力是不是有問題 10/27 10:42
推 MarchelKaton: 第一句硬要提遖噪t幹嘛? 10/27 10:47
→ MarchelKaton: 遖噪t 10/27 10:47
→ MarchelKaton: 奇怪怎麼都變亂碼= = 10/27 10:48
噓 koko5566: 我會笑死 標題哪裡有問題 推文一堆人國文先重修吧 10/27 10:52
→ Syd: 投完全比賽的是東恩納蒼。美白王子是丸田湊斗 標題有兩人 10/27 10:57
→ Syd: 新聞標題這樣做蠻常見的 10/27 10:57
噓 LondonHot: 記者全部混在一塊寫怎麼看 10/27 10:59
→ bkebke: 美白王子 聽起來像去醫美的感覺 10/27 10:59
→ XZXie: 這種標題就誤導啊 誰看得出是兩句獨立句子 10/27 10:59
→ XZXie: 不過帶風向很好用 10/27 11:00
→ bkebke: 這標題看起來就很像投完全比賽的是美白王子 10/27 11:00
→ bkebke: 不過還好我記得他是野手 10/27 11:01
推 coolboxliu: 原來我也可以當記者,以前國文我都不及格的 10/27 11:31
噓 Hyman: 記者楊舒帆 沒報名是要怎麼落選? 10/27 11:49
→ serrier: 記者書沒念好是吧?在寫啥爛標題和文章 10/27 12:00
→ bdgnrd0103: 東恩納蒼落選沒錯 是不是一堆人看不懂中文 10/27 12:15
推 yusakoji: 不要對記者邏輯抱有期待就沒事了... 10/27 12:37
→ yusakoji: 不是看不看得懂的問題 標題明顯會誤導 記者最好不知道 10/27 12:39
噓 abyepi: 學過中文嗎? 10/27 12:42
→ TiauEX: 新聞標題故意誤導也不是一次兩次了 10/27 13:00
噓 diditomtom: 就是要點閱率的標題而已 10/27 13:07
噓 jangyicheng: 不是笨就是壞,或二者都是 10/27 13:23
噓 renmax: 這記者是哪間學校畢業的啊? 系主任不用出來道歉嗎? 10/27 13:43
→ edhuang: 完全不熟的人一般會認為是同一人 你如果是有點出有兩者 10/27 13:59
→ edhuang: 並比較/連結的沒有人會搞錯 10/27 13:59
推 Lawser1934: 記者常亂寫沒錯 但這標題沒毛病吧 10/27 15:01