→ Wolverin5566: 好險天母沒得跳 11/05 21:04
→ joseph1987ba: ホリ 11/05 21:04
推 u9300017: 日本爪好狂 11/05 21:05
→ ericf129: 真魚注音= = 11/05 21:05
推 hellohsieh: 目前還是沒有虎迷跳河吧 條子都擋好擋滿了 11/05 21:06
→ ericf129: 很多人跳啊 在旁邊 11/05 21:06
推 auron4041: 跳啦 直播一堆 11/05 21:06
→ edhuang: 橋上應該是滴水不漏了 河邊的就... 11/05 21:07
推 jessicadang: 有啊 還是有人跳了 11/05 21:07
推 Pedro74: 跳吧 飛躍羚羊 11/05 21:07
噓 jsstarlight: 記者水準 11/05 21:07
→ edhuang: 好像還有人不只一次吧XD 11/05 21:08
推 hellohsieh: 看來我被YT那顆道頓堀的固定鏡頭騙了 11/05 21:11
推 hitokiri: 堀是破音字念ㄐㄩㄝˊ或是ㄎㄨ都可以 但一定是土字旁 11/05 21:12
→ hitokiri: 日文發音是堀=ほり 也就是掘る(ほる)的名詞=挖掘出來的 11/05 21:14
→ hitokiri: 坑洞 我個人是比較喜歡念ㄐㄩㄝˊ有挖"掘"的含意 11/05 21:15
→ hitokiri: ㄎㄨ感覺偏台語坑洞="窟"仔(ㄎㄨ ㄌㄚˋ)的意思~XD 11/05 21:17
推 stocktonty: 小時不讀書 長大當記者 11/05 21:20
推 t72312: 乃哥:難道你要唸新哭江嗎 11/05 21:21
推 alextshsu: 教育部的辭典 這個字只有一個音ㄎㄨˉ喔 11/05 21:22
→ DavidFoster: 某海外發展顧問會被媒體找到嗎? 11/05 21:23
推 guanquan: 堀跟窟本來就是同字異體,華語跟台語的發音也相同 11/05 21:28
→ niceright: 堀啦 崛個毛 11/05 21:31
推 selamour: 這個字放在最後是名詞 個人認為念哭比較好 就是坑洞的窟 11/05 21:45
→ selamour: 掘是動詞 11/05 21:45
推 JamesChan51: 看到岩崎憂我直接笑出來 11/05 21:46
推 frontin: 有人在裝懂? 11/05 21:54
推 terry1043: 一堆老人唸道頓掘就算了,記者在幹嘛 11/05 22:11