看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
孫易磊日職首度牛棚催154公里 接球捕手形容他是「火箭筒」型 https://i.imgur.com/8GzjAvS.jpg
孫易磊(右)目前在日本沖繩秋訓,他的翻譯林庭逸(左)也是之前王柏融的翻譯。取自日本 火腿推特 被日媒形容為「台灣至寶」的U18世界盃中華隊國手孫易磊,加盟日本火腿,目前已在沖 繩參加球隊秋訓,今(5日)首度進牛棚練投,催出154公里球速,雖然還不到他個人生涯最 快,但整體投球感覺獲得好評。 今是日本火腿年輕球員為主在沖繩秋訓第4天,孫易磊也已加入訓練,首度進牛棚練投, 共投了約20球,也投了滑球等變化球,機器測出他最快154公里。 孫易磊最快球速是156公里,今練投雖比個人最速少2公里,不過這只是他第1天進牛棚, 投完之後的感覺,他說:「我覺得還不錯,比想像中好。」接球捕手柴田悠介形容他的投 球很傳神:「孫易磊的投球是屬於火箭筒型,有很強衝擊力的感覺。」 https://tsna.com/article/79803 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.184.34 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1699267609.A.E20.html
Kelite: 「之前」王柏融的翻譯 台鋼穩了嗎? 11/06 18:48
jumperman: 真.至寶 11/06 18:48
NowQmmmmmmmm: 翻譯交接 11/06 18:48
erodora: 之前王柏融的翻譯 難道之後就不是了? 11/06 18:48
WasJohnWall: 之前翻譯 11/06 18:49
www90173: !! 11/06 18:50
jkokpcu: 至寶2.0 11/06 18:50
s31127: 搞不好大王不用請翻譯了啊 11/06 18:50
sasadog: 不用過度解讀吧 王也不是第一次換翻譯了 11/06 18:51
remvsd: 所以大王不需要了? 11/06 18:51
huang0685: 沒翻譯了該回來了 11/06 18:53
shields5566: 大王不用翻譯了吧 11/06 18:55
chris3202021: 大王這麼多年有N1了吧 11/06 19:03
carwhat: 阿傑: 11/06 19:10
Yjizz: 加油吧 火箭筒 11/06 19:13
dd1115dd1115: 大王日文應該很溜了吧 11/06 19:18
bdgnrd0103: 如果是一個日本高中生來台灣當育成選手 台灣人會支持 11/06 19:21
bdgnrd0103: 嗎? 11/06 19:21
yusakoji: 「之前」翻譯 11/06 19:24
njnjy: 我支持 11/06 19:41
kenro: 翻譯都移撥了,因至寶才能有配置 11/06 19:41
WongTakashi: 有實力潛力就支持啊 為啥不支持? 11/06 19:41
as21838324: 職業看的是能力 誰管你國籍 11/06 19:52
dragle: 至寶交接,翻譯也交接 11/06 20:19
airflow: 控球精準 再升格為標槍飛彈吧! 11/06 20:28
sencho: 如果能為球隊贏球就支持啊 跟哪裡來的無關 11/06 20:39
k23210000: 翻譯是跟著球團又不是王,王回台灣翻譯當然留下來繼續 11/06 20:42
k23210000: 工作,不過這位翻譯君要稍微加強一下呀 11/06 20:42
hsun888: 翻譯林庭逸過去也是王溢正和陳冠宇在橫濱時的翻譯 11/06 21:27
jcll: 今年高卒選秀落選的 中職還真的可去談談看 只是這也占洋將缺 11/06 21:50
pkajames: 也是之前王柏融的翻譯 11/06 22:58
chang7741: 大王不用翻譯了吧!畢竟是去學日文順便打球的 11/07 08:08
gotohikaru: 為啥翻譯在壽司卡住XD 11/07 09:14